diff options
author | Rene Wagner <rw@handhelds.org> | 2006-05-13 15:42:03 +0200 |
---|---|---|
committer | Rene Wagner <rw@handhelds.org> | 2006-05-13 15:42:03 +0200 |
commit | 5a5346dfbec459c10d9e61e16e125b83975a1ef1 (patch) | |
tree | 342e16f3fe790d03b93294344e6154459888939f /org.handhelds.familiar/packages/lrzsz |
OE tree imported from monotone branch org.openembedded.oz354fam083 at revision 8b12e35772d79306d1d9de19c12b23681618532d.
Diffstat (limited to 'org.handhelds.familiar/packages/lrzsz')
4 files changed, 21963 insertions, 0 deletions
diff --git a/org.handhelds.familiar/packages/lrzsz/lrzsz-0.12.20/autotools.patch b/org.handhelds.familiar/packages/lrzsz/lrzsz-0.12.20/autotools.patch new file mode 100644 index 0000000..73f5a06 --- /dev/null +++ b/org.handhelds.familiar/packages/lrzsz/lrzsz-0.12.20/autotools.patch @@ -0,0 +1,37 @@ +--- lrzsz-0.12.20/acinclude.m4~autotools 1998-12-27 17:08:59.000000000 -0500 ++++ lrzsz-0.12.20/acinclude.m4 2004-05-09 22:26:19.000000000 -0400 +@@ -1,12 +1,11 @@ + dnl AC_REPLACE_GNU_GETOPT +-AC_DEFUN(AC_REPLACE_GNU_GETOPT, +-[AC_CHECK_FUNC(getopt_long, , [LIBOBJS="$LIBOBJS getopt1.o getopt.o"]) +-AC_SUBST(LIBOBJS)dnl +-]) ++AC_DEFUN([AC_REPLACE_GNU_GETOPT], ++[AC_CHECK_FUNC(getopt_long, , [AC_LIBOBJ([getopt1]) ++AC_LIBOBJ([getopt])dnl])]) + + dnl + dnl taken from taylor uucp +-AC_DEFUN(LRZSZ_ERRNO_DECL,[ ++AC_DEFUN([LRZSZ_ERRNO_DECL],[ + AC_MSG_CHECKING(for errno declaration) + AC_CACHE_VAL(lrzsz_cv_decl_errno, + [AC_TRY_COMPILE([#include <errno.h>], [int i = errno; errno = 1;], +@@ -23,7 +21,7 @@ + ]) + + dnl LRZSZ_TYPE_SPEED_T +-AC_DEFUN(LRZSZ_TYPE_SPEED_T,[ ++AC_DEFUN([LRZSZ_TYPE_SPEED_T],[ + AC_REQUIRE([AC_HEADER_STDC])dnl + AC_REQUIRE([LRZSZ_HEADERS_TERM_IO])dnl + AC_MSG_CHECKING(for speed_t) +@@ -61,7 +59,7 @@ + fi + ]) + +-AC_DEFUN(lrzsz_HEADER_SYS_SELECT, ++AC_DEFUN([lrzsz_HEADER_SYS_SELECT], + [AC_CACHE_CHECK([whether sys/time.h and sys/select.h may both be included], + lrzsz_cv_header_sys_select, + [AC_TRY_COMPILE([#include <sys/types.h> diff --git a/org.handhelds.familiar/packages/lrzsz/lrzsz-0.12.20/gettext.patch b/org.handhelds.familiar/packages/lrzsz/lrzsz-0.12.20/gettext.patch new file mode 100644 index 0000000..241ffd9 --- /dev/null +++ b/org.handhelds.familiar/packages/lrzsz/lrzsz-0.12.20/gettext.patch @@ -0,0 +1,21882 @@ +--- lrzsz-0.12.20.safe/ABOUT-NLS 1998-04-26 09:22:30.000000000 -0400 ++++ lrzsz-0.12.20/ABOUT-NLS 2004-09-12 14:40:34.323752952 -0400 +@@ -1,14 +1,14 @@ + Notes on the Free Translation Project + ************************************* + +- Free software is going international! The Free Translation Project +-is a way to get maintainers of free software, translators, and users all ++Free software is going international! The Free Translation Project is ++a way to get maintainers of free software, translators, and users all + together, so that will gradually become able to speak many languages. + A few packages already provide translations for their messages. + + If you found this `ABOUT-NLS' file inside a distribution, you may + assume that the distributed package does use GNU `gettext' internally, +-itself available at your nearest GNU archive site. But you do *not* ++itself available at your nearest GNU archive site. But you do _not_ + need to install GNU `gettext' prior to configuring, installing or using + this package with messages translated. + +@@ -22,10 +22,10 @@ + `gettext' which is used. The information can be found in the + `intl/VERSION' file, in internationalized packages. + +-One advise in advance +-===================== ++Quick configuration advice ++========================== + +- If you want to exploit the full power of internationalization, you ++If you want to exploit the full power of internationalization, you + should configure it using + + ./configure --with-included-gettext +@@ -34,42 +34,40 @@ + package, despite the existence of internationalizing capabilities in the + operating system where this package is being installed. So far, only + the `gettext' implementation in the GNU C library version 2 provides as +-many features (such as locale alias or message inheritance) as the +-implementation here. It is also not possible to offer this additional +-functionality on top of a `catgets' implementation. Future versions of +-GNU `gettext' will very likely convey even more functionality. So it +-might be a good idea to change to GNU `gettext' as soon as possible. ++many features (such as locale alias, message inheritance, automatic ++charset conversion or plural form handling) as the implementation here. ++It is also not possible to offer this additional functionality on top ++of a `catgets' implementation. Future versions of GNU `gettext' will ++very likely convey even more functionality. So it might be a good idea ++to change to GNU `gettext' as soon as possible. + +- So you need not provide this option if you are using GNU libc 2 or ++ So you need _not_ provide this option if you are using GNU libc 2 or + you have installed a recent copy of the GNU gettext package with the + included `libintl'. + + INSTALL Matters + =============== + +- Some packages are "localizable" when properly installed; the +-programs they contain can be made to speak your own native language. +-Most such packages use GNU `gettext'. Other packages have their own +-ways to internationalization, predating GNU `gettext'. ++Some packages are "localizable" when properly installed; the programs ++they contain can be made to speak your own native language. Most such ++packages use GNU `gettext'. Other packages have their own ways to ++internationalization, predating GNU `gettext'. + + By default, this package will be installed to allow translation of +-messages. It will automatically detect whether the system provides +-usable `catgets' (if using this is selected by the installer) or +-`gettext' functions. If neither is available, the GNU `gettext' own ++messages. It will automatically detect whether the system already ++provides the GNU `gettext' functions. If not, the GNU `gettext' own + library will be used. This library is wholly contained within this + package, usually in the `intl/' subdirectory, so prior installation of +-the GNU `gettext' package is *not* required. Installers may use ++the GNU `gettext' package is _not_ required. Installers may use + special options at configuration time for changing the default + behaviour. The commands: + + ./configure --with-included-gettext +- ./configure --with-catgets + ./configure --disable-nls + +-will respectively bypass any pre-existing `catgets' or `gettext' to use +-the internationalizing routines provided within this package, enable +-the use of the `catgets' functions (if found on the locale system), or +-else, *totally* disable translation of messages. ++will respectively bypass any pre-existing `gettext' to use the ++internationalizing routines provided within this package, or else, ++_totally_ disable translation of messages. + + When you already have GNU `gettext' installed on your system and run + configure without an option for your new package, `configure' will +@@ -83,18 +81,10 @@ + + to prevent auto-detection. + +- By default the configuration process will not test for the `catgets' +-function and therefore they will not be used. The reasons are already +-given above: the emulation on top of `catgets' cannot provide all the +-extensions provided by the GNU `gettext' library. If you nevertheless +-want to use the `catgets' functions use +- +- ./configure --with-catgets +- +-to enable the test for `catgets' (this causes no harm if `catgets' is +-not available on your system). If you really select this option we +-would like to hear about the reasons because we cannot think of any +-good one ourself. ++ The configuration process will not test for the `catgets' function ++and therefore it will not be used. The reason is that even an ++emulation of `gettext' on top of `catgets' could not provide all the ++extensions of the GNU `gettext' library. + + Internationalized packages have usually many `po/LL.po' files, where + LL gives an ISO 639 two-letter code identifying the language. Unless +@@ -108,57 +98,73 @@ + Using This Package + ================== + +- As a user, if your language has been installed for this package, you ++As a user, if your language has been installed for this package, you + only have to set the `LANG' environment variable to the appropriate +-ISO 639 `LL' two-letter code prior to using the programs in the +-package. For example, let's suppose that you speak German. At the +-shell prompt, merely execute `setenv LANG de' (in `csh'), +-`export LANG; LANG=de' (in `sh') or `export LANG=de' (in `bash'). This +-can be done from your `.login' or `.profile' file, once and for all. ++`LL_CC' combination. Here `LL' is an ISO 639 two-letter language code, ++and `CC' is an ISO 3166 two-letter country code. For example, let's ++suppose that you speak German and live in Germany. At the shell ++prompt, merely execute `setenv LANG de_DE' (in `csh'), ++`export LANG; LANG=de_DE' (in `sh') or `export LANG=de_DE' (in `bash'). ++This can be done from your `.login' or `.profile' file, once and for ++all. + +- An operating system might already offer message localization for +-many of its programs, while other programs have been installed locally +-with the full capabilities of GNU `gettext'. Just using `gettext' +-extended syntax for `LANG' would break proper localization of already +-available operating system programs. In this case, users should set +-both `LANGUAGE' and `LANG' variables in their environment, as programs +-using GNU `gettext' give preference to `LANGUAGE'. For example, some +-Swedish users would rather read translations in German than English for +-when Swedish is not available. This is easily accomplished by setting +-`LANGUAGE' to `sv:de' while leaving `LANG' to `sv'. ++ You might think that the country code specification is redundant. ++But in fact, some languages have dialects in different countries. For ++example, `de_AT' is used for Austria, and `pt_BR' for Brazil. The ++country code serves to distinguish the dialects. ++ ++ The locale naming convention of `LL_CC', with `LL' denoting the ++language and `CC' denoting the country, is the one use on systems based ++on GNU libc. On other systems, some variations of this scheme are ++used, such as `LL' or `LL_CC.ENCODING'. You can get the list of ++locales supported by your system for your country by running the command ++`locale -a | grep '^LL''. ++ ++ Not all programs have translations for all languages. By default, an ++English message is shown in place of a nonexistent translation. If you ++understand other languages, you can set up a priority list of languages. ++This is done through a different environment variable, called ++`LANGUAGE'. GNU `gettext' gives preference to `LANGUAGE' over `LANG' ++for the purpose of message handling, but you still need to have `LANG' ++set to the primary language; this is required by other parts of the ++system libraries. For example, some Swedish users who would rather ++read translations in German than English for when Swedish is not ++available, set `LANGUAGE' to `sv:de' while leaving `LANG' to `sv_SE'. ++ ++ Special advice for Norwegian users: The language code for Norwegian ++bokma*l changed from `no' to `nb' recently (in 2003). During the ++transition period, while some message catalogs for this language are ++installed under `nb' and some older ones under `no', it's recommended ++for Norwegian users to set `LANGUAGE' to `nb:no' so that both newer and ++older translations are used. ++ ++ In the `LANGUAGE' environment variable, but not in the `LANG' ++environment variable, `LL_CC' combinations can be abbreviated as `LL' ++to denote the language's main dialect. For example, `de' is equivalent ++to `de_DE' (German as spoken in Germany), and `pt' to `pt_PT' ++(Portuguese as spoken in Portugal) in this context. + + Translating Teams + ================= + +- For the Free Translation Project to be a success, we need interested ++For the Free Translation Project to be a success, we need interested + people who like their own language and write it well, and who are also + able to synergize with other translators speaking the same language. +-Each translation team has its own mailing list, courtesy of Linux +-International. You may reach your translation team at the address +-`LL@li.org', replacing LL by the two-letter ISO 639 code for your +-language. Language codes are *not* the same as the country codes given +-in ISO 3166. The following translation teams exist, as of August 1997: +- +- Chinese `zh', Czech `cs', Danish `da', Dutch `nl', English `en', +- Esperanto `eo', Finnish `fi', French `fr', German `de', Hungarian +- `hu', Irish `ga', Italian `it', Indonesian `id', Japanese `ja', +- Korean `ko', Latin `la', Norwegian `no', Persian `fa', Polish +- `pl', Portuguese `pt', Russian `ru', Slovenian `sl', Spanish `es', +- Swedish `sv', and Turkish `tr'. +- +-For example, you may reach the Chinese translation team by writing to +-`zh@li.org'. ++Each translation team has its own mailing list. The up-to-date list of ++teams can be found at the Free Translation Project's homepage, ++`http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/', in the "National teams" ++area. + +- If you'd like to volunteer to *work* at translating messages, you ++ If you'd like to volunteer to _work_ at translating messages, you + should become a member of the translating team for your own language. +-The subscribing address is *not* the same as the list itself, it has ++The subscribing address is _not_ the same as the list itself, it has + `-request' appended. For example, speakers of Swedish can send a + message to `sv-request@li.org', having this message body: + + subscribe + + Keep in mind that team members are expected to participate +-*actively* in translations, or at solving translational difficulties, ++_actively_ in translations, or at solving translational difficulties, + rather than merely lurking around. If your team does not exist yet and + you want to start one, or if you are unsure about what to do or how to + get started, please write to `translation@iro.umontreal.ca' to reach the +@@ -171,43 +177,559 @@ + Available Packages + ================== + +- Languages are not equally supported in all packages. The following +-matrix shows the current state of internationalization, as of August +-1997. The matrix shows, in regard of each package, for which languages +-PO files have been submitted to translation coordination. ++Languages are not equally supported in all packages. The following ++matrix shows the current state of internationalization, as of January ++2004. The matrix shows, in regard of each package, for which languages ++PO files have been submitted to translation coordination, with a ++translation percentage of at least 50%. + +- Ready PO files cs da de en es fi fr it ja ko nl no pl pt sl sv +- .-------------------------------------------------. +- bash | [] [] [] | 3 +- bison | [] [] [] | 3 +- clisp | [] [] [] [] | 4 +- cpio | [] [] [] [] [] | 5 +- diffutils | [] [] [] [] [] | 5 +- enscript | [] [] [] [] [] [] | 6 +- fileutils | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 10 +- findutils | [] [] [] [] [] [] [] [] | 8 +- flex | [] [] [] [] | 4 +- gcal | [] [] [] [] [] | 5 +- gettext | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 11 +- grep | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 9 +- hello | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 10 +- id-utils | [] [] [] | 3 +- indent | [] [] [] [] | 4 +- libc | [] [] [] [] [] [] [] | 7 +- m4 | [] [] [] [] [] | 5 +- make | [] [] [] [] [] [] | 6 +- music | [] [] | 2 +- ptx | [] [] [] [] [] [] [] [] | 8 +- recode | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 9 +- sh-utils | [] [] [] [] [] [] [] | 7 +- sharutils | [] [] [] [] [] | 5 +- tar | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 10 +- texinfo | [] | 1 +- textutils | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 9 +- wdiff | [] [] [] [] [] [] [] [] | 8 +- `-------------------------------------------------' +- 16 languages cs da de en es fi fr it ja ko nl no pl pt sl sv +- 27 packages 3 2 24 1 17 1 26 2 1 11 20 9 19 7 7 17 167 ++ Ready PO files af am ar az be bg bs ca cs da de el en en_GB eo es ++ +----------------------------------------------------+ ++ a2ps | [] [] [] [] | ++ aegis | () | ++ ant-phone | () | ++ anubis | | ++ ap-utils | | ++ aspell | [] | ++ bash | [] [] [] [] | ++ batchelor | | ++ bfd | [] [] | ++ binutils | [] [] | ++ bison | [] [] [] | ++ bluez-pin | [] [] [] | ++ clisp | | ++ clisp | [] [] [] | ++ console-tools | [] [] | ++ coreutils | [] [] [] [] | ++ cpio | [] [] [] | ++ darkstat | [] () [] | ++ diffutils | [] [] [] [] [] [] [] | ++ e2fsprogs | [] [] [] | ++ enscript | [] [] [] [] | ++ error | [] [] [] [] [] | ++ fetchmail | [] () [] [] [] [] | ++ fileutils | [] [] [] | ++ findutils | [] [] [] [] [] [] [] | ++ flex | [] [] [] [] | ++ fslint | | ++ gas | [] | ++ gawk | [] [] [] [] | ++ gbiff | [] | ++ gcal | [] | ++ gcc | [] [] | ++ gettext | [] [] [] [] [] | ++ gettext-examples | [] [] [] [] | ++ gettext-runtime | [] [] [] [] [] | ++ gettext-tools | [] [] [] | ++ gimp-print | [] [] [] [] [] | ++ gliv | | ++ glunarclock | [] [] | ++ gnubiff | [] | ++ gnucash | [] () [] [] | ++ gnucash-glossary | [] () [] | ++ gnupg | [] () [] [] [] [] | ++ gpe-aerial | [] | ++ gpe-beam | [] [] | ++ gpe-calendar | [] [] | ++ gpe-clock | [] [] | ++ gpe-conf | [] [] | ++ gpe-contacts | [] [] | ++ gpe-edit | [] | ++ gpe-go | [] | ++ gpe-login | [] [] | ++ gpe-ownerinfo | [] [] | ++ gpe-sketchbook | [] [] | ++ gpe-su | [] [] | ++ gpe-taskmanager | [] [] | ++ gpe-timesheet | [] | ++ gpe-today | [] [] | ++ gpe-todo | [] [] | ++ gphoto2 | [] [] [] [] | ++ gprof | [] [] [] | ++ gpsdrive | () () () | ++ gramadoir | [] | ++ grep | [] [] [] [] [] [] | ++ gretl | [] | ++ gtick | [] () | ++ hello | [] [] [] [] [] [] | ++ id-utils | [] [] | ++ indent | [] [] [] [] | ++ iso_3166 | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | ++ iso_3166_1 | [] [] [] [] [] [] | ++ iso_3166_2 | | ++ iso_3166_3 | [] | ++ iso_4217 | [] [] [] [] | ++ iso_639 | | ++ jpilot | [] [] [] | ++ jtag | | ++ jwhois | [] | ++ kbd | [] [] [] [] [] | ++ latrine | () | ++ ld | [] [] | ++ libc | [] [] [] [] [] [] | ++ libgpewidget | [] [] | ++ libiconv | [] [] [] [] [] | ++ lifelines | [] () | ++ lilypond | [] | ++ lingoteach | | ++ lingoteach_lessons | () () | ++ lynx | [] [] [] [] | ++ m4 | [] [] [] [] | ++ mailutils | [] [] | ++ make | [] [] [] | ++ man-db | [] () [] [] () | ++ minicom | [] [] [] | ++ mysecretdiary | [] [] [] | ++ nano | [] () [] [] [] | ++ nano_1_0 | [] () [] [] [] | ++ opcodes | [] | ++ parted | [] [] [] [] [] | ++ ptx | [] [] [] [] [] | ++ python | | ++ radius | [] | ++ recode | [] [] [] [] [] [] [] | ++ rpm | [] [] | ++ screem | | ++ scrollkeeper | [] [] [] [] [] [] | ++ sed | [] [] [] [] [] [] | ++ sh-utils | [] [] [] | ++ shared-mime-info | | ++ sharutils | [] [] [] [] [] [] | ++ silky | () | ++ skencil | [] () [] | ++ sketch | [] () [] | ++ soundtracker | [] [] [] | ++ sp | [] | ++ tar | [] [] [] [] | ++ texinfo | [] [] [] | ++ textutils | [] [] [] [] | ++ tin | () () | ++ tp-robot | | ++ tuxpaint | [] [] [] [] [] [] [] | ++ unicode-han-tra... | | ++ unicode-transla... | | ++ util-linux | [] [] [] [] [] | ++ vorbis-tools | [] [] [] [] | ++ wastesedge | () | ++ wdiff | [] [] [] [] | ++ wget | [] [] [] [] [] [] | ++ xchat | [] [] [] [] | ++ xfree86_xkb_xml | [] [] | ++ xpad | [] | ++ +----------------------------------------------------+ ++ af am ar az be bg bs ca cs da de el en en_GB eo es ++ 4 0 0 1 9 4 1 40 41 60 78 17 1 5 13 68 ++ ++ et eu fa fi fr ga gl he hr hu id is it ja ko lg ++ +-------------------------------------------------+ ++ a2ps | [] [] [] () () | ++ aegis | | ++ ant-phone | [] | ++ anubis | [] | ++ ap-utils | [] | ++ aspell | [] [] | ++ bash | [] [] | ++ batchelor | [] [] | ++ bfd | [] | ++ binutils | [] [] | ++ bison | [] [] [] [] | ++ bluez-pin | [] [] [] [] [] | ++ clisp | | ++ clisp | [] | ++ console-tools | | ++ coreutils | [] [] [] [] [] [] | ++ cpio | [] [] [] [] | ++ darkstat | () [] [] [] | ++ diffutils | [] [] [] [] [] [] [] | ++ e2fsprogs | | ++ enscript | [] [] | ++ error | [] [] [] [] | ++ fetchmail | [] | ++ fileutils | [] [] [] [] [] [] | ++ findutils | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | ++ flex | [] [] [] | ++ fslint | [] | ++ gas | [] | ++ gawk | [] [] [] | ++ gbiff | [] | ++ gcal | [] | ++ gcc | [] | ++ gettext | [] [] [] | ++ gettext-examples | [] [] | ++ gettext-runtime | [] [] [] [] [] | ++ gettext-tools | [] [] [] | ++ gimp-print | [] [] | ++ gliv | () | ++ glunarclock | [] [] [] [] | ++ gnubiff | [] | ++ gnucash | () [] | ++ gnucash-glossary | [] | ++ gnupg | [] [] [] [] [] [] [] | ++ gpe-aerial | [] | ++ gpe-beam | [] | ++ gpe-calendar | [] [] [] | ++ gpe-clock | [] | ++ gpe-conf | [] | ++ gpe-contacts | [] [] | ++ gpe-edit | [] [] | ++ gpe-go | [] | ++ gpe-login | [] [] | ++ gpe-ownerinfo | [] [] [] | ++ gpe-sketchbook | [] | ++ gpe-su | [] | ++ gpe-taskmanager | [] | ++ gpe-timesheet | [] [] [] | ++ gpe-today | [] [] | ++ gpe-todo | [] [] | ++ gphoto2 | [] [] [] | ++ gprof | [] [] | ++ gpsdrive | () () () | ++ gramadoir | [] [] | ++ grep | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | ++ gretl | [] [] | ++ gtick | [] [] [] | ++ hello | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | ++ id-utils | [] [] [] [] | ++ indent | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | ++ iso_3166 | [] [] [] [] [] [] [] | ++ iso_3166_1 | [] [] [] [] [] | ++ iso_3166_2 | | ++ iso_3166_3 | | ++ iso_4217 | [] [] [] [] [] [] | ++ iso_639 | | ++ jpilot | [] () | ++ jtag | [] | ++ jwhois | [] [] [] [] | ++ kbd | [] | ++ latrine | [] | ++ ld | [] | ++ libc | [] [] [] [] [] [] | ++ libgpewidget | [] [] [] [] | ++ libiconv | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | ++ lifelines | () | ++ lilypond | [] | ++ lingoteach | [] [] | ++ lingoteach_lessons | | ++ lynx | [] [] [] [] | ++ m4 | [] [] [] [] | ++ mailutils | | ++ make | [] [] [] [] [] [] | ++ man-db | () () | ++ minicom | [] [] [] [] | ++ mysecretdiary | [] [] | ++ nano | [] [] [] [] | ++ nano_1_0 | [] [] [] [] | ++ opcodes | [] | ++ parted | [] [] [] | ++ ptx | [] [] [] [] [] [] [] | ++ python | | ++ radius | [] | ++ recode | [] [] [] [] [] [] | ++ rpm | [] [] | ++ screem | | ++ scrollkeeper | [] | ++ sed | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | ++ sh-utils | [] [] [] [] [] [] [] | ++ shared-mime-info | [] [] [] | ++ sharutils | [] [] [] [] [] | ++ silky | () [] () () | ++ skencil | [] | ++ sketch | [] | ++ soundtracker | [] [] | ++ sp | [] () | ++ tar | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | ++ texinfo | [] [] [] [] | ++ textutils | [] [] [] [] [] [] | ++ tin | [] () | ++ tp-robot | [] | ++ tuxpaint | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | ++ unicode-han-tra... | | ++ unicode-transla... | [] [] | ++ util-linux | [] [] [] [] () [] | ++ vorbis-tools | [] | ++ wastesedge | () | ++ wdiff | [] [] [] [] [] [] | ++ wget | [] [] [] [] [] [] [] | ++ xchat | [] [] [] | ++ xfree86_xkb_xml | [] [] | ++ xpad | [] [] | ++ +-------------------------------------------------+ ++ et eu fa fi fr ga gl he hr hu id is it ja ko lg ++ 22 2 1 26 106 28 24 8 10 41 33 1 26 33 12 0 ++ ++ lt lv mk mn ms mt nb nl nn no nso pl pt pt_BR ro ru ++ +-----------------------------------------------------+ ++ a2ps | [] [] () () [] [] [] | ++ aegis | () () () | ++ ant-phone | [] [] | ++ anubis | [] [] [] [] [] [] | ++ ap-utils | [] () [] | ++ aspell | [] | ++ bash | [] [] [] | ++ batchelor | [] | ++ bfd | [] | ++ binutils | [] | ++ bison | [] [] [] [] [] | ++ bluez-pin | [] [] [] | ++ clisp | | ++ clisp | [] | ++ console-tools | [] | ++ coreutils | [] [] | ++ cpio | [] [] [] [] [] | ++ darkstat | [] [] [] [] | ++ diffutils | [] [] [] [] [] [] | ++ e2fsprogs | [] | ++ enscript | [] [] [] [] | ++ error | [] [] [] | ++ fetchmail | [] [] () [] | ++ fileutils | [] [] [] | ++ findutils | [] [] [] [] [] | ++ flex | [] [] [] [] | ++ fslint | [] [] | ++ gas | | ++ gawk | [] [] [] | ++ gbiff | [] [] | ++ gcal | | ++ gcc | | ++ gettext | [] [] [] | ++ gettext-examples | [] [] [] | ++ gettext-runtime | [] [] [] [] | ++ gettext-tools | [] [] | ++ gimp-print | [] | ++ gliv | [] [] [] | ++ glunarclock | [] [] [] [] | ++ gnubiff | [] | ++ gnucash | [] [] () [] | ++ gnucash-glossary | [] [] | ++ gnupg | [] | ++ gpe-aerial | [] [] [] [] | ++ gpe-beam | [] [] [] [] | ++ gpe-calendar | [] [] [] [] | ++ gpe-clock | [] [] [] [] | ++ gpe-conf | [] [] [] [] | ++ gpe-contacts | [] [] [] [] | ++ gpe-edit | [] [] [] [] | ++ gpe-go | [] [] [] | ++ gpe-login | |