1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
|
# Swedish translation of GNUnet.
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the GNUnet package.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-05 22:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/arm/arm_api.c:162
msgid "Failed to transmit shutdown request to client.\n"
msgstr ""
#: src/arm/gnunet-arm.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Service `%s' is unknown to ARM.\n"
msgstr "\"%s\" är inte en fil.\n"
#: src/arm/gnunet-arm.c:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Service `%s' has been stopped.\n"
msgstr "Tjänst borttagen.\n"
#: src/arm/gnunet-arm.c:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Service `%s' was already running.\n"
msgstr "\"%s\" är inte en fil.\n"
#: src/arm/gnunet-arm.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Service `%s' has been started.\n"
msgstr "Tjänst borttagen.\n"
#: src/arm/gnunet-arm.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Service `%s' was already being stopped.\n"
msgstr "Tjänst borttagen.\n"
#: src/arm/gnunet-arm.c:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Service `%s' was already not running.\n"
msgstr "\"%s\" är inte en fil.\n"
#: src/arm/gnunet-arm.c:190
msgid "Request ignored as ARM is shutting down.\n"
msgstr ""
#: src/arm/gnunet-arm.c:194
#, fuzzy
msgid "Error communicating with ARM service.\n"
msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
#: src/arm/gnunet-arm.c:198
#, fuzzy
msgid "Timeout communicating with ARM service.\n"
msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
#: src/arm/gnunet-arm.c:202
#, fuzzy
msgid "Operation failed.\n"
msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n"
#: src/arm/gnunet-arm.c:206
msgid "Unknown response code from ARM.\n"
msgstr ""
#: src/arm/gnunet-arm.c:230
#, fuzzy
msgid "Error communicating with ARM. ARM not running?\n"
msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
#: src/arm/gnunet-arm.c:233
#, fuzzy
msgid "Running services:\n"
msgstr "Startade samling \"%s\".\n"
#: src/arm/gnunet-arm.c:263 src/arm/gnunet-arm.c:368 src/arm/gnunet-arm.c:385
msgid "Fatal error initializing ARM API.\n"
msgstr ""
#: src/arm/gnunet-arm.c:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove configuration file %s\n"
msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
#: src/arm/gnunet-arm.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove servicehome directory %s\n"
msgstr "Filformatsfel (inte en GNUnet-katalog?)\n"
#: src/arm/gnunet-arm.c:416
msgid "stop all GNUnet services"
msgstr ""
#: src/arm/gnunet-arm.c:418
msgid "start a particular service"
msgstr ""
#: src/arm/gnunet-arm.c:420
msgid "stop a particular service"
msgstr ""
#: src/arm/gnunet-arm.c:422
msgid "start all GNUnet default services"
msgstr ""
#: src/arm/gnunet-arm.c:425
msgid "stop and start all GNUnet default services"
msgstr ""
#: src/arm/gnunet-arm.c:428
msgid "delete config file and directory on exit"
msgstr ""
#: src/arm/gnunet-arm.c:430
msgid "don't print status messages"
msgstr ""
#: src/arm/gnunet-arm.c:433
msgid "timeout for completing current operation"
msgstr ""
#: src/arm/gnunet-arm.c:435
msgid "List currently running services"
msgstr ""
#: src/arm/gnunet-arm.c:437
msgid "Don't let gnunet-service-arm inherit standard output"
msgstr ""
#: src/arm/gnunet-arm.c:439
msgid "Don't let gnunet-service-arm inherit standard error"
msgstr ""
#: src/arm/gnunet-arm.c:450
msgid "Control services and the Automated Restart Manager (ARM)"
msgstr ""
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start service `%s'\n"
msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:348
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting service `%s'\n"
msgstr "Startade samling \"%s\".\n"
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:374
#, fuzzy
msgid "Could not send status result to client\n"
msgstr "Kunde inte skicka begäran till gnunetd.\n"
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:406
#, fuzzy
msgid "Could not send list result to client\n"
msgstr "Kunde inte skicka begäran till gnunetd.\n"
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create socket for service `%s': %s\n"
msgstr "Kunde inte skapa användarkonto:"
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:558
#, c-format
msgid "Unable to bind listening socket for service `%s' to address `%s': %s\n"
msgstr ""
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:572
#, c-format
msgid "ARM now monitors connections to service `%s' at `%s'\n"
msgstr ""
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing to stop `%s'\n"
msgstr "Startade samling \"%s\".\n"
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:891
#, fuzzy, c-format
msgid "Restarting service `%s'.\n"
msgstr "Startade samling \"%s\".\n"
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:984
msgid "exit"
msgstr ""
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:989
msgid "signal"
msgstr ""
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:994
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "Okänt fel"
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1000
#, fuzzy, c-format
msgid "Service `%s' took %s to terminate\n"
msgstr "Tjänst borttagen.\n"
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1035
#, c-format
msgid "Service `%s' terminated with status %s/%d, will restart in %llu ms\n"
msgstr ""
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1227
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting default services `%s'\n"
msgstr "Startade samling \"%s\".\n"
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1238
#, c-format
msgid "Default service `%s' not configured correctly!\n"
msgstr ""
#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1252
msgid ""
"No default services configured, GNUnet will not really start right now.\n"
msgstr ""
#: src/arm/mockup-service.c:44
msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n"
msgstr ""
#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:67
#, c-format
msgid ""
"Peer `%s' plugin `%s', address `%s', bandwidth out: %u Bytes/s, bandwidth in "
"%u Bytes/s\n"
msgstr ""
#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:129
#, c-format
msgid "%u address resolutions had a timeout\n"
msgstr ""
#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:131
#, c-format
msgid "ATS returned results for %u addresses\n"
msgstr ""
#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:142 src/namestore/gnunet-namestore.c:610
#: src/transport/gnunet-transport.c:617
#, fuzzy, c-format
msgid "Service `%s' is not running\n"
msgstr "\"%s\" är inte en fil.\n"
#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to ATS service, exiting...\n"
msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n"
#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:194
#, fuzzy
msgid "do not resolve IP addresses to hostnames"
msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:197
msgid "monitor mode"
msgstr ""
#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:206
#, fuzzy
msgid "Print information about ATS state"
msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
#: src/block/block.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading block plugin `%s'\n"
msgstr "Testar transport(er) %s\n"
#: src/core/core_api.c:755
msgid "Client was disconnected from core service, trying to reconnect.\n"
msgstr ""
#: src/core/gnunet-core.c:86 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Peer `%s'\n"
msgstr "Jag är ändpunkt \"%s\".\n"
#: src/core/gnunet-core.c:119 src/core/gnunet-core.c:147
#: src/transport/gnunet-transport.c:453 src/transport/gnunet-transport.c:477
#, c-format
msgid "%24s: %-17s %4s (%u connections in total)\n"
msgstr ""
#: src/core/gnunet-core.c:121 src/transport/gnunet-transport.c:455
#, fuzzy
msgid "Connected to"
msgstr "\"%s\" ansluten till \"%s\".\n"
#: src/core/gnunet-core.c:149 src/transport/gnunet-transport.c:479
#, fuzzy
msgid "Disconnected from"
msgstr "\"%s\" ansluten till \"%s\".\n"
#: src/core/gnunet-core.c:174 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:825
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid command line argument `%s'\n"
msgstr "Ogiltiga kommandoradsargument:\n"
#: src/core/gnunet-core.c:211 src/transport/gnunet-transport.c:724
#, fuzzy
msgid "provide information about all current connections (continuously)"
msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
#: src/core/gnunet-core.c:222
#, fuzzy
msgid "Print information about connected peers."
msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
#: src/core/gnunet-service-core.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read hostkey: %s\n"
msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
#: src/core/gnunet-service-core.c:123
#, c-format
msgid "Core service of `%4s' ready.\n"
msgstr ""
#: src/core/gnunet-service-core.c:149
#, fuzzy
msgid "Core service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n"
msgstr "GNUnet-konfiguration"
#: src/core/gnunet-service-core.c:163
#: src/transport/gnunet-service-transport.c:685
#, fuzzy
msgid "Transport service is unable to access hostkey. Exiting.\n"
msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n"
#: src/core/gnunet-service-core_clients.c:370
msgid "# send requests dropped (disconnected)"
msgstr ""
#: src/core/gnunet-service-core_clients.c:475
#, fuzzy
msgid "# messages discarded (session disconnected)"
msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n"
#: src/core/gnunet-service-core_clients.c:818
#, fuzzy, c-format
msgid "# bytes of messages of type %u received"
msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:565
msgid "# bytes encrypted"
msgstr "# byte krypterade"
#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:617
msgid "# bytes decrypted"
msgstr "# byte dekrypterade"
#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:681 src/dv/gnunet-service-dv.c:3003
#, fuzzy
msgid "Error in communication with PEERINFO service\n"
msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:700
msgid "# Delayed connecting due to lack of public key"
msgstr ""
#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:753
msgid "# key exchanges initiated"
msgstr ""
#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:775
msgid "# key exchanges stopped"
msgstr ""
#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:828
#, fuzzy
msgid "# session keys received"
msgstr "# sessionnycklar vägrade"
#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is for `%s', not for me. Ignoring.\n"
msgstr "storlek på \"%s\" meddelande är för litet. Ignorerar.\n"
#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:890
#, fuzzy
msgid "# SET_KEY messages decrypted"
msgstr "# PING-meddelanden skapade"
#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:977
#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:813
#, fuzzy
msgid "# PING messages received"
msgstr "# PING-meddelanden skapade"
#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1010
#, c-format
msgid ""
"Received PING from `%s' for different identity: I am `%s', PONG identity: `"
"%s'\n"
msgstr ""
#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1029
#, fuzzy
msgid "# PONG messages created"
msgstr "# PING-meddelanden skapade"
#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1125
#, fuzzy
msgid "# sessions terminated by timeout"
msgstr "# byte kastade via TCP (utgående)"
#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1135
#, fuzzy
msgid "# keepalive messages sent"
msgstr "# PING-meddelanden i klartext skickade"
#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1236
#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1109
#, fuzzy
msgid "# PONG messages received"
msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1275
#, fuzzy
msgid "# PONG messages decrypted"
msgstr "# PING-meddelanden skapade"
#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1303
#, fuzzy
msgid "# session keys confirmed via PONG"
msgstr "# sessionnycklar vägrade"
#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1329
#, fuzzy
msgid "# rekey operations confirmed via PONG"
msgstr "# sessionnycklar vägrade"
#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1383
#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1400
#, fuzzy
msgid "# SET_KEY and PING messages created"
msgstr "# PING-meddelanden skapade"
#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1404
msgid "# REKEY operations performed"
msgstr ""
#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1539
msgid "# failed to decrypt message (no session key)"
msgstr ""
#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1579
#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1604
#, fuzzy
msgid "# bytes dropped (duplicates)"
msgstr "# byte kastade via UDP (utgående)"
#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1591
#, fuzzy
msgid "# bytes dropped (out of sequence)"
msgstr "# byte kastade via UDP (utgående)"
#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1628
#, fuzzy, c-format
msgid "Message received far too old (%s). Content ignored.\n"
msgstr "Meddelande mottaget från klient är ogiltig.\n"
#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1632
#, fuzzy
msgid "# bytes dropped (ancient message)"
msgstr "# byte kastade via UDP (utgående)"
#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1640
#, fuzzy
msgid "# bytes of payload decrypted"
msgstr "# byte dekrypterade"
#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1703 src/hostlist/hostlist-server.c:552
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:831
#: src/transport/gnunet-service-transport.c:627
#, fuzzy
msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n"
msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n"
#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:163
#, fuzzy
msgid "# sessions terminated by transport disconnect"
msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n"
#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:180
#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:334
msgid "# neighbour entries allocated"
msgstr ""
#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:247
msgid "# encrypted bytes given to transport"
msgstr ""
#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:421
#, c-format
msgid "Unsupported message of type %u (%u bytes) received from peer `%s'\n"
msgstr ""
#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:206
#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:269
#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:634
#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:692
#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:630 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1544
#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:704
#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:805
#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:872
#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1089
#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1098
#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2635
#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2897
#, fuzzy
msgid "# peers connected"
msgstr "# av anslutna parter"
#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:236
msgid "# type map refreshes sent"
msgstr ""
#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:406
msgid "# messages discarded (expired prior to transmission)"
msgstr ""
#: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:110
#: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:121
#, fuzzy
msgid "# type maps received"
msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
#: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:151
msgid "# updates to my type map"
msgstr ""
#: src/datacache/datacache.c:115 src/datacache/datacache.c:250
#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:834
#, fuzzy
msgid "# bytes stored"
msgstr "# byte krypterade"
#: src/datacache/datacache.c:141 src/datacache/datacache.c:148
#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1483
#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1494
#, fuzzy, c-format
msgid "No `%s' specified for `%s' in configuration!\n"
msgstr "Inga applikationer definierade i konfiguration!\n"
#: src/datacache/datacache.c:180
#, c-format
msgid "Loading `%s' datacache plugin\n"
msgstr ""
#: src/datacache/datacache.c:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load datacache plugin for `%s'\n"
msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
#: src/datacache/datacache.c:276
#, fuzzy
msgid "# requests received"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
#: src/datacache/datacache.c:284
msgid "# requests filtered by bloom filter"
msgstr ""
#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:97
#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:104
#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:69
#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:72
#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:803
#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:817
#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:57 src/mysql/mysql.c:41
#: src/mysql/mysql.c:48 src/mysql/mysql.c:522 src/mysql/mysql.c:531
#: src/mysql/mysql.c:591 src/mysql/mysql.c:607
#: src/namestore/plugin_namestore_postgres.c:52
#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:51 src/util/crypto_ecc.c:53
#: src/util/crypto_ksk.c:49 src/util/crypto_rsa.c:59
#: src/include/gnunet_common.h:607 src/include/gnunet_common.h:614
#, c-format
msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n"
#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:450
msgid "MySQL datacache running\n"
msgstr ""
#: src/datacache/plugin_datacache_postgres.c:367
msgid "Postgres datacache running\n"
msgstr ""
#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:405
msgid "Sqlite datacache running\n"
msgstr ""
#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:438
#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:401
#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:362
msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
msgstr ""
#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close statement %p: %d\n"
msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
#: src/datacache/plugin_datacache_template.c:121
msgid "Template datacache running\n"
msgstr ""
#: src/datastore/datastore_api.c:310
#, fuzzy
msgid "Failed to transmit request to drop database.\n"
msgstr "Misslyckades att skicka HTTP-begäran till värd \"%s\": %s\n"
#: src/datastore/datastore_api.c:393
msgid "# queue entry timeouts"
msgstr ""
#: src/datastore/datastore_api.c:437
msgid "# queue overflows"
msgstr ""
#: src/datastore/datastore_api.c:465
#, fuzzy
msgid "# queue entries created"
msgstr "# PING-meddelanden skapade"
#: src/datastore/datastore_api.c:483
msgid "# Requests dropped from datastore queue"
msgstr ""
#: src/datastore/datastore_api.c:525
#, fuzzy
msgid "# datastore connections (re)created"
msgstr "Nätverksanslutning"
#: src/datastore/datastore_api.c:608
#, fuzzy
msgid "# transmission request failures"
msgstr "# klartext PONG-meddelanden mottagna"
#: src/datastore/datastore_api.c:630
#, fuzzy
msgid "# bytes sent to datastore"
msgstr "# byte krypterade"
#: src/datastore/datastore_api.c:762
#, fuzzy
msgid "Failed to receive status response from database."
msgstr "Misslyckades att ta emot svar till \"%s\" meddelande från gnunetd\n"
#: src/datastore/datastore_api.c:776
msgid "Error reading response from datastore service"
msgstr ""
#: src/datastore/datastore_api.c:788 src/datastore/datastore_api.c:794
#, fuzzy
msgid "Invalid error message received from datastore service"
msgstr "Ogiltigt meddelande mottogs den %s:%d."
#: src/datastore/datastore_api.c:798
#, fuzzy
msgid "# status messages received"
msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
#: src/datastore/datastore_api.c:867
msgid "# PUT requests executed"
msgstr ""
#: src/datastore/datastore_api.c:934
msgid "# RESERVE requests executed"
msgstr ""
#: src/datastore/datastore_api.c:995
msgid "# RELEASE RESERVE requests executed"
msgstr ""
#: src/datastore/datastore_api.c:1052
msgid "# UPDATE requests executed"
msgstr ""
#: src/datastore/datastore_api.c:1116
msgid "# REMOVE requests executed"
msgstr ""
#: src/datastore/datastore_api.c:1161
#, fuzzy
msgid "Failed to receive response from database.\n"
msgstr "Misslyckades att ta emot svar till \"%s\" meddelande från gnunetd\n"
#: src/datastore/datastore_api.c:1220
#, fuzzy
msgid "# Results received"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
#: src/datastore/datastore_api.c:1286
msgid "# GET REPLICATION requests executed"
msgstr ""
#: src/datastore/datastore_api.c:1349
msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests executed"
msgstr ""
#: src/datastore/datastore_api.c:1410
msgid "# GET requests executed"
msgstr ""
#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:349
#, fuzzy
msgid "# bytes expired"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:422
msgid "# bytes purged (low-priority)"
msgstr ""
#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:480
#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:159
msgid "Transmission to client failed!\n"
msgstr ""
#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:511
#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:189
msgid "Shutdown in progress, aborting transmission.\n"
msgstr ""
#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:626
msgid "# results found"
msgstr ""
#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:669
#, c-format
msgid ""
"Insufficient space (%llu bytes are available) to satisfy `%s' request for "
"%llu bytes\n"
msgstr ""
#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:680
#, c-format
msgid ""
"The requested amount (%llu bytes) is larger than the cache size (%llu "
"bytes)\n"
msgstr ""
#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:684
msgid ""
"Insufficient space to satisfy request and requested amount is larger than "
"cache size"
msgstr ""
#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:690
msgid "Insufficient space to satisfy request"
msgstr ""
#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:695
#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:747
#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:960
#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1417
msgid "# reserved"
msgstr ""
#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:760
msgid "Could not find matching reservation"
msgstr ""
#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:846
#, c-format
msgid "Need %llu bytes more space (%llu allowed, using %llu)\n"
msgstr ""
#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1006
#, fuzzy
msgid "# GET requests received"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1018
msgid "# requests filtered by bloomfilter"
msgstr ""
#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1046
#, fuzzy
msgid "# UPDATE requests received"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1076
msgid "# GET REPLICATION requests received"
msgstr ""
#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1109
msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests received"
msgstr ""
#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1134
#, fuzzy
msgid "Content not found"
msgstr "Kommando \"%s\" hittades inte!\n"
#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1142
msgid "# bytes removed (explicit request)"
msgstr ""
#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1174
#, fuzzy
msgid "# REMOVE requests received"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1216
#, c-format
msgid "Datastore payload inaccurate (%lld < %lld). Trying to fix.\n"
msgstr ""
#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1277
#, c-format
msgid "Loading `%s' datastore plugin\n"
msgstr ""
#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1286
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n"
msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n"
#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1488
#, fuzzy, c-format
msgid "# bytes used in file-sharing datastore `%s'"
msgstr "# byte krypterade"
#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1499
msgid "# quota"
msgstr ""
#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1501
msgid "# cache size"
msgstr ""
#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1514
#, c-format
msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n"
msgstr ""
#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1532
#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1548
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove bogus bloomfilter file `%s'\n"
msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1578
#, fuzzy
msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n"
msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n"
#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1607
msgid "Rebuilding bloomfilter. Please be patient.\n"
msgstr ""
#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1612
msgid "Plugin does not support get_keys function. Please fix!\n"
msgstr ""
#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1615
msgid "Bloomfilter construction complete.\n"
msgstr ""
#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:780
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to prepare statement `%s'\n"
msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' for `%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
msgstr "\"%s\" till \"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n"
#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1019
msgid "Mysql database running\n"
msgstr ""
#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:824
#, fuzzy
msgid "Failed to drop table from database.\n"
msgstr "Misslyckades att ta emot svar till \"%s\" meddelande från gnunetd\n"
#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:860
#: src/namestore/plugin_namestore_postgres.c:652
msgid "Postgres database running\n"
msgstr ""
#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:57
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' failed at %s:%u with error: %s"
msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n"
#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:253
#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
msgstr "Kunde inte initiera SQLite.\n"
#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:648
msgid "Invalid data in database. Trying to fix (by deletion).\n"
msgstr ""
#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1132
msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n"
msgstr ""
#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1151
#, c-format
msgid ""
"Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu "
"bytes)\n"
msgstr ""
#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1191
#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:827
msgid "Sqlite database running\n"
msgstr ""
#: src/datastore/plugin_datastore_template.c:241
msgid "Template database running\n"
msgstr ""
#: src/dht/dht_api.c:348
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to the DHT service!\n"
msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
#: src/dht/gnunet-dht-get.c:132
#, c-format
msgid ""
"Result %d, type %d:\n"
"%.*s\n"
msgstr ""
#: src/dht/gnunet-dht-get.c:156
msgid "Must provide key for DHT GET!\n"
msgstr ""
#: src/dht/gnunet-dht-get.c:162 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:225
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to DHT service!\n"
msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
#: src/dht/gnunet-dht-get.c:170
msgid "Issueing DHT GET with key"
msgstr ""
#: src/dht/gnunet-dht-get.c:186 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:262
#: src/dht/gnunet-dht-put.c:198
msgid "the query key"
msgstr ""
#: src/dht/gnunet-dht-get.c:189
msgid "how many parallel requests (replicas) to create"
msgstr ""
#: src/dht/gnunet-dht-get.c:192 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:265
msgid "the type of data to look for"
msgstr ""
#: src/dht/gnunet-dht-get.c:195 src/dht/gnunet-dht-put.c:210
msgid "how long to execute this query before giving up?"
msgstr ""
#: src/dht/gnunet-dht-get.c:198 src/dht/gnunet-dht-put.c:201
msgid "use DHT's demultiplex everywhere option"
msgstr ""
#: src/dht/gnunet-dht-get.c:201 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:271
#: src/dht/gnunet-dht-put.c:213 src/fs/gnunet-auto-share.c:753
#: src/fs/gnunet-download.c:328 src/fs/gnunet-publish.c:733
#: src/fs/gnunet-search.c:294 src/fs/gnunet-unindex.c:168
#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1033
msgid "be verbose (print progress information)"
msgstr ""
#: src/dht/gnunet-dht-get.c:222
msgid "Issue a GET request to the GNUnet DHT, prints results."
msgstr ""
#: src/dht/gnunet-dht-monitor.c:268
msgid "how long should the monitor command run"
msgstr ""
#: src/dht/gnunet-dht-monitor.c:293
msgid "Prints all packets that go through the DHT."
msgstr ""
#: src/dht/gnunet-dht-put.c:118
#, fuzzy
msgid "PUT request sent with key"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
#: src/dht/gnunet-dht-put.c:121
msgid "Timeout sending PUT request!\n"
msgstr ""
#: src/dht/gnunet-dht-put.c:124
#, fuzzy
msgid "PUT request not confirmed!\n"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
#: src/dht/gnunet-dht-put.c:153
msgid "Must provide KEY and DATA for DHT put!\n"
msgstr ""
#: src/dht/gnunet-dht-put.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not connect to %s service!\n"
msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n"
#: src/dht/gnunet-dht-put.c:176
#, c-format
msgid "Issuing put request for `%s' with data `%s'!\n"
msgstr ""
#: src/dht/gnunet-dht-put.c:192
msgid "the data to insert under the key"
msgstr ""
#: src/dht/gnunet-dht-put.c:195
msgid "how long to store this entry in the dht (in seconds)"
msgstr ""
#: src/dht/gnunet-dht-put.c:204
msgid "how many replicas to create"
msgstr ""
#: src/dht/gnunet-dht-put.c:207
msgid "the type to insert data as"
msgstr ""
#: src/dht/gnunet-dht-put.c:235
msgid "Issue a PUT request to the GNUnet DHT insert DATA under KEY."
msgstr ""
#: src/dht/gnunet-service-dht.c:163
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to transport service!\n"
msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:407
#, fuzzy
msgid "# GET requests from clients injected"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:500
#, fuzzy
msgid "# PUT requests received from clients"
msgstr "Meddelande mottaget från klient är ogiltig.\n"
#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:584
#, fuzzy
msgid "# GET requests received from clients"
msgstr "Meddelande mottaget från klient är ogiltig.\n"
#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:682
#, fuzzy
msgid "# GET STOP requests received from clients"
msgstr "Meddelande mottaget från klient är ogiltig.\n"
#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:919
msgid "# Key match, type mismatches in REPLY to CLIENT"
msgstr ""
#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:932
msgid "# Duplicate REPLIES to CLIENT request dropped"
msgstr ""
#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:967
#, c-format
msgid "Unsupported block type (%u) in request!\n"
msgstr ""
#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:990
#, fuzzy
msgid "# RESULTS queued for clients"
msgstr "Meddelande mottaget från klient är ogiltig.\n"
#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1039
#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1082
msgid "# REPLIES ignored for CLIENTS (no match)"
msgstr ""
#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1049
#, fuzzy
msgid "Could not pass reply to client, message too big!\n"
msgstr "Kunde inte skicka meddelande till gnunetd\n"
#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:93
#, fuzzy, c-format
msgid "%s request received, but have no datacache!\n"
msgstr "# byte mottagna av typen %d"
#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:103
msgid "# ITEMS stored in datacache"
msgstr ""
#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:207
msgid "# Good RESULTS found in datacache"
msgstr ""
#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:218
msgid "# Duplicate RESULTS found in datacache"
msgstr ""
#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:224
msgid "# Invalid RESULTS found in datacache"
msgstr ""
#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:236
msgid "# Unsupported RESULTS found in datacache"
msgstr ""
#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:239
#, c-format
msgid "Unsupported block type (%u) in local response!\n"
msgstr ""
#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:269
#, fuzzy
msgid "# GET requests given to datacache"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
#: src/dht/gnunet-service-dht_hello.c:82
#, fuzzy
msgid "# HELLOs obtained from peerinfo"
msgstr "Meddelande mottaget från klient är ogiltig.\n"
#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:490
msgid "# Preference updates given to core"
msgstr ""
#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:580
#, fuzzy
msgid "# FIND PEER messages initiated"
msgstr "# PING-meddelanden skapade"
#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:726
#, fuzzy
msgid "# Queued messages discarded (peer disconnected)"
msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n"
#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:781
#, fuzzy
msgid "# Bytes transmitted to other peers"
msgstr "# byte skickade av typen %d"
#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:819
msgid "# Bytes of bandwdith requested from core"
msgstr ""
#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1041
#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1069
msgid "# Peers excluded from routing due to Bloomfilter"
msgstr ""
#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1050
#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1084
msgid "# Peer selection failed"
msgstr ""
#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1216
#, fuzzy
msgid "# PUT requests routed"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1245
#, fuzzy
msgid "# PUT messages queued for transmission"
msgstr "# PING-meddelanden skapade"
#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1252
#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1365
#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1465
#, fuzzy
msgid "# P2P messages dropped due to full queue"
msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n"
#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1330
#, fuzzy
msgid "# GET requests routed"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1357
#, fuzzy
msgid "# GET messages queued for transmission"
msgstr "# PING-meddelanden skapade"
#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1472
#, fuzzy
msgid "# RESULT messages queued for transmission"
msgstr "# PING-meddelanden skapade"
#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1560
#, fuzzy
msgid "# P2P PUT requests received"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1676
msgid "# FIND PEER requests ignored due to Bloomfilter"
msgstr ""
#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1684
msgid "# FIND PEER requests ignored due to lack of HELLO"
msgstr ""
#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1775
#, fuzzy
msgid "# P2P GET requests received"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1817
#, fuzzy
msgid "# P2P FIND PEER requests processed"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1831
#, fuzzy
msgid "# P2P GET requests ONLY routed"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1905
#, fuzzy
msgid "# P2P RESULTS received"
msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
#: src/dht/gnunet-service-dht_nse.c:59
#, fuzzy
msgid "# Network size estimates received"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:211
msgid "# Good REPLIES matched against routing table"
msgstr ""
#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:220
msgid "# Duplicate REPLIES matched against routing table"
msgstr ""
#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:226
msgid "# Invalid REPLIES matched against routing table"
msgstr ""
#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:238
msgid "# Unsupported REPLIES matched against routing table"
msgstr ""
#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:311
msgid "# Entries removed from routing table"
msgstr ""
#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:394
msgid "# Entries added to routing table"
msgstr ""
#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:411
#, fuzzy
msgid "# DHT requests combined"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
#: src/dht/plugin_block_dht.c:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Block not of type %u\n"
msgstr "Ingen transport av typ %d är känd.\n"
#: src/dht/plugin_block_dht.c:143
msgid "Size mismatch for block\n"
msgstr ""
#: src/dht/plugin_block_dht.c:152
#, c-format
msgid "Block of type %u is malformed\n"
msgstr ""
#: src/dns/dnsparser.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to convert DNS IDNA name `%s' to UTF-8: %s\n"
msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n"
#: src/dns/dnsparser.c:584
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to convert UTF-8 name `%s' to DNS IDNA format: %s\n"
msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n"
#: src/dns/dnsstub.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not bind to any port: %s\n"
msgstr "Kunde inte köra \"%s\": %s\n"
#: src/dns/dnsstub.c:295 src/dns/dnsstub.c:383
#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1620
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to send DNS request to %s\n"
msgstr "Misslyckades att skicka HTTP-begäran till värd \"%s\": %s\n"
#: src/dns/dnsstub.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Sent DNS request to %s\n"
msgstr "Misslyckades att skicka HTTP-begäran till värd \"%s\": %s\n"
#: src/dns/dnsstub.c:368
#, c-format
msgid "Configured DNS exit `%s' is not working / valid.\n"
msgstr ""
#: src/dns/dnsstub.c:440
#, c-format
msgid "Received DNS response that is too small (%u bytes)"
msgstr ""
#: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:355
msgid "only monitor DNS queries"
msgstr ""
#: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:358
msgid "only monitor DNS replies"
msgstr ""
#: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:369
msgid "Monitor DNS queries."
msgstr ""
#: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:236
msgid "set A records"
msgstr ""
#: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:239
msgid "set AAAA records"
msgstr ""
#: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:251
msgid "Change DNS replies to point elsewhere."
msgstr ""
#: src/dns/gnunet-service-dns.c:512
msgid "# DNS requests answered via TUN interface"
msgstr ""
#: src/dns/gnunet-service-dns.c:659
msgid "# DNS exit failed (failed to open socket)"
msgstr ""
#: src/dns/gnunet-service-dns.c:845
msgid "# External DNS response discarded (no matching request)"
msgstr ""
#: src/dns/gnunet-service-dns.c:924
msgid "# Client response discarded (no matching request)"
msgstr ""
#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1039
msgid "Received malformed IPv4-UDP packet on TUN interface.\n"
msgstr ""
#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1055
msgid "Received malformed IPv6-UDP packet on TUN interface.\n"
msgstr ""
#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1064
#, c-format
msgid "Got non-IP packet with %u bytes and protocol %u from TUN\n"
msgstr ""
#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1073
msgid "# Non-DNS UDP packet received via TUN interface"
msgstr ""
#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1140
#, fuzzy
msgid "# DNS requests received via TUN interface"
msgstr "Meddelande mottaget från klient är ogiltig.\n"
#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1216 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2687
msgid "# Inbound MESH tunnels created"
msgstr ""
#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1281 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3025
#, c-format
msgid "`%s' must be installed SUID, refusing to run\n"
msgstr ""
#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1302
#, fuzzy
msgid "need a valid IPv4 or IPv6 address\n"
msgstr "Ogiltigt svar på \"%s\".\n"
#: src/dv/dv_api.c:189
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to the dv service!\n"
msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
#: src/dv/plugin_transport_dv.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Received message from %s of type %d, distance %u!\n"
msgstr "Mottog skadat meddelande från motpart \"%s\"i %s:%d.\n"
#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:522
#, c-format
msgid "Got duplicate service records for `%s:%u'\n"
msgstr ""
#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:575
#, fuzzy
msgid "# Bytes transmitted via mesh tunnels"
msgstr "# byte skickade av typen %d"
#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:692 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2082
#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2332 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1411
#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1812 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1975
msgid "# ICMPv4 packets dropped (type not allowed)"
msgstr ""
#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:729 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2141
#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2391 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1467
#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1871 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2008
msgid "# ICMPv6 packets dropped (type not allowed)"
msgstr ""
#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:769
msgid "# ICMP packets dropped (not allowed)"
msgstr ""
#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:776
msgid "ICMP Packet dropped, have no matching connection information\n"
msgstr ""
#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:853
msgid "UDP Packet dropped, have no matching connection information\n"
msgstr ""
#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:928
msgid "TCP Packet dropped, have no matching connection information\n"
msgstr ""
#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:981
#, fuzzy
msgid "# Packets received from TUN"
msgstr "# byte mottagna via HTTP"
#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:995
#, fuzzy
msgid "# Bytes received from TUN"
msgstr "# byte mottagna via HTTP"
#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1021
msgid "IPv4 packet options received. Ignored.\n"
msgstr ""
#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1048
#, c-format
msgid "IPv4 packet with unsupported next header %u received. Ignored.\n"
msgstr ""
#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1094
#, c-format
msgid "IPv6 packet with unsupported next header %d received. Ignored.\n"
msgstr ""
#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1102
#, c-format
msgid "Packet from unknown protocol %u received. Ignored.\n"
msgstr ""
#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1484
#, fuzzy
msgid "# TCP packets sent via TUN"
msgstr "# byte skickade via UDP"
#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1584
msgid "# TCP service creation requests received via mesh"
msgstr ""
#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1587 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1666
#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1776 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2006
#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2248 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2529
#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2629
#, fuzzy
msgid "# Bytes received from MESH"
msgstr "# byte mottagna via HTTP"
#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1620 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2651
#, c-format
msgid "No service found for %s on port %d!\n"
msgstr ""
#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1624
#, fuzzy
msgid "# TCP requests dropped (no such service)"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1669
#, fuzzy
msgid "# TCP IP-exit creation requests received via mesh"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1779
#, fuzzy
msgid "# TCP data requests received via mesh"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1793
#, fuzzy
msgid "# TCP DATA requests dropped (no session)"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1843
#, fuzzy
msgid "# ICMP packets sent via TUN"
msgstr "# byte skickade via UDP"
#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2009
#, fuzzy
msgid "# ICMP IP-exit requests received via mesh"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2251
#, fuzzy
msgid "# ICMP service requests received via mesh"
msgstr "Meddelande mottaget från klient är ogiltig.\n"
#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2317 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1401
#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1969
msgid "# ICMPv4 packets dropped (impossible PT to v6)"
msgstr ""
#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2376 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1437
#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1449 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1859
msgid "# ICMPv6 packets dropped (impossible PT to v4)"
msgstr ""
#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2426
#, fuzzy
msgid "# UDP packets sent via TUN"
msgstr "# byte skickade via UDP"
#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2532
#, fuzzy
msgid "# UDP IP-exit requests received via mesh"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2632
#, fuzzy
msgid "# UDP service requests received via mesh"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2655
#, fuzzy
msgid "# UDP requests dropped (no such service)"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2896
#, c-format
msgid "No addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n"
msgstr ""
#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2910 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2922
#, c-format
msgid "Service `%s' configured for IPv4, but IPv4 is disabled!\n"
msgstr ""
#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2933
#, c-format
msgid "No IP addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n"
msgstr ""
#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3042
msgid ""
"This system does not support IPv4, will disable IPv4 functions despite them "
"being enabled in the configuration\n"
msgstr ""
#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3050
msgid ""
"This system does not support IPv6, will disable IPv6 functions despite them "
"being enabled in the configuration\n"
msgstr ""
#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3057
msgid ""
"Cannot enable IPv4 exit but disable IPv4 on TUN interface, will use "
"ENABLE_IPv4=YES\n"
msgstr ""
#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3063
msgid ""
"Cannot enable IPv6 exit but disable IPv6 on TUN interface, will use "
"ENABLE_IPv6=YES\n"
msgstr ""
#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3069 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:884
msgid "No useful service enabled. Exiting.\n"
msgstr ""
#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3255
msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN"
msgstr ""
#: src/fragmentation/defragmentation.c:270
msgid "# acknowledgements sent for fragment"
msgstr ""
#: src/fragmentation/defragmentation.c:456
#, fuzzy
msgid "# fragments received"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
#: src/fragmentation/defragmentation.c:521
#, fuzzy
msgid "# duplicate fragments received"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
#: src/fragmentation/defragmentation.c:534
msgid "# messages defragmented"
msgstr ""
#: src/fragmentation/fragmentation.c:208
#, fuzzy
msgid "# fragments transmitted"
msgstr "# byte skickade av typen %d"
#: src/fragmentation/fragmentation.c:211
#, fuzzy
msgid "# fragments retransmitted"
msgstr "# byte skickade av typen %d"
#: src/fragmentation/fragmentation.c:237
#, fuzzy
msgid "# fragments wrap arounds"
msgstr "# byte skickade av typen %d"
#: src/fragmentation/fragmentation.c:281
msgid "# messages fragmented"
msgstr ""
#: src/fragmentation/fragmentation.c:284
msgid "# total size of fragmented messages"
msgstr ""
#: src/fragmentation/fragmentation.c:405
msgid "# fragment acknowledgements received"
msgstr ""
#: src/fragmentation/fragmentation.c:411
msgid "# bits removed from fragmentation ACKs"
msgstr ""
#: src/fragmentation/fragmentation.c:435
#, fuzzy
msgid "# fragmentation transmissions completed"
msgstr "# klartext PONG-meddelanden mottagna"
#: src/fs/fs_api.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file `%s': %s"
msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n"
#: src/fs/fs_api.c:459
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read file `%s': %s"
msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n"
#: src/fs/fs_api.c:465
#, c-format
msgid "Short read reading from file `%s'!"
msgstr ""
#: src/fs/fs_api.c:1046
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume publishing information `%s': %s\n"
msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n"
#: src/fs/fs_api.c:1505
#, c-format
msgid "Failed to recover namespace `%s', cannot resume publishing operation.\n"
msgstr ""
#: src/fs/fs_api.c:1547
#, c-format
msgid "Failure while resuming publishing operation `%s': %s\n"
msgstr ""
#: src/fs/fs_api.c:1563
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume publishing operation `%s': %s\n"
msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n"
#: src/fs/fs_api.c:2213
#, c-format
msgid "Failure while resuming unindexing operation `%s': %s\n"
msgstr ""
#: src/fs/fs_api.c:2223
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume unindexing operation `%s': %s\n"
msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n"
#: src/fs/fs_api.c:2348 src/fs/fs_api.c:2588
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume sub-download `%s': %s\n"
msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n"
#: src/fs/fs_api.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume sub-search `%s': %s\n"
msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n"
#: src/fs/fs_api.c:2378 src/fs/fs_api.c:2397 src/fs/fs_api.c:2881
#, c-format
msgid "Failure while resuming search operation `%s': %s\n"
msgstr ""
#: src/fs/fs_api.c:2579
#, c-format
msgid "Failed to resume sub-download `%s': could not open file `%s'\n"
msgstr ""
#: src/fs/fs_api.c:2825
msgid "Could not resume running search, will resume as paused search\n"
msgstr ""
#: src/fs/fs_api.c:2919
#, c-format
msgid "Failure while resuming download operation `%s': %s\n"
msgstr ""
#: src/fs/fs_directory.c:210
#, fuzzy
msgid "MAGIC mismatch. This is not a GNUnet directory.\n"
msgstr "Filformatsfel (inte en GNUnet-katalog?)\n"
#: src/fs/fs_download.c:321
msgid ""
"Recursive downloads of directories larger than 4 GB are not supported on 32-"
"bit systems\n"
msgstr ""
#: src/fs/fs_download.c:341
msgid "Directory too large for system address space\n"
msgstr ""
#: src/fs/fs_download.c:507 src/fs/fs_download.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open file `%s' for writing"
msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n"
#: src/fs/fs_download.c:888
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create directory for recursive download of `%s'\n"
msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
#: src/fs/fs_download.c:970
#, c-format
msgid ""
"Internal error or bogus download URI (expected %u bytes at depth %u and "
"offset %llu/%llu, got %u bytes)"
msgstr ""
#: src/fs/fs_download.c:996
msgid "internal error decrypting content"
msgstr ""
#: src/fs/fs_download.c:1019
#, fuzzy, c-format
msgid "Download failed: could not open file `%s': %s"
msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n"
#: src/fs/fs_download.c:1029
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to seek to offset %llu in file `%s': %s"
msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n"
#: src/fs/fs_download.c:1038
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write block of %u bytes at offset %llu in file `%s': %s"
msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n"
#: src/fs/fs_download.c:1136
#, fuzzy
msgid "internal error decoding tree"
msgstr "=\tFel vid läsning av katalog.\n"
#: src/fs/fs_download.c:1927
#, fuzzy
msgid "Invalid URI"
msgstr "Ogiltiga argument: "
#: src/fs/fs_getopt.c:192
#, c-format
msgid ""
"Unknown metadata type in metadata option `%s'. Using metadata type "
"`unknown' instead.\n"
msgstr ""
#: src/fs/fs_list_indexed.c:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to receive response for `%s' request from `%s' service.\n"
msgstr "Misslyckades att ta emot svar till \"%s\" meddelande från gnunetd\n"
#: src/fs/fs_list_indexed.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to receive valid response for `%s' request from `%s' service.\n"
msgstr "Misslyckades att ta emot svar till \"%s\" meddelande från gnunetd\n"
#: src/fs/fs_list_indexed.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n"
msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n"
#: src/fs/fs_misc.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Did not find mime type `%s' in extension list.\n"
msgstr "Kunde inte hitta motpart \"%s\" i routingtabell!\n"
#: src/fs/fs_namespace_advertise.c:150
#, fuzzy
msgid "Unknown error"
msgstr "Okänt fel"
#: src/fs/fs_namespace_advertise.c:238 src/fs/fs_namespace_advertise.c:259
#, fuzzy
msgid "Failed to serialize meta data"
msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n"
#: src/fs/fs_namespace_advertise.c:278
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to datastore service"
msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
#: src/fs/fs_namespace.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open `%s' for writing: %s\n"
msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n"
#: src/fs/fs_namespace.c:132 src/fs/fs_namespace.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write `%s': %s\n"
msgstr "Fel vid %s:%d.\n"
#: src/fs/fs_namespace.c:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create or read private key for namespace `%s'\n"
msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
#: src/fs/fs_namespace.c:367
#, c-format
msgid "Failed to read namespace private key file `%s', deleting it!\n"
msgstr ""
#: src/fs/fs_namespace.c:584 src/fs/fs_publish_ksk.c:295
#, fuzzy
msgid "Internal error."
msgstr "Okänt fel.\n"
#: src/fs/fs_namespace.c:627
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to datastore."
msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
#: src/fs/fs_publish.c:129 src/fs/fs_publish.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Publishing failed: %s"
msgstr ""
"\n"
"Fel vid uppladdning av fil: %s\n"
#: src/fs/fs_publish.c:622 src/fs/fs_publish.c:639 src/fs/fs_publish.c:678
#: src/fs/fs_publish.c:698 src/fs/fs_publish.c:723 src/fs/fs_publish.c:863
#, fuzzy, c-format
msgid "Can not index file `%s': %s. Will try to insert instead.\n"
msgstr "Indexering av fil \"%s\" misslyckades. Försöker att infoga fil...\n"
#: src/fs/fs_publish.c:624
msgid "timeout on index-start request to `fs' service"
msgstr ""
#: src/fs/fs_publish.c:636
#, fuzzy
msgid "unknown error"
msgstr "Okänt fel"
#: src/fs/fs_publish.c:679
msgid "failed to compute hash"
msgstr ""
#: src/fs/fs_publish.c:699
msgid "filename too long"
msgstr ""
#: src/fs/fs_publish.c:724
#, fuzzy
msgid "could not connect to `fs' service"
msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n"
#: src/fs/fs_publish.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get file identifiers for `%s'\n"
msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
#: src/fs/fs_publish.c:812
#, fuzzy, c-format
msgid "Recursive upload failed at `%s': %s"
msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n"
#: src/fs/fs_publish.c:818
#, fuzzy, c-format
msgid "Recursive upload failed: %s"
msgstr ""
"\n"
"Fel vid uppladdning av fil: %s\n"
#: src/fs/fs_publish.c:864
msgid "needs to be an actual file"
msgstr ""
#: src/fs/fs_publish.c:1090
#, c-format
msgid "Insufficient space for publishing: %s"
msgstr ""
#: src/fs/fs_publish.c:1161
#, c-format
msgid "Reserving space for %u entries and %llu bytes for publication\n"
msgstr ""
#: src/fs/fs_publish_ksk.c:258
#, fuzzy
msgid "Could not connect to datastore."
msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n"
#: src/fs/fs_search.c:830
#, c-format
msgid "Got result with unknown block type `%d', ignoring"
msgstr ""
#: src/fs/fs_unindex.c:58
msgid "Failed to find given position in file"
msgstr ""
#: src/fs/fs_unindex.c:63
#, fuzzy
msgid "Failed to read file"
msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n"
#: src/fs/fs_unindex.c:233
msgid "Unexpected time for a response from `fs' service."
msgstr ""
#: src/fs/fs_unindex.c:241
msgid "Timeout waiting for `fs' service."
msgstr ""
#: src/fs/fs_unindex.c:249
#, fuzzy
msgid "Invalid response from `fs' service."
msgstr "Ogiltigt svar till \"%s\" från \"%s\"\n"
#: src/fs/fs_unindex.c:293
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to FS service for unindexing."
msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
#: src/fs/fs_unindex.c:349 src/fs/fs_unindex.c:361
#, fuzzy
msgid "Failed to get KSKs from directory scan."
msgstr "Filformatsfel (inte en GNUnet-katalog?)\n"
#: src/fs/fs_unindex.c:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Internal error scanning `%s'.\n"
msgstr "=\tFel vid läsning av katalog.\n"
#: src/fs/fs_unindex.c:416
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove KBlock: %s\n"
msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n"
#: src/fs/fs_unindex.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse URI `%s' from KBlock!\n"
msgstr "Fil \"%s\" har URI: %s\n"
#: src/fs/fs_unindex.c:558 src/fs/fs_unindex.c:623
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to `datastore' service."
msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n"
#: src/fs/fs_unindex.c:636
#, fuzzy
msgid "Failed to open file for unindexing."
msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
#: src/fs/fs_unindex.c:670
#, fuzzy
msgid "Failed to compute hash of file."
msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
#: src/fs/fs_uri.c:220
#, c-format
msgid "`%' must be followed by HEX number"
msgstr ""
#: src/fs/fs_uri.c:279
#, fuzzy
msgid "Malformed KSK URI (must not begin or end with `+')"
msgstr "Ogiltig URL \"%s\" (måste börja med \"%s\")\n"
#: src/fs/fs_uri.c:297
msgid "`++' not allowed in KSK URI"
msgstr ""
#: src/fs/fs_uri.c:304
msgid "Quotes not balanced in KSK URI"
msgstr ""
#: src/fs/fs_uri.c:372 src/fs/fs_uri.c:379
msgid "Malformed SKS URI"
msgstr ""
#: src/fs/fs_uri.c:423 src/fs/fs_uri.c:438
msgid "Malformed CHK URI"
msgstr ""
#: src/fs/fs_uri.c:568 src/fs/fs_uri.c:583 src/fs/fs_uri.c:593
#: src/fs/fs_uri.c:621
msgid "SKS URI malformed"
msgstr ""
#: src/fs/fs_uri.c:603
msgid "SKS URI malformed (could not decode public key)"
msgstr ""
#: src/fs/fs_uri.c:609
msgid "SKS URI malformed (could not find signature)"
msgstr ""
#: src/fs/fs_uri.c:615
msgid "SKS URI malformed (could not decode signature)"
msgstr ""
#: src/fs/fs_uri.c:628
msgid "SKS URI malformed (could not parse expiration time)"
msgstr ""
#: src/fs/fs_uri.c:640
msgid "SKS URI malformed (signature failed validation)"
msgstr ""
#: src/fs/fs_uri.c:678
msgid "Unrecognized URI type"
msgstr ""
#: src/fs/fs_uri.c:903
#, fuzzy
msgid "Lacking key configuration settings.\n"
msgstr "GNUnet-konfiguration"
#: src/fs/fs_uri.c:909
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not access hostkey file `%s'.\n"
msgstr "Kunde inte tolka konfigurationsfil \"%s\".\n"
#: src/fs/fs_uri.c:1114 src/fs/fs_uri.c:1141
msgid "No keywords specified!\n"
msgstr "Inga nyckelord angivna!\n"
#: src/fs/fs_uri.c:1147
msgid "Number of double-quotes not balanced!\n"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-auto-share.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load state: %s\n"
msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
#: src/fs/gnunet-auto-share.c:289 src/fs/gnunet-auto-share.c:299
#: src/fs/gnunet-auto-share.c:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to save state to file %s\n"
msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
#: src/fs/gnunet-auto-share.c:401
#, c-format
msgid "Publication of `%s' done\n"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-auto-share.c:488
#, fuzzy, c-format
msgid "Publishing `%s'\n"
msgstr ""
"\n"
"Fel vid uppladdning av fil: %s\n"
#: src/fs/gnunet-auto-share.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to run `%s'\n"
msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
#: src/fs/gnunet-auto-share.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You must specify one and only one directory name for automatic publication.\n"
msgstr "Du måste ange en och endast en fil att avindexera.\n"
#: src/fs/gnunet-auto-share.c:737 src/fs/gnunet-pseudonym.c:279
#: src/fs/gnunet-publish.c:680
msgid "set the desired LEVEL of sender-anonymity"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-auto-share.c:741 src/fs/gnunet-publish.c:684
msgid "disable adding the creation time to the metadata of the uploaded file"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-auto-share.c:744 src/fs/gnunet-publish.c:687
msgid "do not use libextractor to add keywords or metadata"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-auto-share.c:747 src/fs/gnunet-publish.c:711
msgid "specify the priority of the content"
msgstr "ange prioritet för innehållet"
#: src/fs/gnunet-auto-share.c:750 src/fs/gnunet-pseudonym.c:304
#: src/fs/gnunet-publish.c:718
msgid "set the desired replication LEVEL"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-auto-share.c:770
msgid "Automatically publish files from a directory on GNUnet"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-directory.c:49
#, c-format
msgid "\t<original file embedded in %u bytes of meta data>\n"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-directory.c:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory `%s' meta data:\n"
msgstr "==> Katalog \"%s\":\n"
#: src/fs/gnunet-directory.c:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory `%s' contents:\n"
msgstr "==> Katalog \"%s\":\n"
#: src/fs/gnunet-directory.c:132
#, fuzzy
msgid "You must specify a filename to inspect.\n"
msgstr "Du måste ange en lista av filer att lägga in.\n"
#: src/fs/gnunet-directory.c:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read directory `%s'\n"
msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
#: src/fs/gnunet-directory.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a GNUnet directory\n"
msgstr "Filformatsfel (inte en GNUnet-katalog?)\n"
#: src/fs/gnunet-directory.c:183
#, fuzzy
msgid "Display contents of a GNUnet directory"
msgstr "Filformatsfel (inte en GNUnet-katalog?)\n"
#: src/fs/gnunet-download.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting download `%s'.\n"
msgstr "Startade samling \"%s\".\n"
#: src/fs/gnunet-download.c:147
#, fuzzy
msgid "<unknown time>"
msgstr "Okänt fel"
#: src/fs/gnunet-download.c:157
#, c-format
msgid ""
"Downloading `%s' at %llu/%llu (%s remaining, %s/s). Block took %s to "
"download\n"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-download.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Error downloading: %s.\n"
msgstr "Fel vid nedladdning: %s\n"
#: src/fs/gnunet-download.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading `%s' done (%s/s).\n"
msgstr "Uppladdning vägrades!"
#: src/fs/gnunet-download.c:209 src/fs/gnunet-publish.c:192
#: src/fs/gnunet-search.c:193 src/fs/gnunet-unindex.c:108
#, c-format
msgid "Unexpected status: %d\n"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-download.c:234
#, fuzzy
msgid "You need to specify a URI argument.\n"
msgstr "Du måste ange en och endast en fil att avindexera.\n"
#: src/fs/gnunet-download.c:240 src/fs/gnunet-publish.c:626
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse URI: %s\n"
msgstr "Fil \"%s\" har URI: %s\n"
#: src/fs/gnunet-download.c:247
msgid "Only CHK or LOC URIs supported.\n"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-download.c:254
msgid "Target filename must be specified.\n"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-download.c:268 src/fs/gnunet-publish.c:604
#: src/fs/gnunet-search.c:243 src/fs/gnunet-unindex.c:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not initialize `%s' subsystem.\n"
msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n"
#: src/fs/gnunet-download.c:305 src/fs/gnunet-search.c:282
msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-download.c:308
msgid "delete incomplete downloads (when aborted with CTRL-C)"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-download.c:311 src/fs/gnunet-search.c:285
msgid "only search the local peer (no P2P network search)"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-download.c:314
msgid "write the file to FILENAME"
msgstr "skriv filen till FILNAMN"
#: src/fs/gnunet-download.c:318
msgid "set the maximum number of parallel downloads that is allowed"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-download.c:322
msgid "set the maximum number of parallel requests for blocks that is allowed"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-download.c:325
msgid "download a GNUnet directory recursively"
msgstr "hämta en GNUnet-katalog rekursivt"
#: src/fs/gnunet-download.c:339
msgid ""
"Download files from GNUnet using a GNUnet CHK or LOC URI (gnunet://fs/"
"chk/...)"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-fs.c:117
msgid "print a list of all indexed files"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-fs.c:127
#, fuzzy
msgid "Special file-sharing operations"
msgstr "Visa alla alternativ"
#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:160 src/statistics/gnunet-statistics.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid argument `%s'\n"
msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n"
#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:250 src/fs/gnunet-pseudonym.c:257
#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:259
#, fuzzy, c-format
msgid "Option `%s' ignored\n"
msgstr "%s: flagga \"%s\" är tvetydig\n"
#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:282
msgid "create or advertise namespace NAME"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:285
msgid "delete namespace NAME "
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:288
msgid ""
"add an additional keyword for the advertisment (this option can be specified "
"multiple times)"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:292 src/fs/gnunet-publish.c:699
msgid "set the meta-data for the given TYPE to the given VALUE"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:295
msgid "print names of local namespaces"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:298
msgid "use the given PRIORITY for the advertisments"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:301
msgid "do not print names of remote namespaces"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:307
#, fuzzy
msgid "specify ID of the root of the namespace"
msgstr "ange prioritet för innehållet"
#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:310
msgid "change rating of namespace ID by VALUE"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:322
msgid "Manage GNUnet pseudonyms."
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-publish.c:149
#, c-format
msgid "Publishing `%s' at %llu/%llu (%s remaining)\n"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-publish.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Error publishing: %s.\n"
msgstr "Fel vid nedladdning: %s\n"
#: src/fs/gnunet-publish.c:166
#, c-format
msgid "Publishing `%s' done.\n"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-publish.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "URI is `%s'.\n"
msgstr "Jag är ändpunkt \"%s\".\n"
#: src/fs/gnunet-publish.c:189
#, fuzzy
msgid "Cleanup after abort complete.\n"
msgstr "\"%s\" uppstart klar.\n"
#: src/fs/gnunet-publish.c:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Meta data for file `%s' (%s)\n"
msgstr "Uppdaterar data för modul \"%s\"\n"
#: src/fs/gnunet-publish.c:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Keywords for file `%s' (%s)\n"
msgstr "Nyckelord för fil \"%s\":\n"
#: src/fs/gnunet-publish.c:360 src/fs/gnunet-publish.c:614
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create namespace `%s' (illegal filename?)\n"
msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n"
#: src/fs/gnunet-publish.c:435
#, fuzzy
msgid "Could not publish\n"
msgstr "Kunde inte köra \"%s\": %s\n"
#: src/fs/gnunet-publish.c:462
#, fuzzy
msgid "Could not start publishing.\n"
msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n"
#: src/fs/gnunet-publish.c:493
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning directory `%s'.\n"
msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
#: src/fs/gnunet-publish.c:495
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning file `%s'.\n"
msgstr "Startade samling \"%s\".\n"
#: src/fs/gnunet-publish.c:500
#, c-format
msgid "There was trouble processing file `%s', skipping it.\n"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-publish.c:505
#, fuzzy
msgid "Preprocessing complete.\n"
msgstr "Nedstängning klar.\n"
#: src/fs/gnunet-publish.c:509
#, fuzzy, c-format
msgid "Extracting meta data from file `%s' complete.\n"
msgstr "Uppdaterar data för modul \"%s\"\n"
#: src/fs/gnunet-publish.c:513
msgid "Meta data extraction has finished.\n"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-publish.c:520
#, fuzzy
msgid "Internal error scanning directory.\n"
msgstr "=\tFel vid läsning av katalog.\n"
#: src/fs/gnunet-publish.c:554
#, c-format
msgid "Cannot extract metadata from a URI!\n"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-publish.c:561
#, fuzzy, c-format
msgid "You must specify one and only one filename for insertion.\n"
msgstr "Du måste ange en och endast en fil att avindexera.\n"
#: src/fs/gnunet-publish.c:567
#, fuzzy, c-format
msgid "You must NOT specify an URI and a filename.\n"
msgstr "Du måste ange en och endast en fil att avindexera.\n"
#: src/fs/gnunet-publish.c:575 src/vpn/gnunet-vpn.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Option `%s' is required when using option `%s'.\n"
msgstr "Kommando \"%s\" kräver ett argument (\"%s\").\n"
#: src/fs/gnunet-publish.c:585 src/fs/gnunet-publish.c:592
#: src/transport/gnunet-transport.c:623
#, c-format
msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-publish.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to access `%s': %s\n"
msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n"
#: src/fs/gnunet-publish.c:659
msgid ""
"Failed to start meta directory scanner. Is gnunet-helper-publish-fs "
"installed?\n"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-publish.c:691
msgid ""
"print list of extracted keywords that would be used, but do not perform "
"upload"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-publish.c:695
msgid ""
"add an additional keyword for the top-level file or directory (this option "
"can be specified multiple times)"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-publish.c:702
msgid ""
"do not index, perform full insertion (stores entire file in encrypted form "
"in GNUnet database)"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-publish.c:707
msgid ""
"specify ID of an updated version to be published in the future (for "
"namespace insertions only)"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-publish.c:715
msgid "publish the files under the pseudonym NAME (place file into namespace)"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-publish.c:721
msgid ""
"only simulate the process but do not do any actual publishing (useful to "
"compute URIs)"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-publish.c:725
msgid ""
"set the ID of this version of the publication (for namespace insertions only)"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-publish.c:729
msgid ""
"URI to be published (can be used instead of passing a file to add keywords "
"to the file with the respective URI)"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-publish.c:745
msgid "Publish a file or directory on GNUnet"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-search.c:114
#, c-format
msgid "Failed to write directory with search results to `%s'\n"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-search.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching: %s.\n"
msgstr "Fel vid lämning av DHT.\n"
#: src/fs/gnunet-search.c:233
#, fuzzy
msgid "Could not create keyword URI from arguments.\n"
msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n"
#: src/fs/gnunet-search.c:257
#, fuzzy
msgid "Could not start searching.\n"
msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n"
#: src/fs/gnunet-search.c:288
msgid "write search results to file starting with PREFIX"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-search.c:291
msgid "automatically terminate search after DELAY"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-search.c:298
msgid "automatically terminate search after VALUE results are found"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-search.c:309
msgid "Search GNUnet for files that were published on GNUnet"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-service-fs.c:245
msgid "# running average P2P latency (ms)"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-service-fs.c:306 src/fs/gnunet-service-fs.c:496
msgid "# Loopback routes suppressed"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-service-fs.c:588 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:297
#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1321
#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1328
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n"
#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:711
#, fuzzy
msgid "# migration stop messages received"
msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:715
#, c-format
msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %s\n"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:751
#, fuzzy
msgid "# replies transmitted to other peers"
msgstr "# byte skickade av typen %d"
#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:757
msgid "# replies dropped"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:782 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1345
msgid "# P2P searches active"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:875
msgid "# artificial delays introduced (ms)"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:928
#, fuzzy
msgid "# replies dropped due to type mismatch"
msgstr "# byte mottagna av typen %d"
#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:936
#, fuzzy
msgid "# replies received for other peers"
msgstr "# byte mottagna av typen %d"
#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:950
msgid "# replies dropped due to insufficient cover traffic"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:988
msgid "# P2P searches destroyed due to ultimate reply"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1056
msgid "# requests done for free (low load)"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1081
msgid "# request dropped, priority insufficient"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1091
msgid "# requests done for a price (normal load)"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1170
msgid "# GET requests received (from other peers)"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1204
msgid "# requests dropped due to initiator not being connected"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1227
msgid "# requests dropped due to missing reverse route"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1288
msgid "# requests dropped due TTL underflow"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1314
msgid "# requests dropped due to higher-TTL request"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1343
#, fuzzy
msgid "# P2P query messages received and processed"
msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1713
#, fuzzy
msgid "# migration stop messages sent"
msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:130
#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open `%s'.\n"
msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n"
#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing `%s'.\n"
msgstr "Fel vid skapandet av användare"
#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:237
#, c-format
msgid ""
"Index request received for file `%s' is already indexed as `%s'. Permitting "
"anyway.\n"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:275
#, c-format
msgid "Hash mismatch trying to index file `%s' which has hash `%s'\n"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:477
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete bogus block: %s\n"
msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n"
#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:542
msgid "# index blocks removed: original file inaccessible"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:557
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not access indexed file `%s' (%s) at offset %llu: %s\n"
msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n"
#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:559
#, fuzzy
msgid "not indexed"
msgstr "Avindexering misslyckades."
#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "Indexed file `%s' changed at offset %llu\n"
msgstr "Indexering av data misslyckades vid position %i.\n"
#: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:202 src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:364
#: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:490
#, fuzzy
msgid "# client searches active"
msgstr "# klartext PONG-meddelanden mottagna"
#: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:256
#, fuzzy
msgid "# replies received for local clients"
msgstr "Meddelande mottaget från klient är ogiltig.\n"
#: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:323
#, fuzzy
msgid "# client searches received"
msgstr "# klartext PONG-meddelanden mottagna"
#: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:358
msgid "# client searches updated (merged content seen list)"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:269
msgid "# average retransmission delay (ms)"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:397
#, fuzzy
msgid "# transmission failed (core has no bandwidth)"
msgstr "Ingen transport av typ %d är känd.\n"
#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:426
#, fuzzy
msgid "# query messages sent to other peers"
msgstr "# byte skickade av typen %d"
#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:475
msgid "# delay heap timeout"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:483
msgid "# query plans executed"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:543
#, fuzzy
msgid "# requests merged"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:551
#, fuzzy
msgid "# requests refreshed"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:605 src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:689
#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:760
msgid "# query plan entries"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:293
#, fuzzy
msgid "# Pending requests created"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:385 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:639
msgid "# Pending requests active"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:802
#, fuzzy
msgid "# replies received and matched"
msgstr "# byte mottagna av typen %d"
#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:835
msgid "# duplicate replies discarded (bloomfilter)"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:850
#, c-format
msgid "Unsupported block type %u\n"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:863
msgid "# results found locally"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:984
msgid "# Datastore `PUT' failures"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1011
#, fuzzy
msgid "# storage requests dropped due to high load"
msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n"
#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1046
#, fuzzy
msgid "# Replies received from DHT"
msgstr "# byte mottagna via HTTP"
#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1137
#, c-format
msgid "Datastore lookup already took %s!\n"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1157
#, c-format
msgid "On-demand lookup already took %s!\n"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1204
msgid "# Datastore lookups concluded (no results)"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1219
msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1228
msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1243
msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1257
msgid "# on-demand blocks matched requests"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1270
msgid "# on-demand lookups performed successfully"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1275
msgid "# on-demand lookups failed"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1302 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1342
#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1482
msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1360
msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1371
msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1458
msgid "# Datastore lookups initiated"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1543
#, fuzzy
msgid "# GAP PUT messages received"
msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
#: src/fs/gnunet-service-fs_push.c:629
msgid "time required, content pushing disabled"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-unindex.c:89
#, c-format
msgid "Unindexing at %llu/%llu (%s remaining)\n"
msgstr ""
#: src/fs/gnunet-unindex.c:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Error unindexing: %s.\n"
msgstr ""
"\n"
"Fel vid avindexering av fil: %s\n"
#: src/fs/gnunet-unindex.c:100
#, fuzzy
msgid "Unindexing done.\n"
msgstr "Avindexera filer."
#: src/fs/gnunet-unindex.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "You must specify one and only one filename for unindexing.\n"
msgstr "Du måste ange en och endast en fil att avindexera.\n"
#: src/fs/gnunet-unindex.c:147
#, fuzzy
msgid "Could not start unindex operation.\n"
msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n"
#: src/fs/gnunet-unindex.c:179
msgid "Unindex a file that was previously indexed with gnunet-publish."
msgstr ""
#: src/fs/plugin_block_fs.c:130
msgid "Reply mismatched in terms of namespace. Discarded.\n"
msgstr ""
#: src/gns/gns_api.c:598
#, fuzzy
msgid "Failed to serialize lookup reply from GNS service!\n"
msgstr "Misslyckades att ta emot svar till \"%s\" meddelande från gnunetd\n"
#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:186
#, fuzzy
msgid "Failed to pack DNS response into UDP packet!\n"
msgstr "Misslyckades att skicka HTTP-begäran till värd \"%s\": %s\n"
#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:361
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse DNS request from %s\n"
msgstr "Misslyckades att skicka HTTP-begäran till värd \"%s\": %s\n"
#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "Received malformed DNS request from %s\n"
msgstr "Mottog ogiltig \"%s\" begäran (storlek %d)\n"
#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Received unsupported DNS request from %s\n"
msgstr "Mottog okänd typ av begäran %d vid %s:%d\n"
#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:673
msgid "IP of recursive DNS resolver to use (required)"
msgstr ""
#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:676
msgid "Authoritative DNS suffix to use (optional); default: zkey.eu"
msgstr ""
#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:679
msgid "Authoritative FCFS suffix to use (optional); default: fcfs.zkey.eu"
msgstr ""
#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:692
msgid "GNUnet DNS-to-GNS proxy (a DNS server)"
msgstr ""
#: src/gns/gnunet-gns.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to GNS\n"
msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
#: src/gns/gnunet-gns.c:335
#, c-format
msgid "Please specify lookup, shorten or authority operation!\n"
msgstr ""
#: src/gns/gnunet-gns.c:356
#, fuzzy
msgid "try to shorten a given name"
msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
#: src/gns/gnunet-gns.c:359
msgid "Lookup a record for the given name"
msgstr ""
#: src/gns/gnunet-gns.c:362
msgid "Get the authority of a particular name"
msgstr ""
#: src/gns/gnunet-gns.c:365
#, fuzzy
msgid "Specify the type of the record to lookup"
msgstr "ange prioritet för innehållet"
#: src/gns/gnunet-gns.c:368
msgid "No unneeded output"
msgstr ""
#: src/gns/gnunet-gns.c:381
msgid "GNUnet GNS access tool"
msgstr ""
#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported form value `%s'\n"
msgstr "Kommando \"%s\" stöds ej. Avbryter.\n"
#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:478
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n"
msgstr "Kunde inte tolka konfigurationsfil \"%s\".\n"
#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:522
#, c-format
msgid "Found existing name `%s' for the given key\n"
msgstr ""
#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:584
#, c-format
msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n"
msgstr ""
#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create page for `%s'\n"
msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n"
#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:662
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n"
msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:698
msgid "Domain name must not contain `.'\n"
msgstr ""
#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:706
msgid "Domain name must not contain `+'\n"
msgstr ""
#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:910 src/namestore/gnunet-namestore.c:364
#, fuzzy
msgid "Failed to read or create private zone key\n"
msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:920 src/namestore/gnunet-namestore.c:375
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to namestore\n"
msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:936 src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2857
#, fuzzy
msgid "Failed to start HTTP server\n"
msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:970
msgid "GNUnet GNS first come first serve registration service"
msgstr ""
#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2494
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to import private key from file `%s'\n"
msgstr "Kunde inte skapa användarkonto:"
#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2522
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to import certificate %s\n"
msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3510
msgid "listen on specified port (default: 7777)"
msgstr ""
#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3513
msgid "pem file to use as CA"
msgstr ""
#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3525
msgid "GNUnet GNS proxy"
msgstr ""
#: src/gns/gnunet-service-gns.c:486
#, c-format
msgid "Records for name `%s' in zone %s too large to fit into DHT"
msgstr ""
#: src/gns/gnunet-service-gns.c:1216
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
#: src/gns/gnunet-service-gns.c:1277
#, fuzzy
msgid "Could not connect to DHT!\n"
msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n"
#: src/gns/gnunet-service-gns.c:1288
#, fuzzy
msgid "Unable to initialize resolver!\n"
msgstr "Kunde inte initiera SQLite.\n"
#: src/hello/gnunet-hello.c:118
msgid "Call with name of HELLO file to modify.\n"
msgstr ""
#: src/hello/gnunet-hello.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Error accessing file `%s': %s\n"
msgstr "Fel vid skapandet av användare"
#: src/hello/gnunet-hello.c:132
#, c-format
msgid "File `%s' is too big to be a HELLO\n"
msgstr ""
#: src/hello/gnunet-hello.c:139
#, c-format
msgid "File `%s' is too small to be a HELLO\n"
msgstr ""
#: src/hello/gnunet-hello.c:149 src/hello/gnunet-hello.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file `%s': %s\n"
msgstr "Fel vid skapandet av användare"
#: src/hello/gnunet-hello.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Did not find well-formed HELLO in file `%s'\n"
msgstr "%d filer hittades i katalog.\n"
#: src/hello/gnunet-hello.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing HELLO to file `%s': %s\n"
msgstr "Fel vid skapandet av användare"
#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:264
msgid ""
"None of the functions for the hostlist daemon were enabled. I have no "
"reason to run!\n"
msgstr ""
#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:317
msgid "advertise our hostlist to other peers"
msgstr ""
#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:322
msgid ""
"bootstrap using hostlists (it is highly recommended that you always use this "
"option)"
msgstr ""
#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:325
msgid "enable learning about hostlist servers from other peers"
msgstr ""
#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:329
msgid "provide a hostlist server"
msgstr ""
#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:344
msgid "GNUnet hostlist server and client"
msgstr ""
#: src/hostlist/hostlist-client.c:289
msgid "# bytes downloaded from hostlist servers"
msgstr ""
#: src/hostlist/hostlist-client.c:310 src/hostlist/hostlist-client.c:340
msgid "# invalid HELLOs downloaded from hostlist servers"
msgstr ""
#: src/hostlist/hostlist-client.c:313 src/hostlist/hostlist-client.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid `%s' message received from hostlist at `%s'\n"
msgstr "Ogiltigt meddelande mottogs den %s:%d."
#: src/hostlist/hostlist-client.c:331
msgid "# valid HELLOs downloaded from hostlist servers"
msgstr ""
#: src/hostlist/hostlist-client.c:469 src/hostlist/hostlist-client.c:680
#: src/hostlist/hostlist-client.c:686 src/hostlist/hostlist-client.c:738
#: src/hostlist/hostlist-client.c:747 src/hostlist/hostlist-client.c:868
#: src/hostlist/hostlist-client.c:958 src/hostlist/hostlist-client.c:963
#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1052
#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1067
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n"
msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n"
#: src/hostlist/hostlist-client.c:589 src/hostlist/hostlist-client.c:1325
msgid "# advertised hostlist URIs"
msgstr ""
#: src/hostlist/hostlist-client.c:619
#, c-format
msgid "# advertised URI `%s' downloaded"
msgstr ""
#: src/hostlist/hostlist-client.c:661
#, c-format
msgid ""
"Advertised hostlist with URI `%s' could not be downloaded. Advertised URI "
"gets dismissed.\n"
msgstr ""
#: src/hostlist/hostlist-client.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Timeout trying to download hostlist from `%s'\n"
msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
#: src/hostlist/hostlist-client.c:813
#, c-format
msgid "Download limit of %u bytes exceeded, stopping download\n"
msgstr ""
#: src/hostlist/hostlist-client.c:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Download of hostlist from `%s' failed: `%s'\n"
msgstr ""
"Uppladdning av \"%s\" klar, aktuell genomsnittshastighet är %8.3f kbps.\n"
#: src/hostlist/hostlist-client.c:839
#, fuzzy, c-format
msgid "Download of hostlist `%s' completed.\n"
msgstr ""
"Uppladdning av \"%s\" klar, aktuell genomsnittshastighet är %8.3f kbps.\n"
#: src/hostlist/hostlist-client.c:847
#, c-format
msgid "Adding successfully tested hostlist `%s' datastore.\n"
msgstr ""
#: src/hostlist/hostlist-client.c:900
#, c-format
msgid "Bootstrapping using hostlist at `%s'.\n"
msgstr ""
#: src/hostlist/hostlist-client.c:908
msgid "# hostlist downloads initiated"
msgstr ""
#: src/hostlist/hostlist-client.c:1035 src/hostlist/hostlist-client.c:1498
msgid "# milliseconds between hostlist downloads"
msgstr ""
#: src/hostlist/hostlist-client.c:1043
#, c-format
msgid "Have %u/%u connections. Will consider downloading hostlist in %s\n"
msgstr ""
#: src/hostlist/hostlist-client.c:1107 src/hostlist/hostlist-client.c:1123
#, fuzzy
msgid "# active connections"
msgstr "Nätverksanslutning"
#: src/hostlist/hostlist-client.c:1273
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading saved hostlist entries from file `%s' \n"
msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
#: src/hostlist/hostlist-client.c:1277
#, fuzzy, c-format
msgid "Hostlist file `%s' does not exist\n"
msgstr "antal meddelanden att använda per iteration"
#: src/hostlist/hostlist-client.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file `%s' for reading to load hostlists: %s\n"
msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n"
#: src/hostlist/hostlist-client.c:1321
#, c-format
msgid "%u hostlist URIs loaded from file\n"
msgstr ""
#: src/hostlist/hostlist-client.c:1323
msgid "# hostlist URIs read from file"
msgstr ""
#: src/hostlist/hostlist-client.c:1368
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file `%s' for writing to save hostlists: %s\n"
msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n"
#: src/hostlist/hostlist-client.c:1373
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing %u hostlist URIs to `%s'\n"
msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
#: src/hostlist/hostlist-client.c:1397 src/hostlist/hostlist-client.c:1414
#, c-format
msgid "Error writing hostlist URIs to file `%s'\n"
msgstr ""
#: src/hostlist/hostlist-client.c:1409
msgid "# hostlist URIs written to file"
msgstr ""
#: src/hostlist/hostlist-client.c:1463
msgid "Learning is enabled on this peer\n"
msgstr ""
#: src/hostlist/hostlist-client.c:1475
msgid "Learning is not enabled on this peer\n"
msgstr ""
#: src/hostlist/hostlist-client.c:1487
#, c-format
msgid ""
"Since learning is not enabled on this peer, hostlist file `%s' was removed\n"
msgstr ""
#: src/hostlist/hostlist-client.c:1491
#, c-format
msgid "Hostlist file `%s' could not be removed\n"
msgstr ""
#: src/hostlist/hostlist-server.c:134
#, fuzzy
msgid "bytes in hostlist"
msgstr "# byte krypterade"
#: src/hostlist/hostlist-server.c:157
msgid "expired addresses encountered"
msgstr ""
#: src/hostlist/hostlist-server.c:184 src/hostlist/hostlist-server.c:425
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:403
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:519
#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:922
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in communication with PEERINFO service: %s\n"
msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
#: src/hostlist/hostlist-server.c:205
msgid "HELLOs without addresses encountered (ignored)"
msgstr ""
#: src/hostlist/hostlist-server.c:219
msgid "bytes not included in hostlist (size limit)"
msgstr ""
#: src/hostlist/hostlist-server.c:263
#, c-format
msgid "Refusing `%s' request to hostlist server\n"
msgstr ""
#: src/hostlist/hostlist-server.c:266
msgid "hostlist requests refused (not HTTP GET)"
msgstr ""
#: src/hostlist/hostlist-server.c:279
#, c-format
msgid "Refusing `%s' request with %llu bytes of upload data\n"
msgstr ""
#: src/hostlist/hostlist-server.c:283
msgid "hostlist requests refused (upload data)"
msgstr ""
#: src/hostlist/hostlist-server.c:291
msgid "Could not handle hostlist request since I do not have a response yet\n"
msgstr ""
#: src/hostlist/hostlist-server.c:294
msgid "hostlist requests refused (not ready)"
msgstr ""
#: src/hostlist/hostlist-server.c:298
msgid "Received request for our hostlist\n"
msgstr ""
#: src/hostlist/hostlist-server.c:299
msgid "hostlist requests processed"
msgstr ""
#: src/hostlist/hostlist-server.c:341
msgid "# hostlist advertisements send"
msgstr ""
#: src/hostlist/hostlist-server.c:388
msgid "Advertisement message could not be queued by core\n"
msgstr ""
#: src/hostlist/hostlist-server.c:562
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid port number %llu. Exiting.\n"
msgstr "Ogiltiga argument. Avslutar.\n"
#: src/hostlist/hostlist-server.c:571
#, c-format
msgid "Hostlist service starts on %s:%llu\n"
msgstr ""
#: src/hostlist/hostlist-server.c:585
#, fuzzy, c-format
msgid "Address to obtain hostlist: `%s'\n"
msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
#: src/hostlist/hostlist-server.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a valid IP address! Ignoring BINDTOIP.\n"
msgstr "\"%s\" är inte tillgänglig."
#: src/hostlist/hostlist-server.c:667
#, c-format
msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n"
msgstr ""
#: src/integration-tests/connection_watchdog.c:1001
#, fuzzy, c-format
msgid "Transport plugin: `%s' port %llu\n"
msgstr "Testar transport(er) %s\n"
#: src/integration-tests/connection_watchdog.c:1034
#, fuzzy, c-format
msgid "Found %u transport plugins: `%s'\n"
msgstr "Testar transport(er) %s\n"
#: src/integration-tests/connection_watchdog.c:1093
msgid "Send ping messages to test connectivity (default == NO)"
msgstr ""
#: src/integration-tests/connection_watchdog.c:1102
#: src/template/gnunet-template.c:70
#, fuzzy
msgid "help text"
msgstr "hjälptext för -t"
#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1087
#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:323
msgid "An operation has failed while starting peers\n"
msgstr ""
#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1141
#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating a peer failed. Error: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Fel vid uppladdning av fil: %s\n"
#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1268
#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:495
msgid "An operation has failed while starting slaves\n"
msgstr ""
#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "No files found in `%s'\n"
msgstr "%d filer hittades i katalog.\n"
#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1345
msgid "An operation has failed while linking\n"
msgstr ""
#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1456
#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:597
#, c-format
msgid "Host registration failed for a host. Error: %s\n"
msgstr ""
#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1536
#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:676
msgid "Unable to connect to master controller -- Check config\n"
msgstr ""
#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1635
#, c-format
msgid "No hosts-file specified on command line. Exiting.\n"
msgstr ""
#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1640
#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:498
#, c-format
msgid "No policy directory specified on command line. Exiting.\n"
msgstr ""
#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1646
#, c-format
msgid "No hosts loaded. Need at least one host\n"
msgstr ""
#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1653
#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:723
#, c-format
msgid "Host %s cannot start testbed\n"
msgstr ""
#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1660
#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:730
#, fuzzy, c-format
msgid "Exiting\n"
msgstr ""
"\n"
"Avslutar.\n"
#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1666
#, fuzzy, c-format
msgid "No configuration file given. Exiting\n"
msgstr "använd konfigurationsfil FILNAMN"
#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1683
#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:504
#, c-format
msgid "Specified policies directory does not exist. Exiting.\n"
msgstr ""
#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1690
#, c-format
msgid "No search strings file given. Exiting.\n"
msgstr ""
#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1698
#, c-format
msgid ""
"Error loading search strings. Given file does not contain enough strings. "
"Exiting.\n"
msgstr ""
#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1704
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading search strings. Exiting.\n"
msgstr "Fel vid lämning av DHT.\n"
#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1738
#, fuzzy
msgid "name of the file for writing statistics"
msgstr "Visa värde av alternativet"
#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1741
msgid "create COUNT number of random links between peers"
msgstr ""
#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1744
msgid "wait TIMEOUT before considering a string match as failed"
msgstr ""
#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1747
msgid "wait DELAY before starting string search"
msgstr ""
#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1750
msgid "number of search strings to read from search strings file"
msgstr ""
#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1753
#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:555
msgid "maximum path compression length"
msgstr ""
#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1765
msgid "Profiler for regex/mesh"
msgstr ""
#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8033
msgid "Wrong CORE service\n"
msgstr ""
#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8238
#, fuzzy
msgid "Mesh service could not access hostkey. Exiting.\n"
msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n"
#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8327 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8339
#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8351 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8364
#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8379 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8391
#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8403
#, fuzzy, c-format
msgid "%s service is lacking key configuration settings (%s). Exiting.\n"
msgstr "GNUnet-konfiguration"
#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8415 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8426
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s service is lacking key configuration settings (%s). Using default (%u).\n"
msgstr "GNUnet-konfiguration"
#: src/mysql/mysql.c:174
#, c-format
msgid "Trying to use file `%s' for MySQL configuration.\n"
msgstr "Försöker använda fil \"%s\" för MySQL-konfiguration.\n"
#: src/mysql/mysql.c:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not access file `%s': %s\n"
msgstr "Kunde inte köra \"%s\": %s\n"
#: src/namestore/gnunet-namestore.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding record failed: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Fel vid uppladdning av fil: %s\n"
#: src/namestore/gnunet-namestore.c:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting record failed: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Fel vid uppladdning av fil: %s\n"
#: src/namestore/gnunet-namestore.c:304
#, c-format
msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n"
msgstr ""
#: src/namestore/gnunet-namestore.c:320
msgid "for at least"
msgstr ""
#: src/namestore/gnunet-namestore.c:321
msgid "until"
msgstr ""
#: src/namestore/gnunet-namestore.c:356
#, c-format
msgid "No options given\n"
msgstr ""
#: src/namestore/gnunet-namestore.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported type `%s'\n"
msgstr "Kommando \"%s\" stöds ej. Avbryter.\n"
#: src/namestore/gnunet-namestore.c:394 src/namestore/gnunet-namestore.c:418
#: src/namestore/gnunet-namestore.c:465 src/namestore/gnunet-namestore.c:477
#: src/namestore/gnunet-namestore.c:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n"
#: src/namestore/gnunet-namestore.c:395 src/namestore/gnunet-namestore.c:419
msgid "add/del"
msgstr ""
#: src/namestore/gnunet-namestore.c:408
#, fuzzy, c-format
msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
msgstr "%s: symbolvärde \"%s\" ogiltigt för %s\n"
#: src/namestore/gnunet-namestore.c:446
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time format `%s'\n"
msgstr "Ogiltigt format för IP: \"%s\"\n"
#: src/namestore/gnunet-namestore.c:455
#, c-format
msgid ""
"Deletion requires either absolute time, or no time at all. Got relative time "
"`%s' instead.\n"
msgstr ""
#: src/namestore/gnunet-namestore.c:466 src/namestore/gnunet-namestore.c:478
#: src/namestore/gnunet-namestore.c:497
msgid "add"
msgstr ""
#: src/namestore/gnunet-namestore.c:496
#, fuzzy, c-format
msgid "No valid expiration time for operation `%s'\n"
msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n"
#: src/namestore/gnunet-namestore.c:519
msgid "del"
msgstr ""
#: src/namestore/gnunet-namestore.c:569
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:882
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid URI `%s'\n"
msgstr "Ogiltiga argument: "
#: src/namestore/gnunet-namestore.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Using default zone file `%s'\n"
msgstr "Startade samling \"%s\".\n"
#: src/namestore/gnunet-namestore.c:677
msgid "add record"
msgstr ""
#: src/namestore/gnunet-namestore.c:680
msgid "delete record"
msgstr ""
#: src/namestore/gnunet-namestore.c:683
msgid "display records"
msgstr ""
#: src/namestore/gnunet-namestore.c:686
msgid ""
"expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
msgstr ""
#: src/namestore/gnunet-namestore.c:689
msgid "name of the record to add/delete/display"
msgstr ""
#: src/namestore/gnunet-namestore.c:692
msgid "type of the record to add/delete/display"
msgstr ""
#: src/namestore/gnunet-namestore.c:695
msgid "URI to import into our zone"
msgstr ""
#: src/namestore/gnunet-namestore.c:698
msgid "value of the record to add/delete"
msgstr ""
#: src/namestore/gnunet-namestore.c:701
msgid "create or list public record"
msgstr ""
#: src/namestore/gnunet-namestore.c:704
msgid "create or list non-authority record"
msgstr ""
#: src/namestore/gnunet-namestore.c:707
msgid "filename with the zone key"
msgstr ""
#: src/namestore/gnunet-namestore.c:718
#, fuzzy
msgid "GNUnet zone manipulation tool"
msgstr "GNUnet-konfiguration"
#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:242
#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write zone key to file `%s': %s\n"
msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n"
#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:244
msgid "file exists but reading key failed"
msgstr ""
#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:260
msgid "file exists with different key"
msgstr ""
#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1519
#, fuzzy
msgid "Failed to find record to remove\n"
msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n"
#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:2133
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not parse zone key file `%s'\n"
msgstr "Kunde inte tolka konfigurationsfil \"%s\".\n"
#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:2223
#, fuzzy
msgid "No directory to load zonefiles specified in configuration\n"
msgstr "Inga applikationer definierade i konfiguration!\n"
#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:2233
#, c-format
msgid "Creating directory `%s' for zone files failed!\n"
msgstr ""
#: src/namestore/namestore_api.c:345
msgid "Namestore failed to add record"
msgstr ""
#: src/namestore/namestore_api.c:371
msgid "Namestore failed to add record\n"
msgstr ""
#: src/namestore/namestore_api.c:415
#, fuzzy
msgid "Failed to create new signature"
msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n"
#: src/namestore/namestore_api.c:419
#, fuzzy
msgid "Failed to put new set of records in database"
msgstr "Misslyckades att skicka HTTP-begäran till värd \"%s\": %s\n"
#: src/namestore/namestore_api.c:423
#, fuzzy
msgid "Failed to remove records from database"
msgstr "Misslyckades att ta emot svar till \"%s\" meddelande från gnunetd\n"
#: src/namestore/namestore_api.c:427
#, fuzzy
msgid "Failed to access database"
msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n"
#: src/namestore/namestore_api.c:431
#, fuzzy
msgid "unknown internal error in namestore"
msgstr "=\tFel vid läsning av katalog.\n"
#: src/namestore/namestore_api.c:436
msgid "Protocol error"
msgstr ""
#: src/namestore/namestore_common.c:494 src/namestore/namestore_common.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported record type %d\n"
msgstr "Kommando \"%s\" stöds ej. Avbryter.\n"
#: src/namestore/namestore_common.c:501
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse IPv4 address `%s'\n"
msgstr "Ogiltigt svar på \"%s\".\n"
#: src/namestore/namestore_common.c:524
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse SOA record `%s'\n"
msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
#: src/namestore/namestore_common.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse MX record `%s'\n"
msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
#: src/namestore/namestore_common.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse IPv6 address `%s'\n"
msgstr "Ogiltigt svar på \"%s\".\n"
#: src/namestore/namestore_common.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse PKEY record `%s'\n"
msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
#: src/namestore/namestore_common.c:599
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n"
msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
#: src/namestore/namestore_common.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse TLSA record string `%s'\n"
msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
#: src/namestore/plugin_namestore_postgres.c:95
#, fuzzy
msgid "Failed to create indices\n"
msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n"
#: src/nat/gnunet-nat-server.c:279
#, c-format
msgid "Please pass valid port number as the first argument! (got `%s')\n"
msgstr ""
#: src/nat/gnunet-nat-server.c:321
msgid "GNUnet NAT traversal test helper daemon"
msgstr ""
#: src/nat/nat.c:795
#, c-format
msgid "gnunet-helper-nat-server generated malformed address `%s'\n"
msgstr ""
#: src/nat/nat.c:844
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start %s\n"
msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
#: src/nat/nat.c:1113
msgid "malformed"
msgstr ""
#: src/nat/nat.c:1179 src/nat/nat.c:1191
#, c-format
msgid ""
"Configuration requires `%s', but binary is not installed properly (SUID bit "
"not set). Option disabled.\n"
msgstr ""
#: src/nat/nat.c:1326
msgid "Internal IP address not known, cannot use ICMP NAT traversal method\n"
msgstr ""
#: src/nat/nat.c:1337
#, c-format
msgid "Running gnunet-helper-nat-client %s %s %u\n"
msgstr ""
#: src/nat/nat_mini.c:170
msgid "`external-ip' command not found\n"
msgstr ""
#: src/nat/nat_mini.c:505
msgid "`upnpc' command not found\n"
msgstr ""
#: src/nat/nat_test.c:341
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to `gnunet-nat-server'\n"
msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
#: src/nat/nat_test.c:411
#, c-format
msgid "Failed to create listen socket bound to `%s' for NAT test: %s\n"
msgstr ""
#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1009
#, fuzzy
msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none"
msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1012
msgid "name of the file for writing connection information and statistics"
msgstr ""
#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1015
msgid "name of the file with the login information for the testbed"
msgstr ""
#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1018
msgid "IP address of this system as seen by the rest of the testbed"
msgstr ""
#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1021
msgid "delay between queries to statistics during a round"
msgstr ""
#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1024
msgid "prefix of the filenames we use for writing the topology for each round"
msgstr ""
#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1027
msgid "name of the file for writing the main results"
msgstr ""
#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1030
msgid "Number of peers to run in each round, separated by commas"
msgstr ""
#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1036
msgid "delay between rounds"
msgstr ""
#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1046
#, fuzzy
msgid "Measure quality and performance of the NSE service."
msgstr "Kan inte tillgå tjänsten"
#: src/nse/gnunet-service-nse.c:938
#, c-format
msgid "Proof of work invalid: %llu!\n"
msgstr ""
#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1389
#, fuzzy, c-format
msgid "NSE service could not access hostkey: %s\n"
msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n"
#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1403 src/nse/gnunet-service-nse.c:1478
#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1495
msgid "NSE service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
msgstr ""
#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1485
#, fuzzy
msgid "Invalid work requirement for NSE service. Exiting.\n"
msgstr "Ogiltiga argument. Avslutar.\n"
#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing expired address of transport `%s'\n"
msgstr "Tillgängliga transport(er): %s\n"
#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n"
msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:267
msgid "# peers known"
msgstr ""
#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:292
#, c-format
msgid ""
"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n"
msgstr ""
#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:414
#, c-format
msgid "Still no peers found in `%s'!\n"
msgstr ""
#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:800
#, c-format
msgid "Importing HELLOs from `%s'\n"
msgstr ""
#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:239
msgid "aborted due to explicit disconnect request"
msgstr ""
#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:359
#, fuzzy
msgid "failed to transmit request (service down?)"
msgstr "Misslyckades att skicka HTTP-begäran till värd \"%s\": %s\n"
#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:509
#, fuzzy
msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service."
msgstr "Misslyckades att ta emot svar till \"%s\" meddelande från gnunetd\n"
#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:550 src/peerinfo/peerinfo_api.c:569
#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:584 src/peerinfo/peerinfo_api.c:595
#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:606
#, fuzzy
msgid "Received invalid message from `PEERINFO' service."
msgstr "mottog ogiltigt \"%s\" meddelande: %s.\n"
#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:681
#, fuzzy
msgid "Timeout transmitting iteration request to `PEERINFO' service."
msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n"
#: src/peerinfo/peerinfo_api_notify.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not connect to `%s' service.\n"
msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n"
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:581
#, fuzzy
msgid "Failed to parse HELLO message: missing expiration time\n"
msgstr "Kunde inte spara konfiguration!"
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:589
#, fuzzy
msgid "Failed to parse HELLO message: invalid expiration time\n"
msgstr "Kunde inte spara konfiguration!"
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:598
#, fuzzy
msgid "Failed to parse HELLO message: malformed\n"
msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:608
#, fuzzy
msgid "Failed to parse HELLO message: missing transport plugin\n"
msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n"
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:625
#, c-format
msgid "Plugin `%s' not found\n"
msgstr ""
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:634
#, c-format
msgid "Plugin `%s' does not support URIs yet\n"
msgstr ""
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:653
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse `%s' as an address for plugin `%s'\n"
msgstr "Misslyckades att binda till UDP-port %d.\n"
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:685
#, c-format
msgid "Failure adding HELLO: %s\n"
msgstr ""
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:841
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find option `%s:%s' in configuration.\n"
msgstr "Kunde inte hitta motpart \"%s\" i routingtabell!\n"
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:847
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading hostkey from `%s' failed.\n"
msgstr "Tolkning av HTTP-svar för URL \"%s\" misslyckades.\n"
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:906
#, c-format
msgid "I am peer `%s'.\n"
msgstr "Jag är ändpunkt \"%s\".\n"
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:943
msgid "don't resolve host names"
msgstr ""
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:946
msgid "output only the identity strings"
msgstr ""
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:949
msgid "output our own identity only"
msgstr ""
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:952
msgid "list all known peers"
msgstr ""
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:955
msgid "also output HELLO uri(s)"
msgstr ""
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:958
msgid "add given HELLO uri to the database"
msgstr ""
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:969
#, fuzzy
msgid "Print information about peers."
msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo_plugins.c:105
#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting transport plugins `%s'\n"
msgstr "Testar transport(er) %s\n"
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo_plugins.c:109
#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading `%s' transport plugin\n"
msgstr "Testar transport(er) %s\n"
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo_plugins.c:129
#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load transport plugin for `%s'\n"
msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n"
#: src/postgres/postgres.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s:%s' failed at %s:%d with error: %s"
msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n"
#: src/postgres/postgres.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to initialize Postgres: %s"
msgstr "Kunde inte initiera SQLite.\n"
#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:264
#, fuzzy
msgid "Failed to pack DNS request. Dropping.\n"
msgstr "Misslyckades att skicka HTTP-begäran till värd \"%s\": %s\n"
#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:270
#, fuzzy
msgid "# DNS requests mapped to VPN"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:323
msgid "# DNS records modified"
msgstr ""
#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:500
msgid "# DNS replies intercepted"
msgstr ""
#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:506
#, fuzzy
msgid "Failed to parse DNS request. Dropping.\n"
msgstr "Misslyckades att skicka HTTP-begäran till värd \"%s\": %s\n"
#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:602
#, fuzzy
msgid "# DNS requests dropped (timeout)"
msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n"
#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:632
#, fuzzy
msgid "# DNS requests intercepted"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:637
msgid "# DNS requests dropped (DNS mesh tunnel down)"
msgstr ""
#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:645
#, fuzzy
msgid "# DNS requests dropped (malformed)"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:716
#, fuzzy
msgid "# DNS replies received"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:730
#, fuzzy
msgid "# DNS replies dropped (too late?)"
msgstr "# byte mottagna av typen %d"
#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:748 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:760
msgid "# DNS requests aborted (tunnel down)"
msgstr ""
#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:898 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:907
#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:930 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:940
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to %s service. Exiting.\n"
msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n"
#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:976
msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet"
msgstr ""
#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:552
#, fuzzy
msgid "name of the table to write DFAs"
msgstr "Visa värde av alternativet"
#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:567
msgid "Profiler for regex library"
msgstr ""
#: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading %llu bytes of statistics from `%s'\n"
msgstr "Ladda ner filer från GNUnet."
#: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrote %llu bytes of statistics to `%s'\n"
msgstr "Ladda ner filer från GNUnet."
#: src/statistics/gnunet-statistics.c:132
#, fuzzy
msgid "Failed to obtain statistics.\n"
msgstr "Misslyckades att binda till UDP-port %d.\n"
#: src/statistics/gnunet-statistics.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to obtain statistics from host `%s:%llu'\n"
msgstr "Misslyckades att binda till UDP-port %d.\n"
#: src/statistics/gnunet-statistics.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "A port is required to connect to host `%s'\n"
msgstr "Kan inte ansluta till %u.%u.%u.%u:%u: %s\n"
#: src/statistics/gnunet-statistics.c:189
#, c-format
msgid "A port has to be between 1 and 65535 to connect to host `%s'\n"
msgstr ""
#: src/statistics/gnunet-statistics.c:235
#, c-format
msgid "No subsystem or name given\n"
msgstr ""
#: src/statistics/gnunet-statistics.c:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to initialize watch routine\n"
msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n"
#: src/statistics/gnunet-statistics.c:265
msgid "limit output to statistics for the given NAME"
msgstr ""
#: src/statistics/gnunet-statistics.c:268
msgid "make the value being set persistent"
msgstr ""
#: src/statistics/gnunet-statistics.c:271
msgid "limit output to the given SUBSYSTEM"
msgstr ""
#: src/statistics/gnunet-statistics.c:274
msgid "just print the statistics value"
msgstr ""
#: src/statistics/gnunet-statistics.c:277
msgid "watch value continuously"
msgstr ""
#: src/statistics/gnunet-statistics.c:280
msgid "connect to remote host"
msgstr ""
#: src/statistics/gnunet-statistics.c:283
msgid "port for remote host"
msgstr ""
#: src/statistics/gnunet-statistics.c:295
msgid "Print statistics about GNUnet operations."
msgstr "Skriv ut statistik om GNUnet-operationer."
#: src/statistics/statistics_api.c:511
#, fuzzy
msgid "Could not save some persistent statistics\n"
msgstr "Kunde inte skapa värdnyckel!\n"
#: src/statistics/statistics_api.c:1053
msgid ""
"Failed to receive acknowledgement from statistics service, some statistics "
"might have been lost!\n"
msgstr ""
#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:705
#, c-format
msgid "No hosts-file specified on command line\n"
msgstr ""
#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:716
#, c-format
msgid "No hosts loaded. Need atleast one host\n"
msgstr ""
#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:779
msgid "Only `CLIQUE' and `RANDOM' are permitted.\n"
msgstr ""
#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:794
msgid "create COUNT number of peers"
msgstr ""
#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:797
msgid "create COUNT number of random links"
msgstr ""
#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:800
msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures"
msgstr ""
#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:803
msgid ""
"Try to acheive TOPOLOGY. This options takes either CLIQUE or RANDOM. For "
"CLIQUE the parameter -n is ignored. The default is to acheive a random graph "
"topology."
msgstr ""
#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:818
msgid "Profiler for testbed"
msgstr ""
#: src/testbed/testbed_api.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding host %u failed with error: %s\n"
msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n"
#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts file %s not found\n"
msgstr "\"%s\" misslyckades: tabell hittades inte!\n"
#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:334
#, c-format
msgid "Hosts file %s has no data\n"
msgstr ""
#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:341
#, c-format
msgid "Hosts file %s cannot be read\n"
msgstr ""
#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:295
msgid "Some operations are still pending. Cancelling them\n"
msgstr ""
#: src/testing/gnunet-testing.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not extract hostkey %u (offset too large?)\n"
msgstr "Kunde inte skapa värdnyckel!\n"
#: src/testing/gnunet-testing.c:202
#, fuzzy
msgid "create unique configuration files"
msgstr "skriv ut ett värde från konfigurationsfilen till standard ut"
#: src/testing/gnunet-testing.c:204
msgid "extract hostkey file from pre-computed hostkey list"
msgstr ""
#: src/testing/gnunet-testing.c:206
#, fuzzy
msgid ""
"number of unique configuration files to create, or number of the hostkey to "
"extract"
msgstr "skriv ut ett värde från konfigurationsfilen till standard ut"
#: src/testing/gnunet-testing.c:208
#, fuzzy
msgid "configuration template"
msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n"
#: src/testing/gnunet-testing.c:217
msgid "Command line tool to access the testing library"
msgstr ""
#: src/testing/gnunet-testing-run-service.c:129
#, c-format
msgid "Unknown command, use 'q' to quit or 'r' to restart peer\n"
msgstr ""
#: src/testing/gnunet-testing-run-service.c:186
#, fuzzy
msgid "name of the template configuration file to use (optional)"
msgstr "skriv ut ett värde från konfigurationsfilen till standard ut"
#: src/testing/gnunet-testing-run-service.c:189
msgid "name of the service to run"
msgstr ""
#: src/testing/testing.c:198
#, c-format
msgid "Hostkeys file not found: %s\n"
msgstr ""
#: src/testing/testing.c:214
#, c-format
msgid "Incorrect hostkey file format: %s\n"
msgstr ""
#: src/testing/testing.c:525
#, fuzzy, c-format
msgid "Key number %u does not exist\n"
msgstr "antal meddelanden att använda per iteration"
#: src/testing/testing.c:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while decoding key %u\n"
msgstr "Fel vid nedladdning: %s\n"
#: src/testing/testing.c:848
#, fuzzy
msgid "Failed to create configuration for peer (not enough free ports?)\n"
msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n"
#: src/testing/testing.c:859
#, c-format
msgid ""
"You attempted to create a testbed with more than %u hosts. Please "
"precompute more hostkeys first.\n"
msgstr ""
#: src/testing/testing.c:873
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to initialize hostkey for peer %u\n"
msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n"
#: src/testing/testing.c:906
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write hostkey file for peer %u: %s\n"
msgstr "Kunde inte skapa användarkonto:"
#: src/testing/testing.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write configuration file `%s' for peer %u: %s\n"
msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
#: src/testing/testing.c:985
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start `%s': %s\n"
msgstr "Fel vid %s:%d.\n"
#: src/testing/testing.c:1149
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load configuration from %s\n"
msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:254
msgid "# peers blacklisted"
msgstr ""
#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:387
#, fuzzy
msgid "# connect requests issued to transport"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:725
#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:810
#, fuzzy
msgid "# friends connected"
msgstr "# av anslutna parter"
#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:991
msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n"
msgstr ""
#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1033
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read friends list `%s'\n"
msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1039
#, c-format
msgid "Friends file `%s' is empty.\n"
msgstr ""
#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1048
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read friends list from `%s': out of memory\n"
msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1056
#, c-format
msgid "Failed to read friends list from `%s'\n"
msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1076
#, c-format
msgid ""
"Syntax error in topology specification at offset %llu, skipping bytes.\n"
msgstr ""
#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1089
#, c-format
msgid ""
"Syntax error in topology specification at offset %llu, skipping bytes `%s'.\n"
msgstr ""
#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1099
#, fuzzy, c-format
msgid "Found friend `%s' in configuration\n"
msgstr " gconfig\tGTK-konfiguration\n"
#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1105
#, c-format
msgid "Found myself `%s' in friend list (useless, ignored)\n"
msgstr ""
#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1115
#, fuzzy
msgid "# friends in configuration"
msgstr " gconfig\tGTK-konfiguration\n"
#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1121
msgid ""
"Fewer friends specified than required by minimum friend count. Will only "
"connect to friends.\n"
msgstr ""
#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1128
msgid ""
"More friendly connections required than target total number of connections.\n"
msgstr ""
#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1163
#, fuzzy
msgid "# HELLO messages received"
msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1218
msgid "# HELLO messages gossipped"
msgstr ""
#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1357
msgid "GNUnet topology control (maintaining P2P mesh and F2F constraints)"
msgstr ""
#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read blacklist file `%s'\n"
msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:251
#, c-format
msgid "Blacklist file `%s' is empty.\n"
msgstr ""
#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read blacklist from `%s'\n"
msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:283
#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Syntax error in blacklist file at offset %llu, giving up!\n"
msgstr "Syntaxfel i konfigurationsfil \"%s\" på rad %d.\n"
#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:294
#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:330
#, c-format
msgid "Syntax error in blacklist file at offset %llu, skipping bytes.\n"
msgstr ""
#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:344
#, fuzzy, c-format
msgid "Syntax error in blacklist file at offset %llu, skipping bytes `%s'.\n"
msgstr "Syntaxfel i konfigurationsfil \"%s\" på rad %d.\n"
#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:358
#, c-format
msgid "Found myself `%s' in blacklist (useless, ignored)\n"
msgstr ""
#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:513
#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:751
msgid "# disconnects due to blacklist"
msgstr ""
#: src/transport/gnunet-service-transport.c:177
#, fuzzy
msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer "
msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n"
#: src/transport/gnunet-service-transport.c:252
#, fuzzy
msgid "# bytes total received"
msgstr "# byte krypterade"
#: src/transport/gnunet-service-transport.c:299
#, fuzzy
msgid "# bytes payload received"
msgstr "# byte dekrypterade"
#: src/transport/gnunet-service-transport.c:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Transport service could not access hostkey: %s. Exiting.\n"
msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n"
#: src/transport/gnunet-service-transport.c:674
msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
msgstr ""
#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:353
#, c-format
msgid "Dropping message of type %u and size %u, have %u/%u messages pending\n"
msgstr ""
#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:358
msgid "# messages dropped due to slow client"
msgstr ""
#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:510
#, c-format
msgid "Rejecting control connection from peer `%s', which is not me!\n"
msgstr ""
#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:651
msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)"
msgstr ""
#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:702
#, fuzzy
msgid "# REQUEST CONNECT messages received"
msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
#: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:172
msgid "# refreshed my HELLO"
msgstr ""
#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1040
#, fuzzy
msgid "# DISCONNECT messages sent"
msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1170
#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1507
msgid "# bytes in message queue for other peers"
msgstr ""
#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1175
#, fuzzy
msgid "# messages transmitted to other peers"
msgstr "# byte skickade av typen %d"
#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1180
#, fuzzy
msgid "# transmission failures for messages to other peers"
msgstr "# byte skickade av typen %d"
#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1237
msgid "# messages timed out while in transport queue"
msgstr ""
#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1279
#, fuzzy
msgid "# keepalives sent"
msgstr "# sessionsnycklar skickade"
#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1303
#, fuzzy
msgid "# KEEPALIVE messages discarded (peer unknown)"
msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n"
#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1311
#, fuzzy
msgid "# KEEPALIVE messages discarded (no session)"
msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n"
#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1348
#, fuzzy
msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (not connected)"
msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n"
#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1357
#, fuzzy
msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (not expected)"
msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n"
#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1413
#, fuzzy
msgid "# messages discarded due to lack of neighbour record"
msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n"
#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1447
msgid "# bandwidth quota violations by other peers"
msgstr ""
#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1463
msgid "# ms throttling suggested"
msgstr ""
#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2611
#, fuzzy
msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (no peer)"
msgstr "skicka ANTAL meddelanden"
#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2626
#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2660
#, fuzzy
msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (not ready)"
msgstr "skicka ANTAL meddelanden"
#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2673
#, fuzzy
msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (waiting on ATS)"
msgstr "skicka ANTAL meddelanden"
#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2706
#, fuzzy
msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (disconnecting)"
msgstr "skicka ANTAL meddelanden"
#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2890
#, fuzzy
msgid "# unexpected SESSION ACK messages"
msgstr "# krypterade PONG-meddelanden skickade"
#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2945
msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)"
msgstr ""
#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2959
msgid "# disconnects due to quota of 0"
msgstr ""
#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2990
msgid "# disconnect messages ignored (old format)"
msgstr ""
#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3001
msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)"
msgstr ""
#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3032
msgid "# other peer asked to disconnect from us"
msgstr ""
#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3127
#, fuzzy
msgid "# disconnected from peer upon explicit request"
msgstr "# av anslutna parter"
#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:111
msgid "Transport service is lacking NEIGHBOUR_LIMIT option.\n"
msgstr ""
#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:415
msgid "# address records discarded"
msgstr ""
#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:464
#, c-format
msgid ""
"Not transmitting `%s' with `%s', message too big (%u bytes!). This should "
"not happen.\n"
msgstr ""
#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:513
#, fuzzy
msgid "# PING without HELLO messages sent"
msgstr "# PING-meddelanden i klartext skickade"
#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:571
msgid "# address revalidations started"
msgstr ""
#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:808
#, fuzzy
msgid "# PING message for different peer received"
msgstr "# PING-meddelanden skapade"
#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:873
#, c-format
msgid "Received a PING message with validation bug from `%s'\n"
msgstr ""
#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1002
msgid "# PONGs unicast via reliable transport"
msgstr ""
#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1011
msgid "# PONGs multicast to all available addresses"
msgstr ""
#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1136
msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation"
msgstr ""
#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1166
msgid "# PONGs dropped, signature expired"
msgstr ""
#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1220
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding `%s' without addresses for peer `%s'\n"
msgstr "Motpart \"%s\" med pålitlighet %8u och adress \"%s\"\n"
#: src/transport/gnunet-transport.c:265
msgid "No transport plugins configured, peer will never communicate\n"
msgstr ""
#: src/transport/gnunet-transport.c:278
#, c-format
msgid "No port configured for plugin `%s', cannot test it\n"
msgstr ""
#: src/transport/gnunet-transport.c:328
#, c-format
msgid "Received %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n"
msgstr ""
#: src/transport/gnunet-transport.c:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n"
msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
#: src/transport/gnunet-transport.c:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Transmitting %u bytes to %s\n"
msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
#: src/transport/gnunet-transport.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Connected to %s\n"
msgstr "\"%s\" ansluten till \"%s\".\n"
#: src/transport/gnunet-transport.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnected from %s\n"
msgstr "\"%s\" ansluten till \"%s\".\n"
#: src/transport/gnunet-transport.c:505
#, c-format
msgid "Received %u bytes from %s\n"
msgstr ""
#: src/transport/gnunet-transport.c:528
#, fuzzy, c-format
msgid "Peer `%s': %s %s\n"
msgstr "Jag är ändpunkt \"%s\".\n"
#: src/transport/gnunet-transport.c:535
#, c-format
msgid "Peer `%s': %s <unable to resolve address>\n"
msgstr ""
#: src/transport/gnunet-transport.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid "Peer `%s' disconnected\n"
msgstr "# av anslutna parter"
#: src/transport/gnunet-transport.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse peer identity `%s'\n"
msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
#: src/transport/gnunet-transport.c:715
msgid "measure how fast we are receiving data (until CTRL-C)"
msgstr ""
#: src/transport/gnunet-transport.c:718
#, fuzzy
msgid "try to connect to the given peer"
msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
#: src/transport/gnunet-transport.c:721
#, fuzzy
msgid "provide information about all current connections (once)"
msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
#: src/transport/gnunet-transport.c:727
#, fuzzy
msgid "do not resolve hostnames"
msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
#: src/transport/gnunet-transport.c:731
msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)"
msgstr ""
#: src/transport/gnunet-transport.c:734
msgid "test transport configuration (involves external server)"
msgstr ""
#: src/transport/gnunet-transport.c:745
#, fuzzy
msgid "Direct access to transport service."
msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
#: src/transport/plugin_transport_http.c:817
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2550
msgid "Disabling IPv6 since it is not supported on this system!\n"
msgstr ""
#: src/transport/plugin_transport_http.c:866
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2318
#, fuzzy
msgid "Require valid port number for service in configuration!\n"
msgstr "Inga applikationer definierade i konfiguration!\n"
#: src/transport/plugin_transport_http.c:898
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2350 src/util/service.c:1053
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resolve `%s': %s\n"
msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n"
#: src/transport/plugin_transport_http.c:915
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2367 src/util/service.c:1070
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n"
msgstr "Misslyckades att binda till UDP-port %d.\n"
#: src/transport/plugin_transport_http.c:1020
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2478
#, c-format
msgid "Found %u addresses to report to NAT service\n"
msgstr ""
#: src/transport/plugin_transport_http.c:1133
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2646
msgid "Neither IPv4 nor IPv6 are enabled! Fix in configuration\n"
msgstr ""
#: src/transport/plugin_transport_http.c:1146
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2657
#, fuzzy
msgid "Port is required! Fix in configuration\n"
msgstr " gconfig\tGTK-konfiguration\n"
#: src/transport/plugin_transport_http.c:1157
msgid "Port 0, client only mode\n"
msgstr ""
#: src/transport/plugin_transport_http.c:1177
#, c-format
msgid ""
"Specific IPv4 address `%s' for plugin %s in configuration file is invalid! "
"Binding to all addresses!\n"
msgstr ""
#: src/transport/plugin_transport_http.c:1206
#, c-format
msgid ""
"Specific IPv6 address `%s' for plugin %s in configuration file is invalid! "
"Binding to all addresses!\n"
msgstr ""
#: src/transport/plugin_transport_http.c:1223
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2739
#, fuzzy, c-format
msgid "Using external hostname `%s'\n"
msgstr "Startade samling \"%s\".\n"
#: src/transport/plugin_transport_http.c:1228
msgid "No external hostname configured\n"
msgstr ""
#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1509
#, c-format
msgid "Could not initialize curl multi handle, failed to start %s plugin!\n"
msgstr ""
#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1640
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2863
#, fuzzy, c-format
msgid "Shutting down plugin `%s'\n"
msgstr "Testar transport(er) %s\n"
#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1665
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2922
#, fuzzy, c-format
msgid "Shutdown for plugin `%s' complete\n"
msgstr ""
"Uppladdning av \"%s\" klar, aktuell genomsnittshastighet är %8.3f kbps.\n"
#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1693
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2769
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximum number of connections is %u\n"
msgstr "Maximalt antal chattklienter uppnått.\n"
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1339
#, c-format
msgid ""
"Access from connection %p (%u of %u) for `%s' `%s' url `%s' with upload data "
"size %u\n"
msgstr ""
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1597
#, c-format
msgid "Accepting connection (%u of %u) from `%s'\n"
msgstr ""
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1605
#, c-format
msgid ""
"Server reached maximum number connections (%u), rejecting new connection\n"
msgstr ""
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1906
msgid ""
"Could not create a new TLS certificate, program `gnunet-transport-"
"certificate-creation' could not be started!\n"
msgstr ""
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1930
msgid "No usable TLS certificate found and creating one failed!\n"
msgstr ""
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2625
#, c-format
msgid "IPv4 support is %s\n"
msgstr ""
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2639
#, c-format
msgid "IPv6 support is %s\n"
msgstr ""
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2664
#, fuzzy, c-format
msgid "Using port %u\n"
msgstr "Testar transport(er) %s\n"
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2679
#, fuzzy, c-format
msgid "Specific IPv4 address `%s' in configuration file is invalid!\n"
msgstr ""
"Du måste ange ett positivt nummer för \"%s\" i konfigurationen i sektion \"%s"
"\".\n"
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2689
#, fuzzy, c-format
msgid "Binding to IPv4 address %s\n"
msgstr "Ogiltigt svar på \"%s\".\n"
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2710
#, fuzzy, c-format
msgid "Specific IPv6 address `%s' in configuration file is invalid!\n"
msgstr ""
"Du måste ange ett positivt nummer för \"%s\" i konfigurationen i sektion \"%s"
"\".\n"
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2720
#, fuzzy, c-format
msgid "Binding to IPv6 address %s\n"
msgstr "Ogiltigt svar på \"%s\".\n"
#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2755
#, fuzzy, c-format
msgid "Notifying transport only about hostname `%s'\n"
msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:370
#, fuzzy, c-format
msgid "Received malformed message via %s. Ignored.\n"
msgstr "Mottog ogiltigt \"%s\" meddelande från \"%s\".\n"
# capped är inte ett bra ord IMHO
#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:457
#, fuzzy
msgid "SMTP filter string to invalid, lacks ': '\n"
msgstr "SMTP-filtersträng för lång, kapad till \"%s\"\n"
# capped är inte ett bra ord IMHO
#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:466
#, c-format
msgid "SMTP filter string to long, capped to `%s'\n"
msgstr "SMTP-filtersträng för lång, kapad till \"%s\"\n"
#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:561
#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:571
#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:584
#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:603
#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:626
#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:634
#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:647
#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:658
#, fuzzy, c-format
msgid "SMTP: `%s' failed: %s.\n"
msgstr "\"%s\" %s misslyckades: %s\n"
#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:799
msgid "No email-address specified, can not start SMTP transport.\n"
msgstr ""
#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:811
#, fuzzy
msgid "# bytes received via SMTP"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:812
#, fuzzy
msgid "# bytes sent via SMTP"
msgstr "# byte skickades via TCP"
#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:814
#, fuzzy
msgid "# bytes dropped by SMTP (outgoing)"
msgstr "# byte kastade via TCP (utgående)"
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:591
#, c-format
msgid "Unexpected address length: %u bytes\n"
msgstr ""
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:767
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:856
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:906
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:992
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1132
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1149
#, fuzzy
msgid "# bytes currently in TCP buffers"
msgstr "# byte skickades via TCP"
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:774
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:963
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1816
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2435
#, fuzzy
msgid "# TCP sessions active"
msgstr "# sessionsnycklar accepterade"
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:860
#, fuzzy
msgid "# bytes discarded by TCP (timeout)"
msgstr "# byte kastade via TCP (utgående)"
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:909
#, fuzzy
msgid "# bytes transmitted via TCP"
msgstr "# byte skickade av typen %d"
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:996
#, fuzzy
msgid "# bytes discarded by TCP (disconnect)"
msgstr "# byte kastade via TCP (utgående)"
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1341
#, c-format
msgid "Address of unexpected length: %u\n"
msgstr ""
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1456
msgid "# transport-service disconnect requests for TCP"
msgstr ""
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1857
#, fuzzy
msgid "# TCP WELCOME messages received"
msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2031
msgid "# bytes received via TCP"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2101
msgid "# network-level TCP disconnect events"
msgstr ""
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2325 src/util/service.c:948
#: src/util/service.c:954
#, c-format
msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n"
msgstr ""
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2339
#, fuzzy
msgid "Failed to start service.\n"
msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2423
#, c-format
msgid "TCP transport listening on port %llu\n"
msgstr ""
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2427
msgid "TCP transport not listening on any port (client only)\n"
msgstr ""
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2431
#, c-format
msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n"
msgstr ""
#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:128
#, fuzzy
msgid "# IPv6 multicast HELLO beacons received via udp"
msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:169
#, fuzzy
msgid "# IPv4 broadcast HELLO beacons received via udp"
msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:394
#, c-format
msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n"
msgstr ""
#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2317
#, c-format
msgid ""
"UDP could not transmit message to `%s': Network seems down, please check "
"your network configuration\n"
msgstr ""
#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2331
#, c-format
msgid ""
"UDP could not transmit message to `%s': Please check your network "
"configuration and disable IPv6 if your connection does not have a global "
"IPv6 address\n"
msgstr ""
#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2572
#, fuzzy
msgid "Failed to open UDP sockets\n"
msgstr "Misslyckades att binda till UDP6-port %d.\n"
#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2648
#, c-format
msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n"
msgstr ""
#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2691
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n"
msgstr "Ogiltigt svar på \"%s\".\n"
#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1333
#, fuzzy
msgid "Failed to open UNIX sockets\n"
msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n"
#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:580
msgid "# WLAN ACKs sent"
msgstr ""
#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:599
#, fuzzy
msgid "# WLAN messages defragmented"
msgstr "# PING-meddelanden skapade"
#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:645
#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:695
#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1758
#, fuzzy
msgid "# WLAN sessions allocated"
msgstr "# sessionsnycklar accepterade"
#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:770
#, fuzzy
msgid "# WLAN message fragments sent"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:794
msgid "# WLAN messages pending (with fragmentation)"
msgstr ""
#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:902
#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:987
#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1760
#, fuzzy
msgid "# WLAN MAC endpoints allocated"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1169
#, fuzzy
msgid "# HELLO messages received via WLAN"
msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1190
#, fuzzy
msgid "# fragments received via WLAN"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1200
#, fuzzy
msgid "# ACKs received via WLAN"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1257
#, fuzzy
msgid "# WLAN DATA messages discarded due to CRC32 error"
msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n"
#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1358
#, fuzzy
msgid "# DATA messages received via WLAN"
msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1393
#, fuzzy
msgid "# WLAN DATA messages processed"
msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1454
#, fuzzy
msgid "# HELLO beacons sent via WLAN"
msgstr "# byte skickade via UDP"
#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1563
msgid "WLAN address with invalid size encountered\n"
msgstr ""
#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1739
#, c-format
msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n"
msgstr ""
#: src/transport/transport_api.c:598
#, fuzzy, c-format
msgid "Received unexpected message of type %u in %s:%u\n"
msgstr "Mottog skadat meddelande från motpart \"%s\"i %s:%d.\n"
#: src/transport/transport-testing.c:586
#, fuzzy
msgid "Failed to initialize testing library!\n"
msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n"
#: src/util/bio.c:136 src/util/bio.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading `%s': %s"
msgstr "Fel vid skapandet av användare"
#: src/util/bio.c:143
#, fuzzy
msgid "End of file"
msgstr "Läs in en konfigurationsfil"
#: src/util/bio.c:195
#, c-format
msgid "Error reading length of string `%s'"
msgstr ""
#: src/util/bio.c:205
#, c-format
msgid "String `%s' longer than allowed (%u > %u)"
msgstr ""
#: src/util/bio.c:250
#, c-format
msgid "Serialized metadata `%s' larger than allowed (%u>%u)"
msgstr ""
#: src/util/bio.c:264
#, c-format
msgid "Metadata `%s' failed to deserialize"
msgstr ""
#: src/util/client.c:276 src/util/client.c:753 src/util/service.c:984
#, c-format
msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n"
msgstr ""
#: src/util/client.c:280 src/util/client.c:757 src/util/service.c:988
#, fuzzy, c-format
msgid "Using `%s' instead\n"
msgstr "%s: flagga \"%s\" är tvetydig\n"
#: src/util/client.c:371
#, c-format
msgid ""
"Could not determine valid hostname and port for service `%s' from "
"configuration.\n"
msgstr ""
#: src/util/client.c:379
#, c-format
msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n"
msgstr ""
#: src/util/client.c:698
msgid "Failure to transmit TEST request.\n"
msgstr ""
#: src/util/client.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not connect to service `%s', must not be running.\n"
msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n"
#: src/util/client.c:912
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure to transmit request to service `%s'\n"
msgstr "Misslyckades att skicka HTTP-begäran till värd \"%s\": %s\n"
#: src/util/client.c:1168
msgid "Could not submit request, not expecting to receive a response.\n"
msgstr ""
#: src/util/common_logging.c:258 src/util/common_logging.c:1007
msgid "DEBUG"
msgstr "FELSÖKNING"
#: src/util/common_logging.c:260 src/util/common_logging.c:1005
msgid "INFO"
msgstr "INFO"
#: src/util/common_logging.c:262 src/util/common_logging.c:1003
msgid "WARNING"
msgstr "VARNING"
#: src/util/common_logging.c:264 src/util/common_logging.c:1001
msgid "ERROR"
msgstr "FEL"
#: src/util/common_logging.c:266 src/util/common_logging.c:1009
msgid "NONE"
msgstr ""
#: src/util/common_logging.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create or access directory for log file `%s'\n"
msgstr "Kunde inte tolka konfigurationsfil \"%s\".\n"
#: src/util/common_logging.c:819
#, c-format
msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n"
msgstr ""
#: src/util/common_logging.c:1010
msgid "INVALID"
msgstr ""
#: src/util/common_logging.c:1149
msgid "unknown address"
msgstr ""
#: src/util/common_logging.c:1187
msgid "invalid address"
msgstr ""
#: src/util/common_logging.c:1205
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n"
msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n"
#: src/util/common_logging.c:1226
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n"
msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" hittades inte. Kör \"gnunet-setup -d\"!\n"
#: src/util/configuration.c:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Syntax error while deserializing operation at line %u\n"
msgstr "Syntaxfel i konfigurationsfil \"%s\" på rad %d.\n"
#: src/util/configuration.c:949
#, c-format
msgid ""
"Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal "
"choices\n"
msgstr ""
#: src/util/connection.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Access denied to `%s'\n"
msgstr "Åtkomst nekad för \"%s\" vid %s:%d.\n"
#: src/util/connection.c:442
#, c-format
msgid "Accepting connection from `%s': %p\n"
msgstr ""
#: src/util/connection.c:557
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to establish TCP connection to `%s:%u', no further addresses to try.\n"
msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
#: src/util/connection.c:755 src/util/connection.c:921
#, fuzzy, c-format
msgid "Trying to connect to `%s' (%p)\n"
msgstr "Kan inte ansluta till %u.%u.%u.%u:%u: %s\n"
#: src/util/connection.c:912
#, fuzzy, c-format
msgid "Attempt to connect to `%s' failed\n"
msgstr " Anslutning misslyckades\n"
#: src/util/container_bloomfilter.c:518
#, c-format
msgid ""
"Size of file on disk is incorrect for this Bloom filter (want %llu, have "
"%llu)\n"
msgstr ""
#: src/util/crypto_ecc.c:448 src/util/crypto_rsa.c:644
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"File `%s' does not contain a valid private key (too long, %llu bytes). "
"Deleting it.\n"
msgstr "Filen \"%s\" innehåller ingen pseudonym.\n"
#: src/util/crypto_ecc.c:463 src/util/crypto_rsa.c:661
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"File `%s' does not contain a valid private key (failed decode, %llu bytes). "
"Deleting it.\n"
msgstr "Filen \"%s\" innehåller ingen pseudonym.\n"
#: src/util/crypto_ecc.c:559 src/util/crypto_ecc.c:603
#: src/util/crypto_rsa.c:759 src/util/crypto_rsa.c:803
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not acquire lock on file `%s': %s...\n"
msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n"
#: src/util/crypto_ecc.c:564 src/util/crypto_rsa.c:764
#, fuzzy
msgid "Creating a new private key. This may take a while.\n"
msgstr "Skapar ny värdnyckel (det här kan ta en stund).\n"
#: src/util/crypto_ecc.c:607 src/util/crypto_rsa.c:807
#: src/util/crypto_rsa.c:843
msgid "This may be ok if someone is currently generating a private key.\n"
msgstr ""
#: src/util/crypto_ecc.c:638 src/util/crypto_rsa.c:838
#, c-format
msgid ""
"When trying to read key file `%s' I found %u bytes but I need at least %u.\n"
msgstr ""
#: src/util/crypto_ecc.c:643
msgid "This may be ok if someone is currently generating a key.\n"
msgstr ""
#: src/util/crypto_ecc.c:658 src/util/crypto_rsa.c:858
#, fuzzy, c-format
msgid "File `%s' does not contain a valid private key. Deleting it.\n"
msgstr "Filen \"%s\" innehåller ingen pseudonym.\n"
#: src/util/crypto_ecc.c:780 src/util/crypto_rsa.c:946
msgid "interrupted by shutdown"
msgstr ""
#: src/util/crypto_ecc.c:791
#, fuzzy
msgid "gnunet-ecc failed"
msgstr "gnunet-update misslyckades!"
#: src/util/crypto_ecc.c:986
#, fuzzy, c-format
msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n"
msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n"
#: src/util/crypto_ecc.c:1054
#, fuzzy, c-format
msgid "ECC signature verification failed at %s:%d: %s\n"
msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n"
#: src/util/crypto_random.c:313
#, c-format
msgid "Starting `%s' process to generate entropy\n"
msgstr ""
#: src/util/crypto_random.c:342
#, c-format
msgid "libgcrypt has not the expected version (version %s is required).\n"
msgstr "libgcrypt har inte den förväntande versionen (version %s krävs).\n"
#: src/util/crypto_rsa.c:957
#, fuzzy
msgid "gnunet-rsa failed"
msgstr "gnunet-update misslyckades!"
#: src/util/crypto_rsa.c:1348
#, c-format
msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
msgstr ""
# drive = hard drive ?
#: src/util/disk.c:567
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' failed for drive `%S': %u\n"
msgstr "\"%s\" misslyckades för enhet %s: %u\n"
#: src/util/disk.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid "Expected `%s' to be a directory!\n"
msgstr "\"%s\" förväntade att \"%s\" skulle vara en katalog!\n"
#: src/util/disk.c:1490 src/util/service.c:1667
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n"
msgstr "Kan inte öppna konfigurationsfil \"%s\".\n"
#: src/util/disk.c:1862
#, fuzzy, c-format
msgid "No `%s' specified for service `%s' in configuration.\n"
msgstr "Inga applikationer definierade i konfiguration!\n"
#: src/util/getopt.c:570
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: flagga \"%s\" är tvetydig\n"
#: src/util/getopt.c:594
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' does not allow an argument\n"
msgstr "%s: flagga \"--%s\" tillåter inte ett argument\n"
#: src/util/getopt.c:599
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' does not allow an argument\n"
msgstr "%s: flagga \"%c%s\" tillåter inte ett argument\n"
#: src/util/getopt.c:616 src/util/getopt.c:783
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: flagga \"%s\" kräver ett argument\n"
#: src/util/getopt.c:645
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: okänd flagga \"--%s\"\n"
#: src/util/getopt.c:649
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: okänd flagga \"%c%s\"\n"
#: src/util/getopt.c:674
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: otillåten flagga -- %c\n"
#: src/util/getopt.c:676
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ogiltig flagga -- %c\n"
#: src/util/getopt.c:704 src/util/getopt.c:831
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: flagga kräver ett argument -- %c\n"
#: src/util/getopt.c:752
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: flagga \"-W %s\" är tvetydig\n"
#: src/util/getopt.c:770
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' does not allow an argument\n"
msgstr "%s: flagga \"-W %s\" tillåter inte ett argument\n"
#: src/util/getopt.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "Use %s to get a list of options.\n"
msgstr "Använd --help för att få en lista på flaggor.\n"
#: src/util/getopt_helpers.c:86
#, c-format
msgid ""
"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
msgstr ""
"Argument som är obligatoriska för långa flaggor är också obligatoriska för "
"korta flaggor.\n"
#: src/util/getopt_helpers.c:258 src/util/getopt_helpers.c:316
#, c-format
msgid "You must pass a number to the `%s' option.\n"
msgstr "Du måste skicka med ett nummer till flaggan \"%s\".\n"
#: src/util/getopt_helpers.c:288
#, fuzzy, c-format
msgid "You must pass relative time to the `%s' option.\n"
msgstr "Du måste skicka med ett nummer till flaggan \"%s\".\n"
#: src/util/gnunet-config.c:90
#, c-format
msgid "--section argument is required\n"
msgstr ""
#: src/util/gnunet-config.c:133
#, c-format
msgid "--option argument required to set value\n"
msgstr ""
#: src/util/gnunet-config.c:160
msgid "obtain option of value as a filename (with $-expansion)"
msgstr ""
#: src/util/gnunet-config.c:163
msgid "name of the section to access"
msgstr ""
#: src/util/gnunet-config.c:166
#, fuzzy
msgid "name of the option to access"
msgstr "Visa värde av alternativet"
#: src/util/gnunet-config.c:169
msgid "value to set"
msgstr ""
#: src/util/gnunet-config.c:178
#, fuzzy
msgid "Manipulate GNUnet configuration files"
msgstr "skriv ut ett värde från konfigurationsfilen till standard ut"
#: src/util/gnunet-ecc.c:107 src/util/gnunet-rsa.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open `%s': %s\n"
msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n"
#: src/util/gnunet-ecc.c:113 src/util/gnunet-rsa.c:113
#, c-format
msgid "Generating %u keys, please wait"
msgstr ""
#: src/util/gnunet-ecc.c:128 src/util/gnunet-rsa.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Failed to write to `%s': %s\n"
msgstr "Fel vid %s:%d.\n"
#: src/util/gnunet-ecc.c:140 src/util/gnunet-rsa.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Finished!\n"
msgstr "Slutför"
#: src/util/gnunet-ecc.c:163 src/util/gnunet-rsa.c:172
#, c-format
msgid "No hostkey file specified on command line\n"
msgstr ""
#: src/util/gnunet-ecc.c:220 src/util/gnunet-rsa.c:229
msgid "create COUNT public-private key pairs (for testing)"
msgstr ""
#: src/util/gnunet-ecc.c:223 src/util/gnunet-rsa.c:232
msgid "print the public key in ASCII format"
msgstr ""
#: src/util/gnunet-ecc.c:226 src/util/gnunet-rsa.c:235
msgid "print the hash of the public key in ASCII format"
msgstr ""
#: src/util/gnunet-ecc.c:229 src/util/gnunet-rsa.c:238
msgid "print the short hash of the public key in ASCII format"
msgstr ""
#: src/util/gnunet-ecc.c:232 src/util/gnunet-rsa.c:241
msgid ""
"use insecure, weak random number generator for key generation (for testing "
"only)"
msgstr ""
#: src/util/gnunet-ecc.c:243
#, fuzzy
msgid "Manipulate GNUnet private ECC key files"
msgstr "skriv ut ett värde från konfigurationsfilen till standard ut"
#: src/util/gnunet-resolver.c:148
msgid "perform a reverse lookup"
msgstr ""
#: src/util/gnunet-resolver.c:159
msgid "Use build-in GNUnet stub resolver"
msgstr ""
#: src/util/gnunet-rsa.c:252
msgid "Manipulate GNUnet private RSA key files"
msgstr ""
#: src/util/gnunet-service-resolver.c:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not resolve `%s' (%s): %s\n"
msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n"
#: src/util/gnunet-service-resolver.c:358
#: src/util/gnunet-service-resolver.c:399
#, c-format
msgid "Could not find IP of host `%s': %s\n"
msgstr ""
#: src/util/gnunet-uri.c:90
#, c-format
msgid "No URI specified on command line\n"
msgstr ""
#: src/util/gnunet-uri.c:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid URI: does not start with `%s'\n"
msgstr "Ogiltig nätverksnotation (slutar inte med \";\": \"%s\")\n"
#: src/util/gnunet-uri.c:102
#, c-format
msgid "Invalid URI: fails to specify subsystem\n"
msgstr ""
#: src/util/gnunet-uri.c:112
#, c-format
msgid "No handler known for subsystem `%s'\n"
msgstr ""
#: src/util/gnunet-uri.c:174
msgid "Perform default-actions for GNUnet URIs"
msgstr ""
#: src/util/helper.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from `%s': %s\n"
msgstr "Fel vid skapandet av användare"
#: src/util/helper.c:305
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse inbound message from helper `%s'\n"
msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
#: src/util/helper.c:499
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to `%s': %s\n"
msgstr "Fel vid skapandet av användare"
#: src/util/network.c:127
#, c-format
msgid "Unable to shorten unix path `%s' while keeping name unique\n"
msgstr ""
#: src/util/network.c:1330
#, c-format
msgid ""
"Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n"
msgstr ""
#: src/util/os_installation.c:416
#, c-format
msgid ""
"Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment "
"variable.\n"
msgstr ""
#: src/util/os_installation.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find binary `%s' in PATH!\n"
msgstr "Kunde inte hitta motpart \"%s\" i routingtabell!\n"
#: src/util/os_priority.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open named pipe `%s' for reading: %s\n"
msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n"
#: src/util/os_priority.c:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open named pipe `%s' for writing: %s\n"
msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n"
#: src/util/plugin.c:89
#, c-format
msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
msgstr "Initiering av insticksmekanism misslyckades: %s!\n"
#: src/util/plugin.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' failed to resolve method '%s' with error: %s\n"
msgstr "\"%s\" misslyckades för fil \"%s\" vid %s:%d med fel: %s\n"
#: src/util/plugin.c:219
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' failed for library `%s' with error: %s\n"
msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n"
#: src/util/plugin.c:349
#, fuzzy
msgid "Could not determine plugin installation path.\n"
msgstr "Kunde inte fastställa min publika IPv6-adress.\n"
#: src/util/program.c:251 src/util/service.c:1789
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not access configuration file `%s'\n"
msgstr "Kunde inte tolka konfigurationsfil \"%s\".\n"
#: src/util/pseudonym.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse metadata about pseudonym from file `%s': %s\n"
msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
#: src/util/pseudonym.c:407 src/util/pseudonym.c:433
#, fuzzy
msgid "no-name"
msgstr "Visa namn"
#: src/util/resolver_api.c:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Must specify `%s' for `%s' in configuration!\n"
msgstr "Försöker använda fil \"%s\" för MySQL-konfiguration.\n"
#: src/util/resolver_api.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Must specify `%s' or numeric IP address for `%s' of `%s' in configuration!\n"
msgstr ""
"Du måste ange ett positivt nummer för \"%s\" i konfigurationen i sektion \"%s"
"\".\n"
#: src/util/resolver_api.c:347
#, c-format
msgid "Timeout trying to resolve IP address `%s'.\n"
msgstr ""
#: src/util/resolver_api.c:351
#, fuzzy, c-format
msgid "Timeout trying to resolve hostname `%s'.\n"
msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
#: src/util/resolver_api.c:890
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not resolve our FQDN : %s\n"
msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n"
#: src/util/scheduler.c:781
msgid "Looks like we're busy waiting...\n"
msgstr ""
#: src/util/scheduler.c:911
#, c-format
msgid "Attempt to cancel dead task %llu!\n"
msgstr ""
# drive = hard drive ?
#: src/util/server.c:431
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' failed for port %d (%s).\n"
msgstr "\"%s\" misslyckades för enhet %s: %u\n"
#: src/util/server.c:440
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' failed for port %d (%s): address already in use\n"
msgstr "\"%s\" misslyckades för port %d: %s. Körs verkligen gnunetd?\n"
#: src/util/server.c:451
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' failed for `%.*s': address already in use\n"
msgstr "\"%s\" misslyckades för port %d: %s. Körs verkligen gnunetd?\n"
#: src/util/server.c:835
#, c-format
msgid ""
"Processing code for message of type %u did not call "
"`GNUNET_SERVER_receive_done' after %s\n"
msgstr ""
#: src/util/service.c:142 src/util/service.c:168 src/util/service.c:211
#: src/util/service.c:232 src/util/service.c:239
#, c-format
msgid "Invalid format for IP: `%s'\n"
msgstr "Ogiltigt format för IP: \"%s\"\n"
#: src/util/service.c:195
#, c-format
msgid "Invalid network notation ('/%d' is not legal in IPv4 CIDR)."
msgstr "Ogiltig nätverksnotation (\"/%d\" är inte giltig i IPv4 CIDR)."
#: src/util/service.c:288
#, c-format
msgid "Invalid network notation (does not end with ';': `%s')\n"
msgstr "Ogiltig nätverksnotation (slutar inte med \";\": \"%s\")\n"
#: src/util/service.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong format `%s' for netmask\n"
msgstr "Fel format \"%s\" för nätmask: %s\n"
#: src/util/service.c:350
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong format `%s' for network\n"
msgstr "Fel format \"%s\" för nätverk: %s\n"
#: src/util/service.c:707
#, c-format
msgid "Access denied to UID %d / GID %d\n"
msgstr ""
#: src/util/service.c:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown address family %d\n"
msgstr "Okänd operation \"%s\"\n"
#: src/util/service.c:719
#, c-format
msgid "Access from `%s' denied to service `%s'\n"
msgstr ""
#: src/util/service.c:774
#, c-format
msgid "Could not parse IPv4 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
msgstr ""
#: src/util/service.c:811
#, c-format
msgid "Could not parse IPv6 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
msgstr ""
#: src/util/service.c:929
#, c-format
msgid ""
"Disabling IPv6 support for service `%s', failed to create IPv6 socket: %s\n"
msgstr ""
#: src/util/service.c:1007
#, c-format
msgid ""
"Disabling UNIX domain socket support for service `%s', failed to create UNIX "
"domain socket: %s\n"
msgstr ""
#: src/util/service.c:1024
#, c-format
msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n"
msgstr ""
#: src/util/service.c:1258
msgid "Could not access a pre-bound socket, will try to bind myself\n"
msgstr ""
#: src/util/service.c:1309 src/util/service.c:1327
#, c-format
msgid "Specified value for `%s' of service `%s' is invalid\n"
msgstr ""
#: src/util/service.c:1354
#, c-format
msgid "Could not access pre-bound socket %u, will try to bind myself\n"
msgstr ""
#: src/util/service.c:1523
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start `%s' at `%s'\n"
msgstr "Fel vid %s:%d.\n"
#: src/util/service.c:1556
#, fuzzy, c-format
msgid "Service `%s' runs at %s\n"
msgstr "Motpart \"%s\" med pålitlighet %8u och adress \"%s\"\n"
#: src/util/service.c:1605
msgid "Service process failed to initialize\n"
msgstr ""
#: src/util/service.c:1609
msgid "Service process could not initialize server function\n"
msgstr ""
#: src/util/service.c:1613
msgid "Service process failed to report status\n"
msgstr ""
#: src/util/service.c:1668
msgid "No such user"
msgstr ""
#: src/util/service.c:1681
#, c-format
msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n"
msgstr "Kan inte ändra användare/grupp till \"%s\": %s\n"
#: src/util/service.c:1747
msgid "do daemonize (detach from terminal)"
msgstr ""
#: src/util/signal.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "signal (%d, %p) returned %d.\n"
msgstr "Anrop till \"%s\" returnerade %d.\n"
#: src/util/strings.c:146
msgid "b"
msgstr "b"
#: src/util/strings.c:413
#, c-format
msgid "Character sets requested were `%s'->`%s'\n"
msgstr ""
#: src/util/strings.c:528
msgid "Failed to expand `$HOME': environment variable `HOME' not set"
msgstr ""
#: src/util/strings.c:625
msgid "ms"
msgstr "ms"
#: src/util/strings.c:629
msgid "forever"
msgstr ""
#: src/util/strings.c:631
msgid "0 ms"
msgstr ""
#: src/util/strings.c:637
msgid "s"
msgstr "s"
#: src/util/strings.c:643
msgid "m"
msgstr "m"
#: src/util/strings.c:649
msgid "h"
msgstr "h"
#: src/util/strings.c:656
#, fuzzy
msgid "day"
msgstr " dagar"
#: src/util/strings.c:658
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr " dagar"
#: src/util/strings.c:685
msgid "end of time"
msgstr ""
#: src/util/strings.c:1073
msgid "IPv6 address did not start with `['\n"
msgstr ""
#: src/util/strings.c:1081
msgid "IPv6 address did contain ':' to separate port number\n"
msgstr ""
#: src/util/strings.c:1087
msgid "IPv6 address did contain ']' before ':' to separate port number\n"
msgstr ""
#: src/util/strings.c:1094
msgid "IPv6 address did contain a valid port number after the last ':'\n"
msgstr ""
#: src/util/strings.c:1103
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IPv6 address `%s': %s\n"
msgstr "Ogiltigt svar på \"%s\".\n"
#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:512 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1088
#, fuzzy
msgid "# Active tunnels"
msgstr "Nätverksanslutning"
#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:609 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:646
#, fuzzy
msgid "# peers connected to mesh tunnels"
msgstr "# av anslutna parter"
#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:699
#, fuzzy
msgid "# Bytes given to mesh for transmission"
msgstr "# PING-meddelanden skapade"
#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:737
#, fuzzy
msgid "# Bytes dropped in mesh queue (overflow)"
msgstr "# byte kastade via UDP (utgående)"
#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:771
#, fuzzy
msgid "# Mesh tunnels created"
msgstr "# PING-meddelanden skapade"
#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:794
#, fuzzy
msgid "Failed to setup mesh tunnel!\n"
msgstr "Kunde inte skapa värdnyckel!\n"
#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:990
#, c-format
msgid "Protocol %u not supported, dropping\n"
msgstr ""
#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1308
msgid "# ICMPv4 packets dropped (not allowed)"
msgstr ""
#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1329
msgid "# ICMPv6 packets dropped (not allowed)"
msgstr ""
#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1534
#, fuzzy
msgid "# Packets received from TUN interface"
msgstr "Meddelande mottaget från klient är ogiltig.\n"
#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1572 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1613
#, c-format
msgid "Packet received for unmapped destination `%s' (dropping it)\n"
msgstr ""
#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1623
msgid "Received IPv4 packet with options (dropping it)\n"
msgstr ""
#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1637
#, c-format
msgid "Received packet of unknown protocol %d from TUN (dropping it)\n"
msgstr ""
#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1721
#, fuzzy
msgid "# ICMP packets received from mesh"
msgstr "Meddelande mottaget från klient är ogiltig.\n"
#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2062
#, fuzzy
msgid "# UDP packets received from mesh"
msgstr "Meddelande mottaget från klient är ogiltig.\n"
#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2220
#, fuzzy
msgid "# TCP packets received from mesh"
msgstr "Meddelande mottaget från klient är ogiltig.\n"
#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2371
msgid "Failed to find unallocated IPv4 address in VPN's range\n"
msgstr ""
#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2426
msgid "Failed to find unallocated IPv6 address in VPN's range\n"
msgstr ""
#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2465 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2678
#, fuzzy
msgid "# Active destinations"
msgstr "Nätverksanslutning"
#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2751
msgid "Failed to allocate IP address for new destination\n"
msgstr ""
#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3138
msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n"
msgstr ""
#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3170
msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n"
msgstr ""
#: src/vpn/gnunet-vpn.c:151
#, fuzzy
msgid "Error creating tunnel\n"
msgstr "Klar med skapandet av värdnyckel.\n"
#: src/vpn/gnunet-vpn.c:195 src/vpn/gnunet-vpn.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Option `%s' makes no sense with option `%s'.\n"
msgstr "Kommando \"%s\" kräver ett argument (\"%s\").\n"
#: src/vpn/gnunet-vpn.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Option `%s' or `%s' is required.\n"
msgstr "%s: flagga \"%s\" är tvetydig\n"
#: src/vpn/gnunet-vpn.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Option `%s' or `%s' is required when using option `%s'.\n"
msgstr "Kommando \"%s\" kräver ett argument (\"%s\").\n"
#: src/vpn/gnunet-vpn.c:238
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a valid peer identifier.\n"
msgstr "\"%s\" är inte en vanlig fil.\n"
#: src/vpn/gnunet-vpn.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a valid IP address.\n"
msgstr "\"%s\" är inte tillgänglig."
#: src/vpn/gnunet-vpn.c:296
msgid "request that result should be an IPv4 address"
msgstr ""
#: src/vpn/gnunet-vpn.c:299
msgid "request that result should be an IPv6 address"
msgstr ""
#: src/vpn/gnunet-vpn.c:302
msgid "print IP address only after mesh tunnel has been created"
msgstr ""
#: src/vpn/gnunet-vpn.c:305
msgid "how long should the mapping be valid for new tunnels?"
msgstr ""
#: src/vpn/gnunet-vpn.c:308
msgid "destination IP for the tunnel"
msgstr ""
#: src/vpn/gnunet-vpn.c:311
msgid "peer offering the service we would like to access"
msgstr ""
#: src/vpn/gnunet-vpn.c:314
msgid "name of the service we would like to access"
msgstr ""
#: src/vpn/gnunet-vpn.c:317
#, fuzzy
msgid "service is offered via TCP"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
#: src/vpn/gnunet-vpn.c:320
#, fuzzy
msgid "service is offered via UDP"
msgstr "# byte mottagna via UDP"
#: src/vpn/gnunet-vpn.c:332
msgid "Setup tunnels via VPN."
msgstr ""
#: src/include/gnunet_common.h:579 src/include/gnunet_common.h:584
#: src/include/gnunet_common.h:590
#, fuzzy, c-format
msgid "Assertion failed at %s:%d.\n"
msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n"
#: src/include/gnunet_common.h:600
#, c-format
msgid "External protocol violation detected at %s:%d.\n"
msgstr ""
#: src/include/gnunet_common.h:621 src/include/gnunet_common.h:628
#, c-format
msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n"
msgstr "\"%s\" misslyckades för fil \"%s\" vid %s:%d med fel: %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "list information for the given peer"
#~ msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
#, fuzzy
#~ msgid "list information for all peers"
#~ msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
#, fuzzy
#~ msgid "Malformed %s `%s' given in configuration!\n"
#~ msgstr "Kunde inte spara konfiguration!"
#, fuzzy
#~ msgid "I am host `%s'. Read private key from `%s'.\n"
#~ msgstr "Anrop till \"%s\" med nyckel \"%s\".\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Starting HELPER process `%s'\n"
#~ msgstr "Startade samling \"%s\".\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Asked to start service `%s' within %llu ms\n"
#~ msgstr "\"%s\": Mottog inte meddelande inom %llu ms.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Stopping service `%s' within %llu ms\n"
#~ msgstr "Inget svar mottaget inom %llums.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration file `%s' for service `%s' not valid: %s\n"
#~ msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not transmit confirmation receipt\n"
#~ msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown message type: '%u'\n"
#~ msgstr "Okänd operation \"%s\"\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration option `%s' in section `%s' missing\n"
#~ msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to access chat home directory `%s'\n"
#~ msgstr "Filformatsfel (inte en GNUnet-katalog?)\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to create/open key in file `%s'\n"
#~ msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not serialize metadata\n"
#~ msgstr "Kunde inte initiera libgnunetutil!\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to connect to the chat service\n"
#~ msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "(%s) `%s' said: %s\n"
#~ msgstr "\"%s\" %s misslyckades: %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "(%s) `%s' said to you: %s\n"
#~ msgstr "\"%s\" %s misslyckades: %s\n"
# drive = hard drive ?
#, fuzzy
#~ msgid "(%s) `%s' said for sure: %s\n"
#~ msgstr "\"%s\" misslyckades för enhet %s: %u\n"
# drive = hard drive ?
#, fuzzy
#~ msgid "(%s) `%s' said to you for sure: %s\n"
#~ msgstr "\"%s\" misslyckades för enhet %s: %u\n"
#, fuzzy
#~ msgid "(%s) `%s' said off the record: %s\n"
#~ msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not change username\n"
#~ msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Joining room `%s' as user `%s'...\n"
#~ msgstr "Ogiltigt svar till \"%s\" från motpart \"%s\".\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Changed username to `%s'\n"
#~ msgstr "Kan inte ändra användare/grupp till \"%s\": %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown command `%s'\n"
#~ msgstr "Okänd operation \"%s\"\n"
#, fuzzy
#~ msgid "You must specify a nickname\n"
#~ msgstr "Du måste ange en mottagare!\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to join room `%s'\n"
#~ msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to queue a message notification\n"
#~ msgstr "Kunde inte spara konfiguration!"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to queue a join notification\n"
#~ msgstr "Kunde inte spara konfiguration!"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to queue a confirmation receipt\n"
#~ msgstr "Kunde inte spara konfiguration!"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to queue a leave notification\n"
#~ msgstr "Kunde inte spara konfiguration!"
#, fuzzy
#~ msgid "Option `%s' in section `%s' missing in configuration!\n"
#~ msgstr "Inga applikationer definierade i konfiguration!\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Connected to %s service!\n"
#~ msgstr "\"%s\" ansluten till \"%s\".\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration fails to specify `%s' in section `%s'\n"
#~ msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to start daemon: %s\n"
#~ msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration option `%s' in section `%s' missing.\n"
#~ msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration fails to specify `%s', assuming default value."
#~ msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Option `%s' not specified in configuration section `%s'\n"
#~ msgstr "Inga applikationer definierade i konfiguration!\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Peer is lacking HOSTKEY configuration setting.\n"
#~ msgstr "GNUnet-konfiguration"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not access hostkey.\n"
#~ msgstr "Kunde inte tolka konfigurationsfil \"%s\".\n"
#, fuzzy
#~ msgid "`scp' did not complete cleanly.\n"
#~ msgstr "\"%s\" är inte ansluten till någon ändpunkt.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to create pipe for `gnunet-peerinfo' process.\n"
#~ msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to create pipe for `ssh' process.\n"
#~ msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not start `%s' process to create hostkey.\n"
#~ msgstr "Kunde inte skapa värdnyckel!\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to start `gnunet-peerinfo' process.\n"
#~ msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to start `ssh' process.\n"
#~ msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Malformed output from gnunet-peerinfo!\n"
#~ msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to get hostkey!\n"
#~ msgstr "Kunde inte skapa värdnyckel!\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not start `%s' process to start GNUnet.\n"
#~ msgstr "Kunde inte skapa värdnyckel!\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to start `gnunet-arm' process.\n"
#~ msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "shutdown (either `gnunet-arm' or `ssh') did not complete cleanly.\n"
#~ msgstr "\"%s\" är inte ansluten till någon ändpunkt.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Starting service %s for peer `%4s'\n"
#~ msgstr "Startade samling \"%s\".\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not start `%s' process to copy configuration directory.\n"
#~ msgstr "Kunde inte skapa värdnyckel!\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Terminating peer `%4s'\n"
#~ msgstr "Åtkomst nekad för \"%s\" vid %s:%d.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Setting d->dead on peer `%4s'\n"
#~ msgstr "Startade samling \"%s\".\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to write new configuration to disk."
#~ msgstr "Kunde inte spara konfiguration!"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not start `%s' process to copy configuration file.\n"
#~ msgstr "Kunde inte skapa värdnyckel!\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to copy new configuration to remote machine."
#~ msgstr "Kunde inte spara konfiguration!"
#, fuzzy
#~ msgid "Peers failed to connect"
#~ msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to connect to core service of first peer!\n"
#~ msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid value `%s' for option `%s' in section `%s': expected float\n"
#~ msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" hittades inte. Kör \"gnunet-setup -d\"!\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not read hostkeys file `%s'!\n"
#~ msgstr "Kunde inte skapa värdnyckel!\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not create configuration for peer number %u on `%s'!\n"
#~ msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to find option %s in section %s!\n"
#~ msgstr "Misslyckades att binda till UDP-port %d.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid configuration option `%s' in section `%s'\n"
#~ msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Missing configuration option `%s' in section `%s'\n"
#~ msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "internal error"
#~ msgstr "Okänt fel.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not create namespace `%s'\n"
#~ msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Stored zonekey for zone `%s' in file `%s'\n"
#~ msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not read hostkeys file, specify hostkey file with -H!\n"
#~ msgstr "Kunde inte skapa värdnyckel!\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not open hostkeys file: %s\n"
#~ msgstr "Kunde inte skapa värdnyckel!\n"
#, fuzzy
#~ msgid "access (%s, X_OK) failed: %s\n"
#~ msgstr "\"%s\" %s misslyckades: %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "stat (%s) failed: %s\n"
#~ msgstr "\"%s\" %s misslyckades: %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "# Peers connected"
#~ msgstr "# av anslutna parter"
#, fuzzy
#~ msgid "%s failed for `%s' at %s:%d: `%s'\n"
#~ msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to transmit shutdown ACK.\n"
#~ msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to initialize Postgres with configuration `%s': %s"
#~ msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to transmit message to `%s' service.\n"
#~ msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Target is %d connections per peer."
#~ msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Copying file with RENAME (%s,%s)\n"
#~ msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Copying file with command scp %s %s\n"
#~ msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Finished copying all blacklist files!\n"
#~ msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed during blacklist file copying!\n"
#~ msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
#, fuzzy
#~ msgid "# bytes payload received for other peers"
#~ msgstr "# byte mottagna av typen %d"
#, fuzzy
#~ msgid "# fast reconnects failed"
#~ msgstr "# av anslutna parter"
#, fuzzy
#~ msgid "# peers disconnected due to timeout"
#~ msgstr "# av anslutna parter"
#, fuzzy
#~ msgid "# peers disconnected due to global disconnect"
#~ msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n"
#, fuzzy
#~ msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages"
#~ msgstr "skicka ANTAL meddelanden"
#, fuzzy
#~ msgid "# wlan session timeouts"
#~ msgstr "# sessionsnycklar accepterade"
#, fuzzy
#~ msgid "# wlan session created"
#~ msgstr "# sessionsnycklar accepterade"
#, fuzzy
#~ msgid "# wlan pending fragments"
#~ msgstr "# byte mottogs via TCP"
#, fuzzy
#~ msgid "# wlan whole messages received"
#~ msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
#, fuzzy
#~ msgid "# wlan hello messages received"
#~ msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
#, fuzzy
#~ msgid "# wlan fragments received"
#~ msgstr "# byte mottogs via TCP"
#, fuzzy
#~ msgid "# wlan acks received"
#~ msgstr "# klartext PONG-meddelanden mottagna"
#, fuzzy
#~ msgid "# wlan messages for this client received"
#~ msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
#, fuzzy
#~ msgid "# wlan messages inside WLAN_HELPER_DATA received"
#~ msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown user `%s'\n"
#~ msgstr "Okänd operation \"%s\"\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Namespace `%s' unknown.\n"
#~ msgstr "Namnrymd \"%s\" skapad(rot: %s).\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to connect to statistics service!\n"
#~ msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to send to `%s': %s\n"
#~ msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not access file: %s\n"
#~ msgstr "Kunde inte köra \"%s\": %s\n"
# drive = hard drive ?
#, fuzzy
#~ msgid "`%s' failed on file `%s': %s"
#~ msgstr "\"%s\" misslyckades för enhet %s: %u\n"
#, fuzzy
#~ msgid "# bytes TCP was asked to transmit"
#~ msgstr "# byte skickade av typen %d"
#, fuzzy
#~ msgid "# bytes discarded by TCP (failed to connect)"
#~ msgstr "# byte kastade via TCP (utgående)"
#, fuzzy
#~ msgid "# wlan messages queued"
#~ msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
#~ msgid "print this help"
#~ msgstr "skriv ut denna hjälp"
#~ msgid "print the version number"
#~ msgstr "skriv ut versionsnummer"
#~ msgid "be verbose"
#~ msgstr "var informativ"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to stop service `%s'!\n"
#~ msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to start service `%s'!\n"
#~ msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Service `%s' stopped\n"
#~ msgstr "Tjänst borttagen.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to accept connection for service `%s': %s\n"
#~ msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
#, fuzzy
#~ msgid "Peer `%s' plugin: `%s' address `%s'\n"
#~ msgstr "Motpart \"%s\" med pålitlighet %8u och adress \"%s\"\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to create IPv4 broadcast socket on port %d\n"
#~ msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to load block plugin `%s'\n"
#~ msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not resolve our FQDN : %s %u\n"
#~ msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to load dhtlog plugin for `%s'\n"
#~ msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Found peer `%s'\n"
#~ msgstr "Jag är ändpunkt \"%s\".\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Loading udp transport plugin\n"
#~ msgstr "Testar transport(er) %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "# SET QUOTA messages received"
#~ msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
#, fuzzy
#~ msgid "curl failed for `%s' at %s:%d: `%s'\n"
#~ msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Phase 3: sending messages\n"
#~ msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Loading HTTPS transport plugin `%s'\n"
#~ msgstr "Testar transport(er) %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to load transport plugin for https\n"
#~ msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Fail! Could not connect peers\n"
#~ msgstr "\"%s\": Kunde inte ansluta.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Loading tcp transport plugin\n"
#~ msgstr "Testar transport(er) %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to load transport plugin for tcp\n"
#~ msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Misconfigured address to bind to in configuration!\n"
#~ msgstr "Inga applikationer definierade i konfiguration!\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to load transport plugin for http\n"
#~ msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "# PING messages decrypted"
#~ msgstr "# PING-meddelanden skapade"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to connect to core service\n"
#~ msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "# bytes successfully transmitted by plugins"
#~ msgstr "# byte skickade av typen %d"
#, fuzzy
#~ msgid "# connected addresses"
#~ msgstr "# av anslutna parter"
#, fuzzy
#~ msgid "# transport failed to selected peer address"
#~ msgstr "Annonserar min transport %d till valda ändpunkter.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "# PING with HELLO messages sent"
#~ msgstr "# PING-meddelanden skapade"
#, fuzzy
#~ msgid "Received `%s' message from `%s' destined for `%s' which is not me!\n"
#~ msgstr "Mottog PING som ej var ämnat för oss!\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not send PONG to `%s': no address available\n"
#~ msgstr "Kunde inte hitta motpart \"%s\" i routingtabell!\n"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Fel"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Hjälp"
#, fuzzy
#~ msgid "Error!"
#~ msgstr "Fel"
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nej"
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Ja"
#, fuzzy
#~ msgid "Abort"
#~ msgstr "_Om"
#, fuzzy
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "k"
#~ msgid ""
#~ "Welcome to GNUnet!\n"
#~ "\n"
#~ "This assistant will ask you a few basic questions in order to configure "
#~ "GNUnet.\n"
#~ "\n"
#~ "Please visit our homepage at\n"
#~ "\thttp://gnunet.org/\n"
#~ "and join our community at\n"
#~ "\thttp://gnunet.org/drupal/\n"
#~ "\n"
#~ "Have a lot of fun,\n"
#~ "\n"
#~ "the GNUnet team"
#~ msgstr ""
#~ "Välkommen till GNUnet!\n"
#~ "\n"
#~ "Denna assistant kommer att fråga dig några enkla frågor för att "
#~ "konfigurera GNUnet.\n"
#~ "\n"
#~ "Vänligen besök på webbplats på\n"
#~ "\thttp://gnunet.org/\n"
#~ "och gå med i vår gemenskap på\n"
#~ "\thttp://gnunet.org/drupal/\n"
#~ "\n"
#~ "Ha det så kul,\n"
#~ "\n"
#~ "the GNUnet team"
#, fuzzy
#~ msgid "Network configuration: interface"
#~ msgstr "Nätverksgränssnitt:"
#, fuzzy
#~ msgid "Network configuration: IP"
#~ msgstr "GNUnet-konfiguration"
#, fuzzy
#~ msgid "Bandwidth configuration: upload"
#~ msgstr "GNUnet-konfiguration"
#, fuzzy
#~ msgid "How much upstream bandwidth (in bytes/s) may be used?"
#~ msgstr "Hur mycket CPU (i %) får användas?"
#, fuzzy
#~ msgid "Bandwidth configuration: download"
#~ msgstr "GNUnet-konfiguration"
#, fuzzy
#~ msgid "How much downstream bandwidth (in bytes/s) may be used?"
#~ msgstr "Hur mycket CPU (i %) får användas?"
#, fuzzy
#~ msgid "Quota configuration"
#~ msgstr "GNUnet-konfiguration"
#, fuzzy
#~ msgid "Daemon configuration: user account"
#~ msgstr "Kunde inte skapa användarkonto:"
#, fuzzy
#~ msgid "Save configuration?"
#~ msgstr "GNUnet-konfiguration"
#, fuzzy
#~ msgid "GNUnet Configuration"
#~ msgstr "GNUnet-konfiguration"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Tillbaka"
#~ msgid "Up"
#~ msgstr "Upp"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Avbryt"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration unchanged, no need to save.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Konfiguration eller version av GNUnet ändrad. Du behöver köra \"%s\"!\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you wish to save your new configuration?"
#~ msgstr "Vill du spara dina inställningar?"
#~ msgid "This version of Windows doesn't support services.\n"
#~ msgstr "Denna version av Windows har inte stöd för tjänster.\n"
#~ msgid "Error: can't create service: %s\n"
#~ msgstr "Fel: kan inte skapa tjänst: %s\n"
#~ msgid "Error: can't delete service: %s\n"
#~ msgstr "Fel: kan inte ta bort tjänst: %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration changed. Save?"
#~ msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Error saving configuration."
#~ msgstr "Kunde inte spara konfiguration!"
#, fuzzy
#~ msgid "(unknown connection)"
#~ msgstr "Nätverksanslutning"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you want to save the new configuration?"
#~ msgstr "Vill du spara dina inställningar?"
#~ msgid "Tool to setup GNUnet."
#~ msgstr "Verktyg för att ställa in GNUnet."
#, fuzzy
#~ msgid "Too many arguments.\n"
#~ msgstr "Ogiltiga kommandoradsargument.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "No interface specified, using default.\n"
#~ msgstr "Inget tabellnamn angivet, använder \"%s\".\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration file `%s' must be a filename (but is a directory).\n"
#~ msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown operation '%s'.\n"
#~ msgstr "Okänd operation \"%s\"\n"
#, fuzzy
#~ msgid "yes"
#~ msgstr "Ja"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes\n"
#~ msgstr "Ja"
#, fuzzy
#~ msgid "No\n"
#~ msgstr "Nej"
#, fuzzy
#~ msgid "Help\n"
#~ msgstr "Hjälp"
#, fuzzy
#~ msgid "Abort\n"
#~ msgstr "_Om"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration was unchanged, no need to save.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Konfiguration eller version av GNUnet ändrad. Du behöver köra \"%s\"!\n"
#~ msgid "Can't create service"
#~ msgstr "Kan inte skapa tjänst"
#~ msgid "Error changing the permissions of the GNUnet directory"
#~ msgstr "Fel vid ändring av rättigheterna på GNUnet-katalogen"
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot write to the registry"
#~ msgstr "Kan inte skriva till registret"
#~ msgid "Can't delete the service"
#~ msgstr "Kan inte ta bort tjänsten"
#~ msgid "This version of Windows does not support multiple users."
#~ msgstr "Denna version för Windows har inte stöd för flera användare."
#~ msgid "Error accessing local security policy"
#~ msgstr "Fel vid åtkomst av lokal säkerhetspolicy"
#~ msgid "Unknown error while creating a new user"
#~ msgstr "Okänt fel vid skapandet av ny användare"
#~ msgid "FATAL"
#~ msgstr "ÖDESDIGER"
#~ msgid "NOTHING"
#~ msgstr "INGET"
#, fuzzy
#~ msgid "Syntax error in configuration entry HOST in section NETWORK: `%s'\n"
#~ msgstr "Syntaxfel i konfigurationsfil \"%s\" på rad %d.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Reading result from gnunetd failed, reply invalid!\n"
#~ msgstr "\"%s\" misslyckades, svar ogiltigt!\n"
#, fuzzy
#~ msgid "No interface specified in section `%s' under `%s'!\n"
#~ msgstr ""
#~ "Inga nätverksgränssnitt angivna i konfigurationssektionen \"%s\" under "
#~ "\"%s\"!\n"
#, fuzzy
#~ msgid "`%s' returned with error code %u"
#~ msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n"
#~ msgid "Can't create semaphore: %i"
#~ msgstr "Kan inte skapa semafor: %i"
#~ msgid "Cannot query the CPU usage (Windows NT).\n"
#~ msgstr "Kan inte fråga efter CPU-användning (Windows NT).\n"
#~ msgid "Cannot query the CPU usage (Win 9x)\n"
#~ msgstr "Kan inte fråga efter CPU-användning (Win 9x).\n"
#~ msgid ""
#~ "No network interfaces defined in configuration section `%s' under `%s'!\n"
#~ msgstr ""
#~ "Inga nätverksgränssnitt angivna i konfigurationssektionen \"%s\" under "
#~ "\"%s\"!\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Command `%s' failed with error code %u\n"
#~ msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Real-time delay violation (%llu ms) at %s:%u\n"
#~ msgstr "Icke-förväntad mycket stor allokering (%u byte) vid %s:%d!\n"
#, fuzzy
#~ msgid "GNUnet error log"
#~ msgstr "Spåra GNUnets nätverkstopologi."
#~ msgid "Availability test failed for `%s' at %s:%d.\n"
#~ msgstr "Tillgänglighetstest misslyckades för \"%s\" vid %s:%d.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Starting datastore conversion (this may take a while).\n"
#~ msgstr "Skapar ny värdnyckel (det här kan ta en stund).\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s:%d - RPC %s:%p could not be registered: another callback is already "
#~ "using this name (%p)\n"
#~ msgstr "%s::%s - RPC %s:%p kunde inte avregistreras: hittades inte\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%s:%d - async RPC %s:%p could not be unregistered: not found\n"
#~ msgstr "%s::%s - RPC %s:%p kunde inte avregistreras: hittades inte\n"
#~ msgid "`%s' registering handlers %d %d %d\n"
#~ msgstr "\"%s\" registrerar handtag %d %d %d\n"
#~ msgid "output in gnuplot format"
#~ msgstr "utdata i gnuplot-format"
#~ msgid "number of iterations"
#~ msgstr "antal iterationer"
#~ msgid "number of messages to use per iteration"
#~ msgstr "antal meddelanden att använda per iteration"
#~ msgid "message size"
#~ msgstr "meddelandestorlek"
#~ msgid "number of messages in a message block"
#~ msgstr "antal meddelanden i ett meddelandeblock"
#~ msgid "You must specify a receiver!\n"
#~ msgstr "Du måste ange en mottagare!\n"
#~ msgid "Time:\n"
#~ msgstr "Tid:\n"
#~ msgid "\tmax %llums\n"
#~ msgstr "\tmax %llums\n"
#~ msgid "\tmin %llums\n"
#~ msgstr "\tmin %llums\n"
#~ msgid "\tmax %u\n"
#~ msgstr "\tmax %u\n"
#~ msgid "\tmin %u\n"
#~ msgstr "\tmin %u\n"
#~ msgid "Output format not known, this should not happen.\n"
#~ msgstr "Utdataformat är inte känt, detta bör inte hända.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "# bytes received in plaintext of type %d"
#~ msgstr "# byte mottagna av typen %d"
#, fuzzy
#~ msgid "use PRIORITY for the priority of the trace request"
#~ msgstr "ange prioritet för innehållet"
#~ msgid "allows mapping of the network topology"
#~ msgstr "tillåter kartläggning av nätverkstopologin"
#, fuzzy
#~ msgid "HELLO message from `%s' has an invalid signature. Dropping.\n"
#~ msgstr "Meddelande från \"%s\" kastades bort: ogiltigt format.\n"
#~ msgid "`%s' registering handler %d (plaintext and ciphertext)\n"
#~ msgstr "\"%s\" registrerar handtag %d (klartext och kryptotext)\n"
#~ msgid "`%s' registering handler %d\n"
#~ msgstr "\"%s\" registrerar handtag %d\n"
#, fuzzy
#~ msgid "`%s' registering CS handlers %d and %d\n"
#~ msgstr "\"%s\" registrerar handtagen %d och %d\n"
#~ msgid "enables P2P-chat (incomplete)"
#~ msgstr "aktiverar P2P-chatt (ej komplett)"
#, fuzzy
#~ msgid "Existing key in file `%s' failed format check, creating new key.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Existerande värdnyckel i filen \"%s\" felade vid formatkontroll, skapar "
#~ "en ny värdnyckel.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Creating new key for this nickname (this may take a while).\n"
#~ msgstr "Skapar ny värdnyckel (det här kan ta en stund).\n"
#, fuzzy
#~ msgid "allow TIME ms to process a GET command"
#~ msgstr "tillåt TID ms för behandling av varje kommando"
#, fuzzy
#~ msgid "Issuing `%s(%s,%s)' command.\n"
#~ msgstr "\"%s(%s,%s)\" misslyckades.\n"
#~ msgid "Command `%s' requires an argument (`%s').\n"
#~ msgstr "Kommando \"%s\" kräver ett argument (\"%s\").\n"
#~ msgid "Command `%s' requires two arguments (`%s' and `%s').\n"
#~ msgstr "Kommando \"%s\" kräver två argument (\"%s\" och \"%s\").\n"
#, fuzzy
#~ msgid "# dht discovery messages sent"
#~ msgstr "# krypterade PONG-meddelanden skickade"
#, fuzzy
#~ msgid "`%s' registering p2p handlers: %d %d %d\n"
#~ msgstr "\"%s\" registrerar handtag %d %d %d\n"
#~ msgid "`%s' failed. Terminating connection to client.\n"
#~ msgstr "\"%s\" misslyckades. Terminerar anslutning till klient.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "`%s' registering client handlers: %d %d\n"
#~ msgstr "\"%s\" registrerar klienthandtag %d\n"
#~ msgid ""
#~ "Existing hostkey in file `%s' failed format check, creating new hostkey.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Existerande värdnyckel i filen \"%s\" felade vid formatkontroll, skapar "
#~ "en ny värdnyckel.\n"
#~ msgid "Done creating hostkey.\n"
#~ msgstr "Klar med skapandet av värdnyckel.\n"
#~ msgid "Cannot create PING, table full. Try increasing MAX_PING_PONG.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte skapa PING, tabell är full. Försök att öka MAX_PING_PONG.\n"
#~ msgid "# plaintext PONG messages received"
#~ msgstr "# klartext PONG-meddelanden mottagna"
#~ msgid "# encrypted PING messages received"
#~ msgstr "# krypterade PING-meddelanden mottagna"
#~ msgid "# encrypted PING messages sent"
#~ msgstr "# krypterade PING-meddelanden skickade"
#~ msgid "`%s' registering handlers %d %d (plaintext and ciphertext)\n"
#~ msgstr "\"%s\" registrerar handtag %d %d (klartext och kryptotext)\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot encrypt sessionkey, peer `%s' not known!\n"
#~ msgstr "Kan inte kryptera sessionsnyckel, andra parten är inte känd!\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Session key received from peer `%s' has invalid format (discarded).\n"
#~ msgstr "Meddelande mottaget från motpart är ogiltig.\n"
#~ msgid "# sessions established"
#~ msgstr "# sessioner etablerade"
#~ msgid "create a new pseudonym under the given NICKNAME"
#~ msgstr "skapa en ny pseudonym under angivet SMEKNAMN"
#~ msgid "delete the pseudonym with the given NICKNAME"
#~ msgstr "ta bort pseudonymen med angivet SMEKNAMN"
#~ msgid ""
#~ "Create new pseudonyms, delete pseudonyms or list existing pseudonyms."
#~ msgstr ""
#~ "Skapa nya pseudonymer, ta bort pseudonymer eller lista existerande "
#~ "pseudonymer."
#~ msgid "Collection stopped.\n"
#~ msgstr "Samling stoppad.\n"
#~ msgid "Failed to stop collection (not active?).\n"
#~ msgstr "Misslyckades att stoppa samling (inte aktiv?).\n"
#~ msgid "Pseudonym `%s' deleted.\n"
#~ msgstr "Pseudonym \"%s\" togs bort.\n"
#~ msgid "Error deleting pseudonym `%s' (does not exist?).\n"
#~ msgstr "Fel vid borttagning av pseudonym \"%s\" (existerar den?).\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Started collection.\n"
#~ msgstr "Startade samling \"%s\".\n"
#, fuzzy
#~ msgid "You must specify a name for the collection (`%s' option).\n"
#~ msgstr ""
#~ "Du måste ange ett namn för PID-filen i sektion \"%s\" under \"%s\".\n"
#~ msgid "Perform directory related operations."
#~ msgstr "Genomför katalogrelaterade operationer."
#~ msgid "Listed %d matching entries.\n"
#~ msgstr "Listade %d matchande poster.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Upload of `%s' at %llu out of %llu bytes.\n"
#~ msgstr "Hämtning av fil \"%s\" vid %16llu av %16llu byte (%8.3f kbps)\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Upload aborted.\n"
#~ msgstr "Nedladdning avbruten."
#, fuzzy
#~ msgid "Uploading suspended.\n"
#~ msgstr "Uppladdning misslyckades.\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "do not use libextractor to add additional references to directory entries "
#~ "and/or the published file"
#~ msgstr ""
#~ "använd libextractor för att lägga till ytterligare direktreferenser till "
#~ "katalogposter"
#~ msgid "Created entry `%s' in namespace `%s'\n"
#~ msgstr "Skapade post \"%s\" i namnrymd \"%s\"\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%16llu of %16llu bytes inserted (estimating %6s to completion) - %s\n"
#~ msgstr "%16llu av %16llu byte inlagda (uppskattar %s till färdigställd)\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Upload of `%s' complete, %llu bytes took %llu seconds (%8.3f KiB/s).\n"
#~ msgstr ""
#~ "Uppladdning av \"%s\" klar, %llu byte tog %llu sekunder (%8.3f kbps).\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Upload aborted.\n"
#~ msgstr "Nedladdning avbruten."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Error uploading file: %s"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Fel vid uppladdning av fil: %s\n"
#~ msgid ""
#~ "even if gnunetd is running on the local machine, force the creation of a "
#~ "copy instead of making a link to the GNUnet share directory"
#~ msgstr ""
#~ "även om gnunetd körs på den lokala maskinen, tvinga fram skapandet av en "
#~ "kopia istället för att göra en länk till GNUnets utdelade katalog"
#~ msgid "Make files available to GNUnet for sharing."
#~ msgstr "Gör filer tillgängliga via utdelning till GNUnet."
#~ msgid "Search GNUnet for files."
#~ msgstr "Sök GNUnet efter filer."
#~ msgid ""
#~ "%16llu of %16llu bytes unindexed (estimating %llu seconds to "
#~ "completion) "
#~ msgstr ""
#~ "%16llu av %16llu byte avindexerat (uppskattar %llu sekunder till "
#~ "färdigställd) "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Unindexing of `%s' complete, %llu bytes took %llu seconds (%8.3f KiB/s).\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Avindexering av \"%s\" klar, %llu byte tog %llu sekunder (%8.3f kbps).\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Not enough arguments. You must specify a filename.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Inte tillräckligt med argument. Du måste ange en URI till en GNUnet-fil\n"
#~ msgid "`%s' failed. Is `%s' a file?\n"
#~ msgstr "\"%s\" misslyckades. Är \"%s\" en fil?\n"
#~ msgid "Download files from GNUnet."
#~ msgstr "Ladda ner filer från GNUnet."
#, fuzzy
#~ msgid "Download of file `%s' at %16llu out of %16llu bytes (%8.3f KiB/s)\n"
#~ msgstr "Hämtning av fil \"%s\" vid %16llu av %16llu byte (%8.3f kbps)\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Download aborted.\n"
#~ msgstr "Nedladdning avbruten."
#, fuzzy
#~ msgid "Download of file `%s' complete. Speed was %8.3f KiB per second.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Hämtning av fil \"%s\" färdig. Hastigheten var %8.3f kilobyte per "
#~ "sekund.\n"
#~ msgid "Not enough arguments. You must specify a GNUnet file URI\n"
#~ msgstr ""
#~ "Inte tillräckligt med argument. Du måste ange en URI till en GNUnet-fil\n"
#~ msgid "URI `%s' invalid for gnunet-download.\n"
#~ msgstr "URI \"%s\" ogiltig för gnunet-download.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "No filename specified, using `%s' instead (for now).\n"
#~ msgstr "Inget tabellnamn angivet, använder \"%s\".\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Downloading %d files from directory `%s'.\n"
#~ msgstr "Ladda ner filer från GNUnet."
#~ msgid "File stored as `%s'.\n"
#~ msgstr "Fil lagrad som \"%s\".\n"
#~ msgid "Cannot get size of file `%s'"
#~ msgstr "Kan inte hämta storlek på fil \"%s\""
#~ msgid "Initialization for indexing file `%s' failed.\n"
#~ msgstr "Initiering av indexering av fil \"%s\" misslyckades.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot open file `%s': `%s'"
#~ msgstr "Kan inte öppna konfigurationsfil \"%s\".\n"
#~ msgid "Renaming of file `%s' to `%s' failed: %s\n"
#~ msgstr "Namnbyte på fil \"%s\" till \"%s\" misslyckades: %s\n"
#~ msgid "Could not rename file `%s' to `%s': file exists\n"
#~ msgstr "Kunde inte byta namn på fil \"%s\" till \"%s\": filen existerar\n"
#~ msgid "CHK URI not allowed for search.\n"
#~ msgstr "CHK URI tillåts inte för sökning.\n"
#~ msgid "LOC URI not allowed for search.\n"
#~ msgstr "LOC URI tillåts inte för sökning.\n"
#~ msgid "Format of pseudonym `%s' is invalid.\n"
#~ msgstr "Formatet på pseudonym \"%s\" är ogiltig.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Format of file `%s' is invalid, trying to remove.\n"
#~ msgstr "Formatet på filen \"%s\" är ogiltig.\n"
#~ msgid ""
#~ "Decrypted content does not match key. This is either a bug or a "
#~ "maliciously inserted file. Download aborted.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Dekrypterat innehåll stämmer inte med nyckeln. Det är antingen ett fel "
#~ "eller en fil inlagd med onda avsikter. Hämtning avbruten.\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "`%s' registering client handlers %d %d %d %d %d %d %d %d and P2P handlers "
#~ "%d %d\n"
#~ msgstr "\"%s\" registrerar klienthandtagen %d och %d\n"
#~ msgid "enables (anonymous) file-sharing"
#~ msgstr "aktiverar (anonym) fildelning"
#, fuzzy
#~ msgid "Friend list of %s:%d\n"
#~ msgstr "Fel vid %s:%d.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Waiting for peers to connect"
#~ msgstr "Väntar på att motparter ska ansluta (%u iterationer kvar)...\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Bootstrap data obtained from `%s' is invalid.\n"
#~ msgstr "Formatet på pseudonym \"%s\" är ogiltig.\n"
#~ msgid "`%s' registering client handler %d\n"
#~ msgstr "\"%s\" registrerar klienthandtag %d\n"
#~ msgid "allows clients to determine gnunetd's configuration"
#~ msgstr "tillåter klienter att fastställa gnunetds konfiguration"
#~ msgid "`%s' registering client handler %d and %d\n"
#~ msgstr "\"%s\" registrerar klienthandtagen %d och %d\n"
#~ msgid "Uptime (seconds)"
#~ msgstr "Upptid (sekunder)"
#, fuzzy
#~ msgid "`%s' registering client handlers %d %d %d and p2p handler %d\n"
#~ msgstr "\"%s\" registrerar klienthandtagen %d och %d\n"
#~ msgid "keeps statistics about gnunetd's operation"
#~ msgstr "behåller statistik om gnunetds operation"
#~ msgid "prints supported protocol messages"
#~ msgstr "skriver ut stödda protokollmeddelanden"
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot open tunnel device: %s"
#~ msgstr "Kan inte öppna konfigurationsfil \"%s\".\n"
#, fuzzy
#~ msgid "`%s' initialising RFC4913 module %d and %d\n"
#~ msgstr "\"%s\" registrerar handtagen %d och %d\n"
#, fuzzy
#~ msgid "enables IPv6 over GNUnet (incomplete)"
#~ msgstr "aktiverar P2P-chatt (ej komplett)"
#, fuzzy
#~ msgid "Core initialization failed.\n"
#~ msgstr " Anslutning misslyckades\n"
#~ msgid "Updates GNUnet datastructures after version change."
#~ msgstr "Uppdaterar GNUnets datastruktur efter versionsändring."
#~ msgid "run as user LOGIN"
#~ msgstr "kör som användare LOGIN"
#~ msgid "run in client mode (for getting client configuration values)"
#~ msgstr "kör i klientläge (för att hämta värden från klientkonfiguration)"
#~ msgid "Starts the gnunetd daemon."
#~ msgstr "Startar gnunetd-demonen."
#, fuzzy
#~ msgid "specify username as which gnunetd should run"
#~ msgstr "ange värd på vilken gnunetd körs"
#~ msgid "Configuration or GNUnet version changed. You need to run `%s'!\n"
#~ msgstr ""
#~ "Konfiguration eller version av GNUnet ändrad. Du behöver köra \"%s\"!\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to obtain filesystem information for `%s': %u\n"
#~ msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
#, fuzzy
#~ msgid "`%s' message invalid (signature invalid).\n"
#~ msgstr "\"%s\" misslyckades, svar ogiltigt!\n"
#~ msgid "`%s' selected %d out of %d messages (MTU: %d).\n"
#~ msgstr "\"%s\" valda %d av %d meddelanden (MTU: %d).\n"
#~ msgid "Message details: %u: length %d, priority: %d\n"
#~ msgstr "Detaljer om meddelande: %u: längd %d, prioritet: %d\n"
#~ msgid "Message from `%s' discarded: invalid format.\n"
#~ msgstr "Meddelande från \"%s\" kastades bort: ogiltigt format.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "# total number of messages in send buffers"
#~ msgstr "antal meddelanden i ett meddelandeblock"
#~ msgid "`%s': Could not send.\n"
#~ msgstr "\"%s\": Kunde inte skicka.\n"
#~ msgid "`%s': Could not disconnect.\n"
#~ msgstr "\"%s\": Kunde inte koppla ned.\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "`%s' transport OK. It took %ums to transmit %llu messages of %llu bytes "
#~ "each.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\"%s\" transport OK. Det tog %ums att överföra %d meddelanden på %d byte "
#~ "styck.\n"
#, fuzzy
#~ msgid " Transport %d is not being tested\n"
#~ msgstr " Transport %d ej tillgänglig\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Contacting `%s'."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Kontaktar \"%s\"."
#~ msgid " Connection failed (bug?)\n"
#~ msgstr " Anslutning misslyckades (fel?)\n"
#, fuzzy
#~ msgid "OK!\n"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid "send messages with SIZE bytes payload"
#~ msgstr "skicka meddelanden med STORLEK bytes nyttolast"
#~ msgid "specifies which TRANSPORT should be tested"
#~ msgstr "anger vilken TRANSPORT som ska testas"
#~ msgid "specifies after how many MS to time-out"
#~ msgstr "anger timeout efter antal MS"
#~ msgid "Available transport(s): %s\n"
#~ msgstr "Tillgängliga transport(er): %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%s failed for url `%s' and post-data `%s' at %s:%d: `%s'\n"
#~ msgstr "\"%s\" misslyckades för fil \"%s\" vid %s:%d med fel: %s\n"
#~ msgid "# bytes sent via HTTP"
#~ msgstr "# byte skickade via HTTP"
#~ msgid "# bytes dropped by HTTP (outgoing)"
#~ msgstr "# byte kastade via HTTP (utgående)"
#, fuzzy
#~ msgid "# HTTP connect calls"
#~ msgstr "# av anslutna parter"
#~ msgid "specify host on which gnunetd is running"
#~ msgstr "ange värd på vilken gnunetd körs"
#, fuzzy
#~ msgid "No help available."
#~ msgstr "\"%s\" är inte tillgänglig."
#, fuzzy
#~ msgid "Show rarely used options"
#~ msgstr "Visa alla alternativ"
#, fuzzy
#~ msgid "Meta-configuration"
#~ msgstr "GNUnet-konfiguration"
#, fuzzy
#~ msgid "Full pathname of GNUnet HOME directory"
#~ msgstr "Filformatsfel (inte en GNUnet-katalog?)\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Run gnunetd as this group."
#~ msgstr "Kör gnunet-update"
#, fuzzy
#~ msgid "General settings"
#~ msgstr "Andra inställningar"
#, fuzzy
#~ msgid "Settings for restricting connections to friends"
#~ msgstr "\"%s\" misslyckades. Terminerar anslutning till klient.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration of the MySQL database"
#~ msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Options for anonymous file sharing"
#~ msgstr "aktiverar (anonym) fildelning"
#, fuzzy
#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "_Alternativ"
#, fuzzy
#~ msgid "Network interface"
#~ msgstr "Nätverksgränssnitt:"
#, fuzzy
#~ msgid "Network interface to monitor"
#~ msgstr "Nätverksgränssnitt:"
#, fuzzy
#~ msgid "General options"
#~ msgstr "Visa alla alternativ"
#, fuzzy
#~ msgid "Options related to gnunet-gtk"
#~ msgstr "Ej ansluten till gnunetd."
#~ msgid "`%s' failed (%d, %u). Will not send PING.\n"
#~ msgstr "\"%s\" misslyckades (%d, %u). Kommer inte skicka PING.\n"
#~ msgid "Could not resolve name of HTTP proxy `%s'. Trying without a proxy.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Kunde inte slå upp namn för HTTP-proxy \"%s\". Försöker utan proxy.\n"
#~ msgid "Now %d of %d chat clients at this node.\n"
#~ msgstr "Nu är det %d av %d chattklienter på den här noden.\n"
#~ msgid "specify nickname"
#~ msgstr "ange smeknamn"
#~ msgid "Start GNUnet chat client."
#~ msgstr "Starta GNUnets chattklient."
#~ msgid "You must specify a nickname (use option `%s').\n"
#~ msgstr "Du måste ange ett smeknamn (använd flagga \"%s\").\n"
#~ msgid "Database failed to delete `%s'.\n"
#~ msgstr "Databas misslyckades att ta bort \"%s\".\n"
#~ msgid "`%s' failed. Terminating connection to client.\n"
#~ msgstr "\"%s\" misslyckades. Terminerar anslutning till klient.\n"
#~ msgid "sendAck failed. Terminating connection to client.\n"
#~ msgstr "sendAck misslyckades. Terminerar anslutning till klient.\n"
#~ msgid "`%s' called with timeout above 1 hour (bug?)\n"
#~ msgstr "\"%s\" anropad med timeout över 1 timma (fel?)\n"
#~ msgid "Received invalid RPC `%s'.\n"
#~ msgstr "Mottog ogiltig RPC \"%s\".\n"
#~ msgid "allow SIZE bytes of memory for the local table"
#~ msgstr "tillåt STORLEK byte av minne för lokaltabellen"
#~ msgid "Superflous arguments (ignored).\n"
#~ msgstr "Onödiga argument (ignorerade).\n"
#~ msgid "Call to `%s' with value '%.*s' (%d bytes).\n"
#~ msgstr "Anrop till \"%s\" med värde \"%.*s\" (%d byte).\n"
#~ msgid "query table called NAME"
#~ msgstr "fråga tabell kallad NAME"
#~ msgid "No commands specified.\n"
#~ msgstr "Inga kommandon angivna.\n"
#~ msgid "'%s(%s,%s)' succeeded\n"
#~ msgstr "\"%s(%s,%s)\" lyckades\n"
#~ msgid "Failed to send `%s'. Closing connection.\n"
#~ msgstr "Misslyckades att skicka \"%s\". Stänger anslutning.\n"
#~ msgid "Received invalid `%s' request (wrong table)\n"
#~ msgstr "Mottog ogiltig \"%s\" begäran (fel tabell)\n"
#~ msgid "gnunetd signaled error in response to `%s' message\n"
#~ msgstr "gnunetd signalerade fel i svar till \"%s\" meddelande\n"
#~ msgid "Failed to send `%s' message to gnunetd\n"
#~ msgstr "Misslyckades att skicka \"%s\" meddelande till gnunetd\n"
#~ msgid "Unexpected reply to `%s' operation.\n"
#~ msgstr "Oväntat svar till \"%s\" operation.\n"
#~ msgid "Waiting for gnunetd to start (%u iterations left)...\n"
#~ msgstr "Väntar på att gnunetd ska starta (%u iterationer kvar)...\n"
#~ msgid "Write(%d, %p, %d) failed: %s\n"
#~ msgstr "Skrivning(%d, %p, %d) misslyckades: %s\n"
#~ msgid "Cannot create pseudonym `%s', file `%s' exists.\n"
#~ msgstr "Kan inte skapa pseudonym \"%s\", filen \"%s\" existerar.\n"
#~ msgid "AND"
#~ msgstr "OCH"
#~ msgid "Publication interval for periodic publication changed."
#~ msgstr "Publiseringsintervall för periodisk publisering har ändrats."
#~ msgid "Indexed file disappeared, deleting block for query `%s'\n"
#~ msgstr "Indexerad fil försvann, tar bort block för fråga \"%s\"\n"
#~ msgid "%8u of %8u bytes deleted."
#~ msgstr "%8u av %8u byte togs bort."
#~ msgid "specify the file to delete from GNUnet (obligatory, file must exist)"
#~ msgstr ""
#~ "ange filen att ta bort från GNUnet (obligatorisk, filen måste existera)"
#~ msgid ""
#~ "Remove file from GNUnet. The specified file is not removed\n"
#~ "from the filesystem but just from the local GNUnet datastore."
#~ msgstr ""
#~ "Ta bort fil från GNUnet. Den angivna filen tas inte bort från\n"
#~ "filsystemet utan bara från det lokala GNUnet-datalagret."
#~ msgid "You must specify a filename (option -f)\n"
#~ msgstr "Du måste ange ett filnamn (flagga -f)\n"
#~ msgid "gnunet-directory [OPTIONS] [FILENAMES]"
#~ msgstr "gnunet-directory [FLAGGOR] [FILNAMN]"
#~ msgid "LEVEL"
#~ msgstr "NIVÅ"
#~ msgid "FILENAME"
#~ msgstr "FILNAMN"
#~ msgid "process directories recursively"
#~ msgstr "bearbeta kataloger rekursivt"
#~ msgid "Only one file or directory can be specified at a time.\n"
#~ msgstr "Endast en fil eller katalog kan anges samtidigt.\n"
#~ msgid "You must specify a file or directory to upload.\n"
#~ msgstr "Du måste ange en fil eller katalog att ladda upp.\n"
#~ msgid "Not enough arguments. You must specify a keyword or identifier.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Inte tillräckligt med argument. Du måste ange ett nyckelord eller "
#~ "identifierare.\n"
#~ msgid "`%s' registering handlers %d %d\n"
#~ msgstr "\"%s\" registrerar handtag %d %d\n"
#~ msgid ""
#~ "Configuration file must specify a directory for GNUnet to store per-peer "
#~ "data under %s%s\n"
#~ msgstr ""
#~ "Konfigurationsfil måste ange en katalog för GNUnet att lagra motpartsdata "
#~ "under %s%s\n"
#~ msgid "%s `%s' returned no known hosts!\n"
#~ msgstr "%s \"%s\" returnerade inga kända värdar!\n"
#~ msgid "Template for gnunet-clients."
#~ msgstr "Mall för gnunet-clients."
#~ msgid "Start GNUnet-testbed helper."
#~ msgstr "Starta hjälpprogrammet GNUnet-testbed."
#~ msgid "size of `%s' message is wrong. Ignoring.\n"
#~ msgstr "storlek på \"%s\" meddelande är fel. Ignorerar.\n"
#~ msgid "received invalid `%s' message\n"
#~ msgstr "mottog ogiltigt \"%s\" meddelande\n"
#~ msgid "'..' is not allowed in file name (%s).\n"
#~ msgstr "\"..\" tillåts inte i filnamn (%s).\n"
#~ msgid "Could not resolve name of HTTP proxy `%s'.\n"
#~ msgstr "Kunde inte slå upp namn för HTTP-proxy \"%s\".\n"
#~ msgid "Failed so send HTTP request `%s' to host `%s': %s\n"
#~ msgstr "Misslyckades att skicka HTTP-begäran \"%s\" till värd \"%s\": %s\n"
#~ msgid "Peer `%s' did not report back.\n"
#~ msgstr "Motpart \"%s\" rapporterade inte tillbaka.\n"
#~ msgid "Sorry, no help is available for this option.\n"
#~ msgstr "Tyvärr, ingen hjälp är tillgänglig för den här flaggan.\n"
#~ msgid "_File"
#~ msgstr "_Fil"
#~ msgid "_Load"
#~ msgstr "_Läs in"
#~ msgid "_Save"
#~ msgstr "_Spara"
#~ msgid "Save the config in .config"
#~ msgstr "Spara konfigurationen i .config"
#~ msgid "_Quit"
#~ msgstr "_Avsluta"
#~ msgid "Show _name"
#~ msgstr "Visa _namn"
#~ msgid "Show _range"
#~ msgstr "Visa _omfång"
#~ msgid "Show range (Y/M/N)"
#~ msgstr "Visa omfång (Y/M/N)"
#~ msgid "Show _data"
#~ msgstr "Visa _data"
#~ msgid "Show all _options"
#~ msgstr "Visa alla a_lternativ"
#~ msgid "_Help"
#~ msgstr "_Hjälp"
#~ msgid "_Introduction"
#~ msgstr "_Introduktion"
#~ msgid "_License"
#~ msgstr "_Licens"
#~ msgid "Goes up of one level (single view)"
#~ msgstr "Går upp en nivå (enkel vy)"
#~ msgid "Load"
#~ msgstr "Läs in"
#~ msgid "Save a config file"
#~ msgstr "Spara en konfigurationsfil"
#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Spara"
#~ msgid "Single view"
#~ msgstr "Enkel vy"
#~ msgid "Single"
#~ msgstr "Enkel"
#~ msgid "Split view"
#~ msgstr "Dela vy"
#~ msgid "Split"
#~ msgstr "Dela"
#~ msgid "Full view"
#~ msgstr "Full vy"
#~ msgid "Full"
#~ msgstr "Full"
#~ msgid "Collapse"
#~ msgstr "Fäll in"
#~ msgid "Expand"
#~ msgstr "Expandera"
#~ msgid "Sorry, no help available for this option yet."
#~ msgstr "Tyvärr, ingen hjälp tillgänglig för den här flaggan ännu."
#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
#~ msgstr "Kunde inte htta bildfil: %s"
#~ msgid "Available MODEs:\n"
#~ msgstr "Tillgängliga lägen:\n"
#~ msgid " config\t\ttext-based configuration\n"
#~ msgstr " config\t\ttextbaserad konfiguration\n"
#~ msgid " menuconfig\ttext-based menu\n"
#~ msgstr " menuconfig\ttextbaserad meny\n"
#~ msgid " wizard-curses\tBasic text-based graphical configuration\n"
#~ msgstr " wizard-curses\tEnkel textbaserad grafisk konfiguration\n"
#~ msgid ""
#~ " wizard-gtk\tBasic GTK configuration\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ " wizard-gtk\tEnkel GTK-konfiguration\n"
#~ "\n"
#~ msgid "gnunet-setup must have write-access to the configuration file `%s'\n"
#~ msgstr ""
#~ "gnunet-setup måste ha skrivrättighet till konfigurationsfilen \"%s\"\n"
#~ msgid ""
#~ "Can only run wizard to configure gnunetd.\n"
#~ "Did you forget the `%s' option?\n"
#~ msgstr ""
#~ "Kan endast köra vägvisaren för att konfigurera gnunetd.\n"
#~ "Glömde du flaggan \"%s\"?\n"
#~ msgid ""
#~ "You can limit GNUnet's resource usage here.\n"
#~ "\n"
#~ "This is the percentage of processor time GNUnet is allowed to use."
#~ msgstr ""
#~ "Du kan begränsa GNUnets resursanvändning här.\n"
#~ "\n"
#~ "Det här är det procenttal som GNUnet tillåts använda av processortiden."
#~ msgid ""
#~ "Welcome to GNUnet!\n"
#~ "\n"
#~ "This assistant will ask you a few basic questions in order to configure "
#~ "GNUnet.\n"
#~ "\n"
#~ "Please visit our homepage at\n"
#~ "\thttp://www.gnunet.org\n"
#~ "and join our community at\n"
#~ "\thttp://www.gnunet.org/drupal/\n"
#~ "\n"
#~ "Have a lot of fun,\n"
#~ "\n"
#~ "the GNUnet team"
#~ msgstr ""
#~ "Välkommen till GNUnet!\n"
#~ "\n"
#~ "Denna assistant kommer att fråga dig några enkla frågor för att "
#~ "konfigurera GNUnet.\n"
#~ "\n"
#~ "Besök på webbplats på\n"
#~ "\thttp://gnunet.org/\n"
#~ "och gå med i vår gemenskap på\n"
#~ "\thttp://www.gnunet.org/drupal/\n"
#~ "\n"
#~ "Ha det så kul,\n"
#~ "\n"
#~ "GNUnet-laget"
#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Nästa"
#~ msgid "IP-Address/Hostname:"
#~ msgstr "IP-adress/Värdnamn:"
#~ msgid "Bandwidth limitation"
#~ msgstr "Bandbreddsbegränsning"
#~ msgid "Bandwidth sharing"
#~ msgstr "Bandbreddsdelning"
#~ msgid "Max. CPU usage (%):"
#~ msgstr "Max. CPU-användning (%):"
#~ msgid "CPU usage"
#~ msgstr "CPU-användning"
#~ msgid "Question"
#~ msgstr "Fråga"
#~ msgid "Group:"
#~ msgstr "Grupp:"
#~ msgid "User account:"
#~ msgstr "Användarkonto:"
#~ msgid "You must specify a non-empty set of transports to test!\n"
#~ msgstr "Du måste ange en icke-tom uppsättning av transporter att testa!\n"
#~ msgid "Updated data for %d applications.\n"
#~ msgstr "Uppdaterade data för %d program.\n"
#~ msgid "`%s' starting\n"
#~ msgstr "\"%s\" startar\n"
#~ msgid "Argument %d: `%s'\n"
#~ msgstr "Argument %d: \"%s\"\n"
#~ msgid "%s: Rejected connection from blacklisted address %u.%u.%u.%u.\n"
#~ msgstr "%s: Vägrade anslutning från svartlistad adress %u.%u.%u.%u.\n"
#~ msgid "HTTP: Could not determine my public IP address.\n"
#~ msgstr "HTTP: Kunde inte fastställa min publika IP-adress.\n"
#~ msgid "Could not resolve name of SMTP server `%s': %s"
#~ msgstr "Kunde inte slå upp namnet för SMTP-server \"%s\": %s"
#~ msgid ""
#~ "You must specify the name of a pipe for the SMTP transport in section `"
#~ "%s' under `%s'.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Du måste ange ett namn på röret för SMTP-transporten i sektion \"%s\" "
#~ "under \"%s\".\n"
#~ msgid "Sending E-mail to `%s' failed.\n"
#~ msgstr "Sändning av e-post till \"%s\" misslyckades.\n"
#~ msgid "%.*s filter %s (SMTP)"
#~ msgstr "%.*s filter %s (SMTP)"
#~ msgid "`%s': unknown service: %s\n"
#~ msgstr "\"%s\": okänd tjänst: %s\n"
#~ msgid "Configuration file `%s' not found. Run gnunet-setup!\n"
#~ msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" hittades inte. Kör gnunet-setup!\n"
#~ msgid ""
#~ "Configuration file not found. Please run GNUnet Setup (Client "
#~ "Configuration) first."
#~ msgstr ""
#~ "Konfigurationsfil hittades inte. Vänligen kör konfigurationen för GNUnet "
#~ "(klientkonfiguration) först."
#~ msgid "Cron stopped\n"
#~ msgstr "Cron stoppad\n"
#~ msgid "Caught signal %d.\n"
#~ msgstr "Fångade signal %d.\n"
#~ msgid "Invalid network notation (additional characters: `%s')."
#~ msgstr "Ogiltig nätverksnotation (ytterligare tecken: \"%s\")."
#~ msgid "FAILURE"
#~ msgstr "MISSLYCKANDE"
#~ msgid "MESSAGE"
#~ msgstr "MEDDELANDE"
#~ msgid "CRON"
#~ msgstr "CRON"
#~ msgid "EVERYTHING"
#~ msgstr "ALLT"
#~ msgid "Invalid LOGLEVEL `%s' specified.\n"
#~ msgstr "Ogiltig LOGGNIVÅ \"%s\" angiven.\n"
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Användning: %s\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ msgid ""
#~ "Configuration file must specify a directory for GNUnet to store per-peer "
#~ "data under %s\\%s.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Konfigurationsfil måste ange en katalog för GNUnet att lagra motpartsdata "
#~ "under %s\\%s.\n"
#~ msgid "g"
#~ msgstr "g"
#~ msgid "t"
#~ msgstr "t"
#~ msgid "`%s' failed, other side closed connection.\n"
#~ msgstr "\"%s\" misslyckades, andra sidan har stängt anslutningen.\n"
#~ msgid "Attempted path to `%s' was `%s'.\n"
#~ msgstr "Försökt sökväg till \"%s\" var \"%s\".\n"
#~ msgid "set verbosity to LEVEL"
#~ msgstr "sätt informationsnivå till NIVÅ"
|