aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 3394e89ad4..5a49f5b0dc 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnunet 0.9.5a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-20 11:12-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-20 12:08-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:50+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr "Caché de datos de montículo (heap) ejecutándose\n"
#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:77
#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:86
-#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1027
+#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1024
#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:57
#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:65 src/my/my.c:80 src/my/my.c:92
#: src/mysql/mysql.c:42 src/mysql/mysql.c:49
@@ -1613,7 +1613,7 @@ msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
msgstr "«%s» falló en %s: %d con el error: %s\n"
#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:749
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:409
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:415
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:292
#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:343
msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
@@ -1860,12 +1860,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n"
msgstr "Se produjo un fallo al inicializar «bloomfilter».\n"
-#: src/datastore/plugin_datastore_heap.c:824
+#: src/datastore/plugin_datastore_heap.c:823
msgid "Heap database running\n"
msgstr "Base de datos de montículo ejecutándose\n"
#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:347
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:507
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:513
#, fuzzy
msgid "Data too large"
msgstr "número de valores"
@@ -1874,25 +1874,25 @@ msgstr "número de valores"
msgid "MySQL statement run failure"
msgstr ""
-#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:983
+#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:980
#, c-format
msgid "`%s' for `%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
msgstr "«%s» para «%s» falló en %s: %d con error: %s\n"
-#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1257
+#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1254
#: src/psycstore/plugin_psycstore_mysql.c:1936
msgid "Mysql database running\n"
msgstr "Base de datos Mysql ejecutándose\n"
-#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:345
+#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:350
msgid "Postgress exec failure"
msgstr ""
-#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:975
+#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:977
msgid "Failed to drop table from database.\n"
msgstr "Se produjo un fallo al borrar una tabla de la base de datos.\n"
-#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:1012
+#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:1014
#: src/namecache/plugin_namecache_postgres.c:398
#: src/namestore/plugin_namestore_postgres.c:571
#: src/psycstore/plugin_psycstore_postgres.c:1721
@@ -1916,19 +1916,19 @@ msgstr "«%s» falló en %s:%u con el error: %s"
msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
msgstr "Imposible inicializar SQLite: %s.\n"
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:688
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:692
msgid "Invalid data in database. Trying to fix (by deletion).\n"
msgstr ""
"Datos no válidos en la base de datos. Intentando arreglar (por borrado).\n"
# to should be too, i think
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1185
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1189
msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n"
msgstr ""
"la versión de sqlite es muy antigua para determinar el tamaño, se asume "
"cero\n"
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1205
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1209
#, c-format
msgid ""
"Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu "
@@ -1937,13 +1937,13 @@ msgstr ""
"Usando la utilización de páginas de sqlite para estimar el «payload» (%llu "
"páginas de %llu bytes de tamaño)\n"
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1245
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1249
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:580
#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:766
msgid "Sqlite database running\n"
msgstr "Base de datos sqlite ejecutándose\n"
-#: src/datastore/plugin_datastore_template.c:260
+#: src/datastore/plugin_datastore_template.c:258
msgid "Template database running\n"
msgstr "Base de datos de plantilla ejecutándose\n"