diff options
author | grothoff <grothoff@140774ce-b5e7-0310-ab8b-a85725594a96> | 2012-09-27 19:40:20 +0000 |
---|---|---|
committer | grothoff <grothoff@140774ce-b5e7-0310-ab8b-a85725594a96> | 2012-09-27 19:40:20 +0000 |
commit | 1a7ae1e84fe4ff2e3d97200a16f99c8b84c93f77 (patch) | |
tree | 62009ec6c3eebd74d3f02e74360ab53e4f44ab34 /po/zh_CN.po | |
parent | f7776e93bcbbf5b97c5a4f1ce13e765f37549763 (diff) |
improving PO set
git-svn-id: https://gnunet.org/svn/gnunet@24063 140774ce-b5e7-0310-ab8b-a85725594a96
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 2238 |
1 files changed, 1102 insertions, 1136 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index fc4cf6742c..529989cce8 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-17 00:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-27 21:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" "Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" @@ -20,51 +20,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to transmit shutdown request to client.\n" msgstr "" -#: src/arm/arm_api.c:354 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuration failes to specify option `%s' in section `%s'!\n" -msgstr "配置不满足配置规范文件“%s”的约束!\n" - -#: src/arm/arm_api.c:368 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n" -msgstr "配置不满足配置规范文件“%s”的约束!\n" - -#: src/arm/arm_api.c:437 -#, c-format -msgid "Error receiving response to `%s' request from ARM for service `%s'\n" -msgstr "" - -#: src/arm/arm_api.c:490 -#, c-format -msgid "Requesting start of service `%s'.\n" -msgstr "" - -#: src/arm/arm_api.c:491 -#, c-format -msgid "Requesting termination of service `%s'.\n" -msgstr "" - -#: src/arm/arm_api.c:512 -#, c-format -msgid "Error while trying to transmit request to start `%s' to ARM\n" -msgstr "" - -#: src/arm/arm_api.c:513 -#, c-format -msgid "Error while trying to transmit request to stop `%s' to ARM\n" -msgstr "" - -#: src/arm/arm_api.c:547 -#, c-format -msgid "Asked to start service `%s' within %llu ms\n" -msgstr "" - -#: src/arm/arm_api.c:620 -#, c-format -msgid "Stopping service `%s' within %llu ms\n" -msgstr "" - #: src/arm/gnunet-arm.c:166 #, fuzzy, c-format msgid "Service `%s' is unknown to ARM.\n" @@ -115,21 +70,16 @@ msgstr "" msgid "Unknown response code from ARM.\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:229 +#: src/arm/gnunet-arm.c:230 #, fuzzy msgid "Error communicating with ARM. ARM not running?\n" msgstr "连接 %s:%u 出错。守护程序在运行吗?\n" -#: src/arm/gnunet-arm.c:232 +#: src/arm/gnunet-arm.c:233 msgid "Running services:\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:256 -#, c-format -msgid "Fatal configuration error: `%s' option in section `%s' missing.\n" -msgstr "" - -#: src/arm/gnunet-arm.c:264 src/arm/gnunet-arm.c:368 src/arm/gnunet-arm.c:384 +#: src/arm/gnunet-arm.c:263 src/arm/gnunet-arm.c:368 src/arm/gnunet-arm.c:385 msgid "Fatal error initializing ARM API.\n" msgstr "" @@ -143,55 +93,55 @@ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" msgid "Failed to remove servicehome directory %s\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:418 +#: src/arm/gnunet-arm.c:416 #, fuzzy msgid "stop all GNUnet services" msgstr "卸载 GNUnet 服务" -#: src/arm/gnunet-arm.c:420 +#: src/arm/gnunet-arm.c:418 msgid "start a particular service" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:422 +#: src/arm/gnunet-arm.c:420 msgid "stop a particular service" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:424 +#: src/arm/gnunet-arm.c:422 #, fuzzy msgid "start all GNUnet default services" msgstr "卸载 GNUnet 服务" -#: src/arm/gnunet-arm.c:427 +#: src/arm/gnunet-arm.c:425 #, fuzzy msgid "stop and start all GNUnet default services" msgstr "卸载 GNUnet 服务" -#: src/arm/gnunet-arm.c:430 +#: src/arm/gnunet-arm.c:428 msgid "delete config file and directory on exit" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:432 +#: src/arm/gnunet-arm.c:430 msgid "don't print status messages" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:435 +#: src/arm/gnunet-arm.c:433 #, fuzzy msgid "timeout for completing current operation" msgstr "等待一次迭代完成的时间(毫秒)" -#: src/arm/gnunet-arm.c:437 +#: src/arm/gnunet-arm.c:435 msgid "List currently running services" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:439 +#: src/arm/gnunet-arm.c:437 msgid "Don't let gnunet-service-arm inherit standard output" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:441 +#: src/arm/gnunet-arm.c:439 msgid "Don't let gnunet-service-arm inherit standard error" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:455 +#: src/arm/gnunet-arm.c:450 msgid "Control services and the Automated Restart Manager (ARM)" msgstr "" @@ -254,7 +204,7 @@ msgstr "未知错误" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:986 #, fuzzy, c-format -msgid "Service `%s' took %llu ms to terminate\n" +msgid "Service `%s' took %s to terminate\n" msgstr "服务已删除。\n" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1021 @@ -262,26 +212,17 @@ msgstr "服务已删除。\n" msgid "Service `%s' terminated with status %s/%d, will restart in %llu ms\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1127 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuration file `%s' for service `%s' not valid: %s\n" -msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" - -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1129 -msgid "option missing" -msgstr "" - -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1213 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1214 #, fuzzy, c-format msgid "Starting default services `%s'\n" msgstr "卸载 GNUnet 服务" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1224 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1225 #, c-format msgid "Default service `%s' not configured correctly!\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1238 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1239 msgid "" "No default services configured, GNUnet will not really start right now.\n" msgstr "" @@ -310,269 +251,6 @@ msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" msgid "Loading block plugin `%s'\n" msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/chat/chat.c:175 -msgid "Could not transmit confirmation receipt\n" -msgstr "" - -#: src/chat/chat.c:283 -msgid "The current user must be the the first one joined\n" -msgstr "" - -#: src/chat/chat.c:412 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown message type: '%u'\n" -msgstr "未知操作“%s”。\n" - -#: src/chat/chat.c:472 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuration option `%s' in section `%s' missing\n" -msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" - -#: src/chat/chat.c:480 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to access chat home directory `%s'\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" - -#: src/chat/chat.c:498 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create/open key in file `%s'\n" -msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" - -#: src/chat/chat.c:559 -msgid "Could not serialize metadata\n" -msgstr "" - -#: src/chat/chat.c:674 -#, fuzzy -msgid "Failed to connect to the chat service\n" -msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" - -#: src/chat/chat.c:680 -msgid "Undefined mandatory parameter: joinCallback\n" -msgstr "" - -#: src/chat/chat.c:686 -msgid "Undefined mandatory parameter: messageCallback\n" -msgstr "" - -#: src/chat/chat.c:692 -msgid "Undefined mandatory parameter: memberCallback\n" -msgstr "" - -#: src/chat/gnunet-chat.c:93 -msgid "Joined\n" -msgstr "" - -#: src/chat/gnunet-chat.c:125 src/chat/gnunet-chat.c:133 -#: src/chat/gnunet-chat.c:213 src/chat/gnunet-chat.c:253 -#: src/chat/gnunet-chat.c:329 src/chat/gnunet-chat.c:371 -#: src/chat/gnunet-chat.c:400 src/chat/gnunet-chat.c:700 -msgid "anonymous" -msgstr "匿名" - -#: src/chat/gnunet-chat.c:144 -#, fuzzy, c-format -msgid "(%s) `%s' said: %s\n" -msgstr "“%s”说:%s\n" - -#: src/chat/gnunet-chat.c:147 src/chat/gnunet-chat.c:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "(%s) `%s' said to you: %s\n" -msgstr "“%s”对您说:%s\n" - -#: src/chat/gnunet-chat.c:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "(%s) `%s' said for sure: %s\n" -msgstr "“%s”对您说:%s\n" - -#: src/chat/gnunet-chat.c:156 -#, fuzzy, c-format -msgid "(%s) `%s' said to you for sure: %s\n" -msgstr "“%s”对您说:%s\n" - -#: src/chat/gnunet-chat.c:159 -#, c-format -msgid "(%s) `%s' was confirmed that you received: %s\n" -msgstr "" - -#: src/chat/gnunet-chat.c:162 -#, c-format -msgid "(%s) `%s' was confirmed that you and only you received: %s\n" -msgstr "" - -#: src/chat/gnunet-chat.c:165 -#, c-format -msgid "(%s) `%s' was confirmed that you received from him or her: %s\n" -msgstr "" - -#: src/chat/gnunet-chat.c:170 -#, c-format -msgid "" -"(%s) `%s' was confirmed that you and only you received from him or her: %s\n" -msgstr "" - -#: src/chat/gnunet-chat.c:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "(%s) `%s' said off the record: %s\n" -msgstr "“%s”对您说:%s\n" - -#: src/chat/gnunet-chat.c:176 -#, c-format -msgid "(%s) <%s> said using an unknown message type: %s\n" -msgstr "" - -#: src/chat/gnunet-chat.c:217 -#, c-format -msgid "'%s' acknowledged message #%d\n" -msgstr "" - -#: src/chat/gnunet-chat.c:260 -#, c-format -msgid "`%s' entered the room\n" -msgstr "“%s”进入了房间\n" - -#: src/chat/gnunet-chat.c:260 -#, c-format -msgid "`%s' left the room\n" -msgstr "“%s”离开了房间\n" - -#: src/chat/gnunet-chat.c:321 src/chat/gnunet-chat.c:363 -#, fuzzy -msgid "Could not change username\n" -msgstr "已将用户名改为“%s”。\n" - -#: src/chat/gnunet-chat.c:334 src/chat/gnunet-chat.c:702 -#, c-format -msgid "Joining room `%s' as user `%s'...\n" -msgstr "" - -#: src/chat/gnunet-chat.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "Changed username to `%s'\n" -msgstr "已将用户名改为“%s”。\n" - -#: src/chat/gnunet-chat.c:388 -#, c-format -msgid "Users in room `%s': " -msgstr "房间“%s”中的用户:" - -#: src/chat/gnunet-chat.c:434 -msgid "Syntax: /msg USERNAME MESSAGE" -msgstr "语法:/msg 用户名 消息" - -#: src/chat/gnunet-chat.c:443 -#, c-format -msgid "Unknown user `%s'. Make sure you specify its numeric suffix, if any.\n" -msgstr "" - -#: src/chat/gnunet-chat.c:460 -#, c-format -msgid "User `%s' is currently not in the room!\n" -msgstr "用户“%s”当前不在房间里!\n" - -#: src/chat/gnunet-chat.c:513 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown command `%s'\n" -msgstr "未知的命令“%s”。\n" - -#: src/chat/gnunet-chat.c:524 -msgid "" -"Use `/join #roomname' to join a chat room. Joining a room will cause you to " -"leave the current room" -msgstr "" - -#: src/chat/gnunet-chat.c:528 -msgid "" -"Use `/nick nickname' to change your nickname. This will cause you to leave " -"the current room and immediately rejoin it with the new name." -msgstr "" - -#: src/chat/gnunet-chat.c:532 -msgid "" -"Use `/msg nickname message' to send a private message to the specified user" -msgstr "" - -#: src/chat/gnunet-chat.c:535 -msgid "The `/notice' command is an alias for `/msg'" -msgstr "" - -#: src/chat/gnunet-chat.c:537 -msgid "The `/query' command is an alias for `/msg'" -msgstr "" - -#: src/chat/gnunet-chat.c:539 -msgid "Use `/sig message' to send a signed public message" -msgstr "" - -#: src/chat/gnunet-chat.c:542 -msgid "Use `/ack message' to require signed acknowledgment of the message" -msgstr "" - -#: src/chat/gnunet-chat.c:545 -msgid "Use `/anonymous message' to send a public anonymous message" -msgstr "" - -#: src/chat/gnunet-chat.c:547 -msgid "The `/anon' command is an alias for `/anonymous'" -msgstr "" - -#: src/chat/gnunet-chat.c:549 -msgid "Use `/quit' to terminate gnunet-chat" -msgstr "" - -#: src/chat/gnunet-chat.c:551 -msgid "The `/leave' command is an alias for `/quit'" -msgstr "" - -#: src/chat/gnunet-chat.c:554 -msgid "Use `/names' to list all of the current members in the chat room" -msgstr "" - -#: src/chat/gnunet-chat.c:556 -msgid "Use `/help command' to get help for a specific command" -msgstr "" - -#: src/chat/gnunet-chat.c:672 -msgid "You must specify a nickname\n" -msgstr "您必须指定一个昵称\n" - -#: src/chat/gnunet-chat.c:688 -#, c-format -msgid "Failed to join room `%s'\n" -msgstr "" - -#: src/chat/gnunet-chat.c:727 -msgid "set the nickname to use (required)" -msgstr "设置要使用的昵称(必须)" - -#: src/chat/gnunet-chat.c:730 -msgid "set the chat room to join" -msgstr "设置要加入的聊天室" - -#: src/chat/gnunet-chat.c:746 -msgid "Join a chat on GNUnet." -msgstr "" - -#: src/chat/gnunet-service-chat.c:266 -#, fuzzy -msgid "Failed to queue a message notification\n" -msgstr "保存配置失败。" - -#: src/chat/gnunet-service-chat.c:545 -#, fuzzy -msgid "Failed to queue a join notification\n" -msgstr "保存配置失败。" - -#: src/chat/gnunet-service-chat.c:728 -#, fuzzy -msgid "Failed to queue a confirmation receipt\n" -msgstr "保存配置失败。" - -#: src/chat/gnunet-service-chat.c:906 -#, fuzzy -msgid "Failed to queue a leave notification\n" -msgstr "保存配置失败。" - #: src/core/core_api.c:757 msgid "Client was disconnected from core service, trying to reconnect.\n" msgstr "" @@ -582,40 +260,56 @@ msgstr "" msgid "Peer `%s'\n" msgstr "" -#: src/core/gnunet-core.c:118 src/core/gnunet-core.c:149 -#: src/transport/gnunet-transport.c:451 src/transport/gnunet-transport.c:477 +#: src/core/gnunet-core.c:119 src/core/gnunet-core.c:147 +#: src/transport/gnunet-transport.c:453 src/transport/gnunet-transport.c:477 #, c-format msgid "%24s: %-17s %4s (%u connections in total)\n" msgstr "" -#: src/core/gnunet-core.c:120 src/transport/gnunet-transport.c:453 +#: src/core/gnunet-core.c:121 src/transport/gnunet-transport.c:455 #, fuzzy msgid "Connected to" msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" -#: src/core/gnunet-core.c:151 src/transport/gnunet-transport.c:479 +#: src/core/gnunet-core.c:149 src/transport/gnunet-transport.c:479 #, fuzzy msgid "Disconnected from" msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" -#: src/core/gnunet-core.c:174 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:817 +#: src/core/gnunet-core.c:174 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:818 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid command line argument `%s'\n" msgstr "“%s”的参数无效。\n" -#: src/core/gnunet-core.c:216 src/transport/gnunet-transport.c:725 +#: src/core/gnunet-core.c:211 src/transport/gnunet-transport.c:724 msgid "provide information about all current connections (continuously)" msgstr "" -#: src/core/gnunet-core.c:227 +#: src/core/gnunet-core.c:222 msgid "Print information about connected peers." msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core.c:97 +#: src/core/gnunet-service-core.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read hostkey: %s\n" +msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" + +#: src/core/gnunet-service-core.c:123 #, c-format msgid "Core service of `%4s' ready.\n" msgstr "" +#: src/core/gnunet-service-core.c:149 +#, fuzzy +msgid "Core service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n" +msgstr "立即保存配置?" + +#: src/core/gnunet-service-core.c:163 +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:685 +#, fuzzy +msgid "Transport service is unable to access hostkey. Exiting.\n" +msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" + #: src/core/gnunet-service-core_clients.c:370 msgid "# send requests dropped (disconnected)" msgstr "" @@ -731,7 +425,7 @@ msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1628 #, c-format -msgid "Message received far too old (%llu ms). Content ignored.\n" +msgid "Message received far too old (%s). Content ignored.\n" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1632 @@ -742,18 +436,9 @@ msgstr "" msgid "# bytes of payload decrypted" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1702 -#, fuzzy -msgid "Core service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n" -msgstr "立即保存配置?" - -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1710 -msgid "Core service could not access hostkey. Exiting.\n" -msgstr "" - -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1720 src/hostlist/hostlist-server.c:551 -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:823 -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:619 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1703 src/hostlist/hostlist-server.c:552 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:824 +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:627 msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" msgstr "" @@ -777,9 +462,9 @@ msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:206 #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:269 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:629 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:687 -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:622 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1530 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:634 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:692 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:623 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1532 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:709 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:810 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:873 @@ -848,8 +533,8 @@ msgstr "" #: src/mysql/mysql.c:591 src/mysql/mysql.c:607 #: src/namestore/plugin_namestore_postgres.c:52 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:51 src/util/crypto_ksk.c:49 -#: src/util/crypto_rsa.c:66 src/include/gnunet_common.h:543 -#: src/include/gnunet_common.h:550 +#: src/util/crypto_rsa.c:66 src/include/gnunet_common.h:608 +#: src/include/gnunet_common.h:615 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n" @@ -867,8 +552,8 @@ msgid "Sqlite datacache running\n" msgstr "" #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:443 -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:408 -#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:370 +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:406 +#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:369 msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" msgstr "" @@ -982,10 +667,12 @@ msgid "# bytes purged (low-priority)" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:480 +#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:159 msgid "Transmission to client failed!\n" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:511 +#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:189 msgid "Shutdown in progress, aborting transmission.\n" msgstr "" @@ -1150,35 +837,29 @@ msgstr "" msgid "`%s' failed at %s:%u with error: %s" msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n" -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:233 -#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:204 -#, c-format -msgid "Option `%s' in section `%s' missing in configuration!\n" -msgstr "" - -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:260 -#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:229 +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:258 +#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:228 #, c-format msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:655 +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:653 #, fuzzy msgid "Invalid data in database. Trying to fix (by deletion).\n" msgstr "%s 中有无效数据。请尝试修复(删除之)。\n" -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1139 +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1137 msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n" msgstr "" -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1158 +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1156 #, c-format msgid "" "Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu " "bytes)\n" msgstr "" -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1198 +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1196 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:834 #, fuzzy msgid "Sqlite database running\n" @@ -1193,96 +874,114 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to the DHT service!\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/dht/gnunet-dht-get.c:201 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:293 -#: src/dht/gnunet-dht-put.c:192 +#: src/dht/gnunet-dht-get.c:132 +#, c-format +msgid "" +"Result %d, type %d:\n" +"%.*s\n" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-dht-get.c:156 +msgid "Must provide key for DHT GET!\n" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-dht-get.c:162 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:225 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect to DHT service!\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/dht/gnunet-dht-get.c:170 +msgid "Issueing DHT GET with key" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-dht-get.c:186 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:262 +#: src/dht/gnunet-dht-put.c:198 msgid "the query key" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-get.c:204 +#: src/dht/gnunet-dht-get.c:189 msgid "how many parallel requests (replicas) to create" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-get.c:207 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:296 +#: src/dht/gnunet-dht-get.c:192 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:265 msgid "the type of data to look for" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-get.c:210 src/dht/gnunet-dht-put.c:201 +#: src/dht/gnunet-dht-get.c:195 src/dht/gnunet-dht-put.c:210 msgid "how long to execute this query before giving up?" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-get.c:213 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:302 -#: src/dht/gnunet-dht-put.c:204 src/fs/gnunet-auto-share.c:750 -#: src/fs/gnunet-download.c:327 src/fs/gnunet-publish.c:732 -#: src/fs/gnunet-search.c:297 src/fs/gnunet-unindex.c:169 -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:897 +#: src/dht/gnunet-dht-get.c:198 src/dht/gnunet-dht-put.c:201 +msgid "use DHT's demultiplex everywhere option" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-dht-get.c:201 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:271 +#: src/dht/gnunet-dht-put.c:213 src/fs/gnunet-auto-share.c:750 +#: src/fs/gnunet-download.c:328 src/fs/gnunet-publish.c:733 +#: src/fs/gnunet-search.c:294 src/fs/gnunet-unindex.c:168 +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1033 msgid "be verbose (print progress information)" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-get.c:236 +#: src/dht/gnunet-dht-get.c:222 msgid "Issue a GET request to the GNUnet DHT, prints results." msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-monitor.c:299 -msgid "how long to execute? 0 = forever" +#: src/dht/gnunet-dht-monitor.c:268 +msgid "how long should the monitor command run" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-monitor.c:324 +#: src/dht/gnunet-dht-monitor.c:293 msgid "Prints all packets that go through the DHT." msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-put.c:108 -msgid "PUT request sent!\n" +#: src/dht/gnunet-dht-put.c:118 +msgid "PUT request sent with key" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-put.c:111 +#: src/dht/gnunet-dht-put.c:121 msgid "Timeout sending PUT request!\n" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-put.c:114 +#: src/dht/gnunet-dht-put.c:124 msgid "PUT request not confirmed!\n" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-put.c:144 +#: src/dht/gnunet-dht-put.c:153 msgid "Must provide KEY and DATA for DHT put!\n" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-put.c:152 +#: src/dht/gnunet-dht-put.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to %s service!\n" msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" -#: src/dht/gnunet-dht-put.c:157 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connected to %s service!\n" -msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" - -#: src/dht/gnunet-dht-put.c:172 +#: src/dht/gnunet-dht-put.c:176 #, c-format msgid "Issuing put request for `%s' with data `%s'!\n" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-put.c:186 +#: src/dht/gnunet-dht-put.c:192 msgid "the data to insert under the key" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-put.c:189 +#: src/dht/gnunet-dht-put.c:195 msgid "how long to store this entry in the dht (in seconds)" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-put.c:195 +#: src/dht/gnunet-dht-put.c:204 msgid "how many replicas to create" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-put.c:198 +#: src/dht/gnunet-dht-put.c:207 msgid "the type to insert data as" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-put.c:226 +#: src/dht/gnunet-dht-put.c:235 msgid "Issue a PUT request to the GNUnet DHT insert DATA under KEY." msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht.c:163 src/testing_old/testing.c:544 -#: src/testing_old/testing.c:1968 src/testing_old/testing.c:1998 +#: src/dht/gnunet-service-dht.c:163 #, fuzzy msgid "Failed to connect to transport service!\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" @@ -1367,87 +1066,87 @@ msgstr "" msgid "# HELLOs obtained from peerinfo" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:485 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:490 msgid "# Preference updates given to core" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:575 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:580 msgid "# FIND PEER messages initiated" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:721 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:726 msgid "# Queued messages discarded (peer disconnected)" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:776 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:781 msgid "# Bytes transmitted to other peers" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:814 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:819 msgid "# Bytes of bandwdith requested from core" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1036 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1064 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1041 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1069 msgid "# Peers excluded from routing due to Bloomfilter" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1045 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1079 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1050 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1084 msgid "# Peer selection failed" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1211 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1216 msgid "# PUT requests routed" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1240 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1245 msgid "# PUT messages queued for transmission" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1247 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1360 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1460 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1252 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1365 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1465 msgid "# P2P messages dropped due to full queue" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1325 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1330 msgid "# GET requests routed" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1352 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1357 msgid "# GET messages queued for transmission" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1467 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1472 msgid "# RESULT messages queued for transmission" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1555 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1560 msgid "# P2P PUT requests received" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1671 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1676 msgid "# FIND PEER requests ignored due to Bloomfilter" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1679 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1684 msgid "# FIND PEER requests ignored due to lack of HELLO" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1770 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1775 msgid "# P2P GET requests received" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1812 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1817 msgid "# P2P FIND PEER requests processed" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1826 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1831 msgid "# P2P GET requests ONLY routed" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1900 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1905 msgid "# P2P RESULTS received" msgstr "" @@ -1497,6 +1196,27 @@ msgstr "" msgid "Block of type %u is malformed\n" msgstr "" +#: src/dns/dnsstub.c:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not bind to any port: %s\n" +msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n" + +#: src/dns/dnsstub.c:291 src/dns/dnsstub.c:375 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1673 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to send DNS request to %s\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/dns/dnsstub.c:360 +#, c-format +msgid "Configured DNS exit `%s' is not working / valid.\n" +msgstr "" + +#: src/dns/dnsstub.c:430 +#, c-format +msgid "Received DNS response that is too small (%u bytes)" +msgstr "" + #: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:355 msgid "only monitor DNS queries" msgstr "" @@ -1521,68 +1241,53 @@ msgstr "" msgid "Change DNS replies to point elsewhere." msgstr "" -#: src/dns/gnunet-service-dns.c:485 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not bind to any port: %s\n" -msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n" - -#: src/dns/gnunet-service-dns.c:639 +#: src/dns/gnunet-service-dns.c:499 msgid "# DNS requests answered via TUN interface" msgstr "" -#: src/dns/gnunet-service-dns.c:822 +#: src/dns/gnunet-service-dns.c:639 msgid "# DNS exit failed (failed to open socket)" msgstr "" -#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1005 -#, c-format -msgid "Received DNS response that is too small (%u bytes)" -msgstr "" - -#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1050 +#: src/dns/gnunet-service-dns.c:821 msgid "# External DNS response discarded (no matching request)" msgstr "" -#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1168 +#: src/dns/gnunet-service-dns.c:892 msgid "# Client response discarded (no matching request)" msgstr "" -#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1281 +#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1005 msgid "Received malformed IPv4-UDP packet on TUN interface.\n" msgstr "" -#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1297 +#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1021 msgid "Received malformed IPv6-UDP packet on TUN interface.\n" msgstr "" -#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1306 +#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1030 #, c-format msgid "Got non-IP packet with %u bytes and protocol %u from TUN\n" msgstr "" -#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1315 +#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1039 msgid "# Non-DNS UDP packet received via TUN interface" msgstr "" -#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1380 +#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1104 msgid "# DNS requests received via TUN interface" msgstr "" -#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1465 -#, c-format -msgid "Configured DNS exit `%s' is not working / valid.\n" -msgstr "" - -#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1497 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2673 +#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1180 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2673 msgid "# Inbound MESH tunnels created" msgstr "" -#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1561 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3032 +#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1245 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3032 #, c-format msgid "`%s' must be installed SUID, refusing to run\n" msgstr "" -#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1581 +#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1266 msgid "Configured to provide DNS exit, but no valid DNS server configured!\n" msgstr "" @@ -1777,7 +1482,7 @@ msgstr "" msgid "No useful service enabled. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3240 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3241 msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN" msgstr "" @@ -2005,37 +1710,32 @@ msgstr "发送消息失败。\n" msgid "Failed to connect to datastore service" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/fs/fs_namespace.c:57 src/fs/fs_namespace.c:83 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuration fails to specify `%s' in section `%s'\n" -msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" - -#: src/fs/fs_namespace.c:112 +#: src/fs/fs_namespace.c:110 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open `%s' for writing: %s\n" msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/fs/fs_namespace.c:134 src/fs/fs_namespace.c:222 +#: src/fs/fs_namespace.c:132 src/fs/fs_namespace.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write `%s': %s\n" msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" -#: src/fs/fs_namespace.c:254 +#: src/fs/fs_namespace.c:252 #, c-format msgid "Failed to create or read private key for namespace `%s'\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_namespace.c:369 +#: src/fs/fs_namespace.c:367 #, c-format msgid "Failed to read namespace private key file `%s', deleting it!\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_namespace.c:586 src/fs/fs_publish_ksk.c:295 +#: src/fs/fs_namespace.c:584 src/fs/fs_publish_ksk.c:295 #, fuzzy msgid "Internal error." msgstr "未知错误。\n" -#: src/fs/fs_namespace.c:629 +#: src/fs/fs_namespace.c:627 msgid "Failed to connect to datastore." msgstr "" @@ -2109,11 +1809,6 @@ msgstr "" msgid "Got result with unknown block type `%d', ignoring" msgstr "" -#: src/fs/fs_test_lib.c:269 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to start daemon: %s\n" -msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" - #: src/fs/fs_unindex.c:58 msgid "Failed to find given position in file" msgstr "" @@ -2140,37 +1835,37 @@ msgstr "“%s”的参数无效。\n" msgid "Failed to connect to FS service for unindexing." msgstr "" -#: src/fs/fs_unindex.c:344 +#: src/fs/fs_unindex.c:349 src/fs/fs_unindex.c:361 #, fuzzy msgid "Failed to get KSKs from directory scan." msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/fs/fs_unindex.c:356 +#: src/fs/fs_unindex.c:357 #, fuzzy, c-format msgid "Internal error scanning `%s'.\n" msgstr "未知错误。\n" -#: src/fs/fs_unindex.c:411 +#: src/fs/fs_unindex.c:416 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove KBlock: %s\n" msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/fs/fs_unindex.c:501 +#: src/fs/fs_unindex.c:506 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse URI `%s' from KBlock!\n" msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" -#: src/fs/fs_unindex.c:553 src/fs/fs_unindex.c:618 +#: src/fs/fs_unindex.c:558 src/fs/fs_unindex.c:623 #, fuzzy msgid "Failed to connect to `datastore' service." msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/fs/fs_unindex.c:631 +#: src/fs/fs_unindex.c:636 #, fuzzy msgid "Failed to open file for unindexing." msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/fs/fs_unindex.c:665 +#: src/fs/fs_unindex.c:670 msgid "Failed to compute hash of file." msgstr "" @@ -2233,16 +1928,16 @@ msgstr "" msgid "Lacking key configuration settings.\n" msgstr "立即保存配置?" -#: src/fs/fs_uri.c:910 +#: src/fs/fs_uri.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Could not access hostkey file `%s'.\n" msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" -#: src/fs/fs_uri.c:1115 src/fs/fs_uri.c:1142 +#: src/fs/fs_uri.c:1114 src/fs/fs_uri.c:1141 msgid "No keywords specified!\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:1148 +#: src/fs/fs_uri.c:1147 msgid "Number of double-quotes not balanced!\n" msgstr "" @@ -2279,24 +1974,24 @@ msgid "" msgstr "" #: src/fs/gnunet-auto-share.c:734 src/fs/gnunet-pseudonym.c:279 -#: src/fs/gnunet-publish.c:679 +#: src/fs/gnunet-publish.c:680 msgid "set the desired LEVEL of sender-anonymity" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-auto-share.c:738 src/fs/gnunet-publish.c:683 +#: src/fs/gnunet-auto-share.c:738 src/fs/gnunet-publish.c:684 msgid "disable adding the creation time to the metadata of the uploaded file" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-auto-share.c:741 src/fs/gnunet-publish.c:686 +#: src/fs/gnunet-auto-share.c:741 src/fs/gnunet-publish.c:687 msgid "do not use libextractor to add keywords or metadata" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-auto-share.c:744 src/fs/gnunet-publish.c:710 +#: src/fs/gnunet-auto-share.c:744 src/fs/gnunet-publish.c:711 msgid "specify the priority of the content" msgstr "" #: src/fs/gnunet-auto-share.c:747 src/fs/gnunet-pseudonym.c:304 -#: src/fs/gnunet-publish.c:717 +#: src/fs/gnunet-publish.c:718 msgid "set the desired replication LEVEL" msgstr "" @@ -2344,87 +2039,87 @@ msgstr "更改 GNUnet 目录的权限出错" msgid "Starting download `%s'.\n" msgstr "未知的命令“%s”。\n" -#: src/fs/gnunet-download.c:146 +#: src/fs/gnunet-download.c:147 #, fuzzy msgid "<unknown time>" msgstr "未知错误" -#: src/fs/gnunet-download.c:155 +#: src/fs/gnunet-download.c:157 #, c-format msgid "" "Downloading `%s' at %llu/%llu (%s remaining, %s/s). Block took %s to " "download\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-download.c:178 +#: src/fs/gnunet-download.c:179 #, c-format msgid "Error downloading: %s.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-download.c:193 +#: src/fs/gnunet-download.c:194 #, c-format msgid "Downloading `%s' done (%s/s).\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-download.c:208 src/fs/gnunet-publish.c:191 -#: src/fs/gnunet-search.c:190 src/fs/gnunet-unindex.c:109 +#: src/fs/gnunet-download.c:209 src/fs/gnunet-publish.c:192 +#: src/fs/gnunet-search.c:193 src/fs/gnunet-unindex.c:108 #, c-format msgid "Unexpected status: %d\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-download.c:233 +#: src/fs/gnunet-download.c:234 #, fuzzy msgid "You need to specify a URI argument.\n" msgstr "您必须指定一个昵称\n" -#: src/fs/gnunet-download.c:239 src/fs/gnunet-publish.c:625 +#: src/fs/gnunet-download.c:240 src/fs/gnunet-publish.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse URI: %s\n" msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" -#: src/fs/gnunet-download.c:246 +#: src/fs/gnunet-download.c:247 msgid "Only CHK or LOC URIs supported.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-download.c:253 +#: src/fs/gnunet-download.c:254 msgid "Target filename must be specified.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-download.c:267 src/fs/gnunet-publish.c:603 -#: src/fs/gnunet-search.c:241 src/fs/gnunet-unindex.c:141 +#: src/fs/gnunet-download.c:268 src/fs/gnunet-publish.c:604 +#: src/fs/gnunet-search.c:243 src/fs/gnunet-unindex.c:140 #, fuzzy, c-format msgid "Could not initialize `%s' subsystem.\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/fs/gnunet-download.c:304 src/fs/gnunet-search.c:285 +#: src/fs/gnunet-download.c:305 src/fs/gnunet-search.c:282 msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-download.c:307 +#: src/fs/gnunet-download.c:308 msgid "delete incomplete downloads (when aborted with CTRL-C)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-download.c:310 src/fs/gnunet-search.c:288 +#: src/fs/gnunet-download.c:311 src/fs/gnunet-search.c:285 msgid "only search the local peer (no P2P network search)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-download.c:313 +#: src/fs/gnunet-download.c:314 msgid "write the file to FILENAME" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-download.c:317 +#: src/fs/gnunet-download.c:318 msgid "set the maximum number of parallel downloads that is allowed" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-download.c:321 +#: src/fs/gnunet-download.c:322 msgid "set the maximum number of parallel requests for blocks that is allowed" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-download.c:324 +#: src/fs/gnunet-download.c:325 msgid "download a GNUnet directory recursively" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-download.c:338 +#: src/fs/gnunet-download.c:339 msgid "" "Download files from GNUnet using a GNUnet CHK or LOC URI (gnunet://fs/" "chk/...)" @@ -2463,7 +2158,7 @@ msgid "" "multiple times)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:292 src/fs/gnunet-publish.c:698 +#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:292 src/fs/gnunet-publish.c:699 msgid "set the meta-data for the given TYPE to the given VALUE" msgstr "" @@ -2491,204 +2186,204 @@ msgstr "" msgid "Manage GNUnet pseudonyms." msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:147 +#: src/fs/gnunet-publish.c:149 #, c-format msgid "Publishing `%s' at %llu/%llu (%s remaining)\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:155 +#: src/fs/gnunet-publish.c:156 #, c-format msgid "Error publishing: %s.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:165 +#: src/fs/gnunet-publish.c:166 #, c-format msgid "Publishing `%s' done.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:169 +#: src/fs/gnunet-publish.c:170 #, c-format msgid "URI is `%s'.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:188 +#: src/fs/gnunet-publish.c:189 msgid "Cleanup after abort complete.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:306 +#: src/fs/gnunet-publish.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "Meta data for file `%s' (%s)\n" msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/fs/gnunet-publish.c:308 +#: src/fs/gnunet-publish.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords for file `%s' (%s)\n" msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" -#: src/fs/gnunet-publish.c:359 src/fs/gnunet-publish.c:613 +#: src/fs/gnunet-publish.c:360 src/fs/gnunet-publish.c:614 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create namespace `%s' (illegal filename?)\n" msgstr "发送消息失败。\n" -#: src/fs/gnunet-publish.c:434 +#: src/fs/gnunet-publish.c:435 #, fuzzy msgid "Could not publish\n" msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" -#: src/fs/gnunet-publish.c:461 +#: src/fs/gnunet-publish.c:462 msgid "Could not start publishing.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:492 +#: src/fs/gnunet-publish.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning directory `%s'.\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/fs/gnunet-publish.c:494 +#: src/fs/gnunet-publish.c:495 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning file `%s'.\n" msgstr "未知的命令“%s”。\n" -#: src/fs/gnunet-publish.c:499 +#: src/fs/gnunet-publish.c:500 #, c-format msgid "There was trouble processing file `%s', skipping it.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:504 +#: src/fs/gnunet-publish.c:505 msgid "Preprocessing complete.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:508 +#: src/fs/gnunet-publish.c:509 #, fuzzy, c-format msgid "Extracting meta data from file `%s' complete.\n" msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/fs/gnunet-publish.c:512 +#: src/fs/gnunet-publish.c:513 msgid "Meta data extraction has finished.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:519 +#: src/fs/gnunet-publish.c:520 #, fuzzy msgid "Internal error scanning directory.\n" msgstr "未知错误。\n" -#: src/fs/gnunet-publish.c:553 +#: src/fs/gnunet-publish.c:554 #, c-format msgid "Cannot extract metadata from a URI!\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:560 +#: src/fs/gnunet-publish.c:561 #, c-format msgid "You must specify one and only one filename for insertion.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:566 +#: src/fs/gnunet-publish.c:567 #, c-format msgid "You must NOT specify an URI and a filename.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:574 src/vpn/gnunet-vpn.c:214 +#: src/fs/gnunet-publish.c:575 src/vpn/gnunet-vpn.c:214 #, c-format msgid "Option `%s' is required when using option `%s'.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:584 src/fs/gnunet-publish.c:591 -#: src/transport/gnunet-transport.c:624 +#: src/fs/gnunet-publish.c:585 src/fs/gnunet-publish.c:592 +#: src/transport/gnunet-transport.c:623 #, c-format msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:646 +#: src/fs/gnunet-publish.c:647 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to access `%s': %s\n" msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/fs/gnunet-publish.c:658 +#: src/fs/gnunet-publish.c:659 msgid "" "Failed to start meta directory scanner. Is gnunet-helper-publish-fs " "installed?\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:690 +#: src/fs/gnunet-publish.c:691 msgid "" "print list of extracted keywords that would be used, but do not perform " "upload" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:694 +#: src/fs/gnunet-publish.c:695 msgid "" "add an additional keyword for the top-level file or directory (this option " "can be specified multiple times)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:701 +#: src/fs/gnunet-publish.c:702 msgid "" "do not index, perform full insertion (stores entire file in encrypted form " "in GNUnet database)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:706 +#: src/fs/gnunet-publish.c:707 msgid "" "specify ID of an updated version to be published in the future (for " "namespace insertions only)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:714 +#: src/fs/gnunet-publish.c:715 msgid "publish the files under the pseudonym NAME (place file into namespace)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:720 +#: src/fs/gnunet-publish.c:721 msgid "" "only simulate the process but do not do any actual publishing (useful to " "compute URIs)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:724 +#: src/fs/gnunet-publish.c:725 msgid "" "set the ID of this version of the publication (for namespace insertions only)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:728 +#: src/fs/gnunet-publish.c:729 msgid "" "URI to be published (can be used instead of passing a file to add keywords " "to the file with the respective URI)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:747 +#: src/fs/gnunet-publish.c:748 msgid "Publish a file or directory on GNUnet" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:111 +#: src/fs/gnunet-search.c:114 #, c-format msgid "Failed to write directory with search results to `%s'\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:181 +#: src/fs/gnunet-search.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching: %s.\n" msgstr "创建用户出错" -#: src/fs/gnunet-search.c:231 +#: src/fs/gnunet-search.c:233 msgid "Could not create keyword URI from arguments.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:255 +#: src/fs/gnunet-search.c:257 msgid "Could not start searching.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:291 +#: src/fs/gnunet-search.c:288 msgid "write search results to file starting with PREFIX" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:294 -msgid "automatically terminate search after VALUE ms" +#: src/fs/gnunet-search.c:291 +msgid "automatically terminate search after DELAY" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:301 +#: src/fs/gnunet-search.c:298 msgid "automatically terminate search after VALUE results are found" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:312 +#: src/fs/gnunet-search.c:309 msgid "Search GNUnet for files that were published on GNUnet" msgstr "" @@ -2701,141 +2396,135 @@ msgid "# Loopback routes suppressed" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs.c:581 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:297 -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1330 -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1337 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1329 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1336 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to `%s' service.\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:703 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:704 msgid "# migration stop messages received" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:707 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:708 #, c-format -msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %llu ms\n" +msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %s\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:742 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:744 msgid "# replies transmitted to other peers" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:748 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:750 msgid "# replies dropped" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:773 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1331 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:775 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1333 msgid "# P2P searches active" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:865 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:867 msgid "# artificial delays introduced (ms)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:918 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:920 msgid "# replies dropped due to type mismatch" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:926 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:928 msgid "# replies received for other peers" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:940 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:942 msgid "# replies dropped due to insufficient cover traffic" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:978 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:980 msgid "# P2P searches destroyed due to ultimate reply" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1045 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1047 msgid "# requests done for free (low load)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1069 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1071 msgid "# request dropped, priority insufficient" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1079 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1081 msgid "# requests done for a price (normal load)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1158 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1160 msgid "# GET requests received (from other peers)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1192 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1194 msgid "# requests dropped due to initiator not being connected" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1214 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1216 msgid "# requests dropped due to missing reverse route" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1274 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1276 msgid "# requests dropped due TTL underflow" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1300 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1302 msgid "# requests dropped due to higher-TTL request" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1329 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1331 msgid "# P2P query messages received and processed" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1685 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1687 msgid "# migration stop messages sent" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:113 -#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:163 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuration option `%s' in section `%s' missing.\n" -msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" - -#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:121 -#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:177 +#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:120 +#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open `%s'.\n" msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" -#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:137 +#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:136 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing `%s'.\n" msgstr "创建用户出错" -#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:228 +#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:226 #, c-format msgid "" "Index request received for file `%s' is already indexed as `%s'. Permitting " "anyway.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:266 +#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:264 #, c-format msgid "Hash mismatch trying to index file `%s' which has hash `%s'\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:481 +#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bogus block: %s\n" msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:539 +#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:537 msgid "# index blocks removed: original file inaccessible" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:554 +#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "Could not access indexed file `%s' (%s) at offset %llu: %s\n" msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" -#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:556 +#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:554 msgid "not indexed" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:571 +#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:569 #, c-format msgid "Indexed file `%s' changed at offset %llu\n" msgstr "" @@ -2929,73 +2618,65 @@ msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1108 #, c-format -msgid "Datastore lookup already took %llu ms!\n" +msgid "Datastore lookup already took %s!\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1129 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1128 #, c-format -msgid "On-demand lookup already took %llu ms!\n" +msgid "On-demand lookup already took %s!\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1176 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1174 msgid "# Datastore lookups concluded (no results)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1190 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1188 msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1199 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1197 msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1213 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1211 msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1226 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1224 msgid "# on-demand blocks matched requests" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1239 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1237 msgid "# on-demand lookups performed successfully" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1244 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1242 msgid "# on-demand lookups failed" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1271 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1311 -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1449 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1269 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1309 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1447 msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1329 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1327 msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1340 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1338 msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1426 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1424 msgid "# Datastore lookups initiated" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1510 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1508 msgid "# GAP PUT messages received" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1603 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1612 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuration fails to specify `%s', assuming default value." -msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" - #: src/fs/gnunet-service-fs_push.c:629 -#, c-format -msgid "" -"Invalid value specified for option `%s' in section `%s', content pushing " -"disabled\n" +msgid "time required, content pushing disabled" msgstr "" #: src/fs/gnunet-unindex.c:89 @@ -3003,25 +2684,25 @@ msgstr "" msgid "Unindexing at %llu/%llu (%s remaining)\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-unindex.c:96 +#: src/fs/gnunet-unindex.c:95 #, c-format msgid "Error unindexing: %s.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-unindex.c:101 +#: src/fs/gnunet-unindex.c:100 msgid "Unindexing done.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-unindex.c:131 +#: src/fs/gnunet-unindex.c:130 #, c-format msgid "You must specify one and only one filename for unindexing.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-unindex.c:148 +#: src/fs/gnunet-unindex.c:147 msgid "Could not start unindex operation.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-unindex.c:180 +#: src/fs/gnunet-unindex.c:179 msgid "Unindex a file that was previously indexed with gnunet-publish." msgstr "" @@ -3029,125 +2710,171 @@ msgstr "" msgid "Reply mismatched in terms of namespace. Discarded.\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns.c:267 +#: src/gns/gns_api.c:575 +#, fuzzy +msgid "Failed to serialize lookup reply from GNS service!\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:186 +#, fuzzy +msgid "Failed to pack DNS response into UDP packet!\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:361 #, c-format -msgid "Key file `%s' for private zone does not exist!\n" +msgid "Cannot parse DNS request from %s\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns.c:289 -#, fuzzy +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:377 +#, c-format +msgid "Received malformed DNS request from %s\n" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:385 +#, c-format +msgid "Received unsupported DNS request from %s\n" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:673 +msgid "IP of recursive dns resolver to use (required)" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:676 +msgid "Authoritative DNS suffix to use (optional); default: zkey.eu" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:679 +msgid "Authoritative FCFS suffix to use (optional); default: fcfs.zkey.eu" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:692 +msgid "GNUnet DNS-to-GNS proxy (a DNS server)" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:182 +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to GNS\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/gns/gnunet-gns.c:358 +#: src/gns/gnunet-gns.c:293 +#, c-format +msgid "Please specify lookup, shorten or authority operation!\n" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:315 #, fuzzy msgid "try to shorten a given name" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/gns/gnunet-gns.c:361 +#: src/gns/gnunet-gns.c:318 msgid "Lookup a record for the given name" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns.c:364 +#: src/gns/gnunet-gns.c:321 msgid "Get the authority of a particular name" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns.c:367 +#: src/gns/gnunet-gns.c:324 msgid "Specify the type of the record to lookup" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns.c:370 +#: src/gns/gnunet-gns.c:327 msgid "No unneeded output" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns.c:384 +#: src/gns/gnunet-gns.c:341 msgid "GNUnet GNS access tool" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:280 +#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported form value `%s'\n" msgstr "未知的命令“%s”。\n" -#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:333 +#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:478 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:377 +#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:522 #, c-format msgid "Found existing name `%s' for the given key\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:439 +#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:584 #, c-format msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:498 +#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create page for `%s'\n" msgstr "发送消息失败。\n" -#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:514 +#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:662 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:550 +#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:698 msgid "Domain name must not contain `.'\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:558 +#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:706 msgid "Domain name must not contain `+'\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:741 src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "Option `%s' not specified in configuration section `%s'\n" -msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" - -#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:763 src/namestore/gnunet-namestore.c:365 +#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:910 src/namestore/gnunet-namestore.c:364 #, fuzzy msgid "Failed to read or create private zone key\n" msgstr "无法为守护程序创建用户账户。" -#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:773 src/namestore/gnunet-namestore.c:376 +#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:920 src/namestore/gnunet-namestore.c:375 #, fuzzy msgid "Failed to connect to namestore\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:789 src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2901 +#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:936 src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2887 #, fuzzy msgid "Failed to start HTTP server\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:823 +#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:970 msgid "GNUnet GNS first come first serve registration service" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2532 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2528 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to import private key from file `%s'\n" msgstr "无法创建用户账户:" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2561 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2556 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to import certificate %s\n" msgstr "无法保存配置文件“%s”:" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3578 -msgid "listen on specified port" +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3564 +msgid "listen on specified port (default: 7777)" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3581 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3567 msgid "pem file to use as CA" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3596 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3582 msgid "GNUnet GNS proxy" msgstr "" +#: src/gns/gnunet-service-gns.c:401 +#, c-format +msgid "Records for name `%s' in zone %s too large to fit into DHT" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-service-gns.c:1197 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect to the namestore!\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + #: src/hello/gnunet-hello.c:122 msgid "Call with name of HELLO file to modify.\n" msgstr "" @@ -3236,8 +2963,8 @@ msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:689 src/hostlist/hostlist-client.c:741 #: src/hostlist/hostlist-client.c:750 src/hostlist/hostlist-client.c:871 #: src/hostlist/hostlist-client.c:961 src/hostlist/hostlist-client.c:966 -#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:110 -#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:125 +#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:994 +#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1009 #, c-format msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n" msgstr "" @@ -3468,27 +3195,27 @@ msgstr "" msgid "Advertisement message could not be queued by core\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:561 +#: src/hostlist/hostlist-server.c:562 #, c-format msgid "Invalid port number %llu. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:570 +#: src/hostlist/hostlist-server.c:571 #, c-format msgid "Hostlist service starts on %s:%llu\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:584 +#: src/hostlist/hostlist-server.c:585 #, c-format msgid "Address to obtain hostlist: `%s'\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:624 +#: src/hostlist/hostlist-server.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid IP address! Ignoring BINDTOIP.\n" msgstr "“%s”不可用。\n" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:666 +#: src/hostlist/hostlist-server.c:667 #, c-format msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n" msgstr "" @@ -3512,30 +3239,30 @@ msgstr "" msgid "help text" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:7110 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:7703 msgid "Wrong CORE service\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:7328 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:7340 -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:7352 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:7364 -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:7376 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:7388 -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:7400 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:7412 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:7908 +#, fuzzy +msgid "Mesh service could not access hostkey. Exiting.\n" +msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" + +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:7997 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8009 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8021 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8033 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8045 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8057 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8069 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8081 #, fuzzy, c-format msgid "Mesh service is lacking key configuration settings (%s). Exiting.\n" msgstr "立即保存配置?" -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:7424 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:7435 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8093 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Mesh service is lacking key configuration settings (%s). Using default " "(%u).\n" msgstr "立即保存配置?" -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:7446 -#, fuzzy -msgid "Mesh service could not access hostkey. Exiting.\n" -msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" - #: src/mysql/mysql.c:174 #, c-format msgid "Trying to use file `%s' for MySQL configuration.\n" @@ -3569,125 +3296,120 @@ msgstr "" msgid "until" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:357 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:356 #, c-format msgid "No options given\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:387 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported type `%s'\n" msgstr "未知的命令“%s”。\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:395 src/namestore/gnunet-namestore.c:419 -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:466 src/namestore/gnunet-namestore.c:478 -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:519 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:394 src/namestore/gnunet-namestore.c:418 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:465 src/namestore/gnunet-namestore.c:477 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n" msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:396 src/namestore/gnunet-namestore.c:420 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:395 src/namestore/gnunet-namestore.c:419 msgid "add/del" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:409 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:408 #, c-format msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:447 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid time format `%s'\n" msgstr "IP 格式无效:“%s”\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:456 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:455 #, c-format msgid "" "Deletion requires either absolute time, or no time at all. Got relative time " "`%s' instead.\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:467 src/namestore/gnunet-namestore.c:479 -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:498 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:466 src/namestore/gnunet-namestore.c:478 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:497 msgid "add" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:497 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:496 #, fuzzy, c-format msgid "No valid expiration time for operation `%s'\n" msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:520 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:519 msgid "del" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:570 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:569 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:875 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid URI `%s'\n" msgstr "无效条目。\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:611 src/transport/gnunet-transport.c:618 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:610 src/transport/gnunet-transport.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "Service `%s' is not running\n" msgstr "服务已删除。\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:622 -#, c-format -msgid "Option `%s' not given, but I need a zone key file!\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:627 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Using default zone file `%s'\n" msgstr "卸载 GNUnet 服务" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:679 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:677 msgid "add record" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:682 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:680 msgid "delete record" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:685 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:683 msgid "display records" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:688 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:686 msgid "" "expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:691 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:689 msgid "name of the record to add/delete/display" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:694 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:692 msgid "type of the record to add/delete/display" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:697 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:695 msgid "URI to import into our zone" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:700 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:698 msgid "value of the record to add/delete" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:703 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:701 msgid "create or list public record" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:706 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:704 msgid "create or list non-authority record" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:709 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:707 msgid "filename with the zone key" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:720 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:718 #, fuzzy msgid "GNUnet zone manipulation tool" msgstr "GNUnet 配置" @@ -3815,30 +3537,66 @@ msgstr "" msgid "Failed to create listen socket bound to `%s' for NAT test: %s\n" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:915 +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1009 +msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none" +msgstr "" + +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1012 +msgid "name of the file for writing connection information and statistics" +msgstr "" + +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1015 +msgid "name of the file with the login information for the testbed" +msgstr "" + +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1018 +msgid "IP address of this system as seen by the rest of the testbed" +msgstr "" + +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1021 +msgid "delay between queries to statistics during a round" +msgstr "" + +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1024 +msgid "prefix of the filenames we use for writing the topology for each round" +msgstr "" + +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1027 +msgid "name of the file for writing the main results" +msgstr "" + +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1030 +msgid "Number of peers to run in each round, separated by commas" +msgstr "" + +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1036 +msgid "delay between rounds" +msgstr "" + +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1046 #, fuzzy msgid "Measure quality and performance of the NSE service." msgstr "无法访问该服务" -#: src/nse/gnunet-service-nse.c:925 +#: src/nse/gnunet-service-nse.c:938 #, c-format msgid "Proof of work invalid: %llu!\n" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1381 src/nse/gnunet-service-nse.c:1400 -#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1421 +#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1389 +#, fuzzy, c-format +msgid "NSE service could not access hostkey: %s\n" +msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" + +#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1403 src/nse/gnunet-service-nse.c:1478 +#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1495 msgid "NSE service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1388 +#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1485 msgid "Invalid work requirement for NSE service. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1409 -#, fuzzy -msgid "NSE service could not access hostkey. Exiting.\n" -msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" - #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:134 #, c-format msgid "Removing expired address of transport `%s'\n" @@ -3938,7 +3696,7 @@ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" msgid "Failure adding HELLO: %s\n" msgstr "" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:833 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find option `%s:%s' in configuration.\n" msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n" @@ -4129,11 +3887,15 @@ msgid "" "might have been lost!\n" msgstr "" -#: src/testbed/testbed_api.c:246 +#: src/testbed/testbed_api.c:252 #, fuzzy, c-format msgid "Adding host %u failed with error: %s\n" msgstr "“%s”以错误码 %d 失败:%s\n" +#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:271 +msgid "Some operations are still pending. Cancelling them\n" +msgstr "" + #: src/testing/gnunet-testing.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "Could not extract hostkey %u (offset too large?)\n" @@ -4178,255 +3940,59 @@ msgstr "打印配置文件中的一个值到标准输出" msgid "name of the service to run" msgstr "" -#: src/testing_old/helper.c:56 -#, fuzzy -msgid "Peer is lacking HOSTKEY configuration setting.\n" -msgstr "立即保存配置?" - -#: src/testing_old/helper.c:64 -#, fuzzy -msgid "Could not access hostkey.\n" -msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" - -#: src/testing_old/testing.c:200 -msgid "`scp' does not seem to terminate (timeout copying config).\n" -msgstr "" - -#: src/testing_old/testing.c:214 src/testing_old/testing.c:798 -msgid "`scp' did not complete cleanly.\n" -msgstr "" - -#: src/testing_old/testing.c:237 -#, fuzzy -msgid "Failed to create pipe for `gnunet-peerinfo' process.\n" -msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" - -#: src/testing_old/testing.c:238 -#, fuzzy -msgid "Failed to create pipe for `ssh' process.\n" -msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" - -#: src/testing_old/testing.c:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not start `%s' process to create hostkey.\n" -msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" - -#: src/testing_old/testing.c:293 -#, fuzzy -msgid "Failed to start `gnunet-peerinfo' process.\n" -msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" - -#: src/testing_old/testing.c:294 src/testing_old/testing.c:471 -#, fuzzy -msgid "Failed to start `ssh' process.\n" -msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" - -#: src/testing_old/testing.c:354 -#, c-format -msgid "Error reading from gnunet-peerinfo: %s\n" -msgstr "" - -#: src/testing_old/testing.c:358 -msgid "Malformed output from gnunet-peerinfo!\n" -msgstr "" - -#: src/testing_old/testing.c:368 -#, fuzzy -msgid "Failed to get hostkey!\n" -msgstr "发送消息失败。\n" - -#: src/testing_old/testing.c:400 -msgid "`Failed while waiting for topology setup!\n" -msgstr "" - -#: src/testing_old/testing.c:463 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not start `%s' process to start GNUnet.\n" -msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" - -#: src/testing_old/testing.c:470 -#, fuzzy -msgid "Failed to start `gnunet-arm' process.\n" -msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" - -#: src/testing_old/testing.c:493 src/testing_old/testing.c:600 -msgid "`gnunet-arm' does not seem to terminate.\n" -msgstr "" - -#: src/testing_old/testing.c:494 src/testing_old/testing.c:601 -#: src/testing_old/testing.c:621 -msgid "`ssh' does not seem to terminate.\n" -msgstr "" - -#: src/testing_old/testing.c:570 -msgid "Unable to get HELLO for peer!\n" -msgstr "" - -#: src/testing_old/testing.c:620 -msgid "`gnunet-arm' terminated with non-zero exit status (or timed out)!\n" -msgstr "" - -#: src/testing_old/testing.c:643 src/testing_old/testing.c:675 -msgid "either `gnunet-arm' or `ssh' does not seem to terminate.\n" -msgstr "" - -#: src/testing_old/testing.c:658 src/testing_old/testing.c:713 -msgid "shutdown (either `gnunet-arm' or `ssh') did not complete cleanly.\n" -msgstr "" - -#: src/testing_old/testing.c:786 -msgid "`scp' does not seem to terminate.\n" -msgstr "" - -#: src/testing_old/testing.c:948 -#, fuzzy, c-format -msgid "Starting service %s for peer `%4s'\n" -msgstr "卸载 GNUnet 服务" - -#: src/testing_old/testing.c:1207 src/testing_old/testing_group.c:6172 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not start `%s' process to copy configuration directory.\n" -msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n" - -#: src/testing_old/testing.c:1292 src/testing_old/testing.c:1359 -#, fuzzy, c-format -msgid "Terminating peer `%4s'\n" -msgstr "未知的用户“%s”\n" - -#: src/testing_old/testing.c:1448 -#, fuzzy, c-format -msgid "Setting d->dead on peer `%4s'\n" -msgstr "卸载 GNUnet 服务" - -#: src/testing_old/testing.c:1601 -msgid "Peer not yet running, can not change configuration at this point." -msgstr "" - -#: src/testing_old/testing.c:1609 -#, fuzzy -msgid "Failed to write new configuration to disk." -msgstr "保存配置失败。" - -#: src/testing_old/testing.c:1636 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not start `%s' process to copy configuration file.\n" -msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n" - -#: src/testing_old/testing.c:1639 -#, fuzzy -msgid "Failed to copy new configuration to remote machine." -msgstr "保存配置失败。" - -#: src/testing_old/testing.c:1794 -#, fuzzy -msgid "Peers failed to connect" -msgstr "" -"\n" -"按任意键继续\n" - -#: src/testing_old/testing.c:1922 -#, fuzzy -msgid "Failed to connect to core service of first peer!\n" -msgstr "加载 sqstore 服务失败。检查您的配置!\n" - -#: src/testing_old/testing.c:2145 -msgid "Peers are not fully running yet, can not connect!\n" -msgstr "" - -#: src/testing_old/testing_group.c:1895 src/testing_old/testing_group.c:1907 -#: src/testing_old/testing_group.c:2009 src/testing_old/testing_group.c:2066 -#: src/testing_old/testing_group.c:2153 src/testing_old/testing_group.c:2173 -#: src/testing_old/testing_group.c:2303 -#: src/testing_old/testing_peergroup.c:950 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid value `%s' for option `%s' in section `%s': expected float\n" -msgstr "配置不满足配置规范文件“%s”的约束!\n" - -#: src/testing_old/testing_group.c:2161 -#, c-format -msgid "" -"Invalid value `%s' for option `%s' in section `%s': got %f, needed value " -"greater than 0\n" -msgstr "" - -#: src/testing_old/testing_group.c:2878 src/testing_old/testing_group.c:3064 -#, c-format -msgid "" -"No `%s' specified in peer configuration in section `%s', cannot copy friends " -"file!\n" -msgstr "" - -#: src/testing_old/testing_group.c:3958 -msgid "Creating no allowed topology (all peers can connect at core level)\n" -msgstr "" - -#: src/testing_old/testing_group.c:5227 -msgid "Unknown topology specification, can't connect peers!\n" -msgstr "" - -#: src/testing_old/testing_group.c:5962 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not read hostkeys file `%s'!\n" -msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" - -#: src/testing_old/testing_group.c:6029 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create configuration for peer number %u on `%s'!\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" - -#: src/testing/testing.c:188 +#: src/testing/testing.c:198 #, c-format msgid "Hostkeys file not found: %s\n" msgstr "" -#: src/testing/testing.c:204 +#: src/testing/testing.c:214 #, c-format msgid "Incorrect hostkey file format: %s\n" msgstr "" -#: src/testing/testing.c:468 +#: src/testing/testing.c:509 #, c-format msgid "Key number %u does not exist\n" msgstr "" -#: src/testing/testing.c:477 +#: src/testing/testing.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "Error while decoding key %u\n" msgstr "解析 dscl 输出时出错。\n" -#: src/testing/testing.c:788 +#: src/testing/testing.c:829 #, fuzzy msgid "Failed to create configuration for peer (not enough free ports?)\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/testing/testing.c:799 +#: src/testing/testing.c:840 #, c-format msgid "" "You attempted to create a testbed with more than %u hosts. Please " "precompute more hostkeys first.\n" msgstr "" -#: src/testing/testing.c:813 +#: src/testing/testing.c:854 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize hostkey for peer %u\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/testing/testing.c:846 +#: src/testing/testing.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write hostkey file for peer %u: %s\n" msgstr "发送消息失败。\n" -#: src/testing/testing.c:864 +#: src/testing/testing.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write configuration file `%s' for peer %u: %s\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/testing/testing.c:925 +#: src/testing/testing.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start `%s': %s\n" msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" -#: src/testing/testing.c:1088 +#: src/testing/testing.c:1129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load configuration from %s\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" @@ -4448,145 +4014,141 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n" msgstr "" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1026 -#, c-format -msgid "Option `%s' in section `%s' not specified!\n" -msgstr "" - -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1039 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1038 #, c-format msgid "Could not read friends list `%s'\n" msgstr "" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1045 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1044 #, c-format msgid "Friends file `%s' is empty.\n" msgstr "" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1054 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1053 #, c-format msgid "Failed to read friends list from `%s': out of memory\n" msgstr "" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1062 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1061 #, c-format msgid "Failed to read friends list from `%s'\n" msgstr "" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1082 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1081 #, c-format msgid "" "Syntax error in topology specification at offset %llu, skipping bytes.\n" msgstr "" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1095 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1094 #, c-format msgid "" "Syntax error in topology specification at offset %llu, skipping bytes `%s'.\n" msgstr "" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1105 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1104 #, fuzzy, c-format msgid "Found friend `%s' in configuration\n" msgstr "" "\n" "结束配置。\n" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1111 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1110 #, c-format msgid "Found myself `%s' in friend list (useless, ignored)\n" msgstr "" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1121 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1120 #, fuzzy msgid "# friends in configuration" msgstr "" "\n" "结束配置。\n" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1127 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1126 msgid "" "Fewer friends specified than required by minimum friend count. Will only " "connect to friends.\n" msgstr "" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1134 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1133 msgid "" "More friendly connections required than target total number of connections.\n" msgstr "" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1169 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1168 msgid "# HELLO messages received" msgstr "" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1224 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1223 msgid "# HELLO messages gossipped" msgstr "" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1366 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1365 msgid "GNUnet topology control (maintaining P2P mesh and F2F constraints)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:246 +#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read blacklist file `%s'\n" msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" -#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:252 +#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:251 #, c-format msgid "Blacklist file `%s' is empty.\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:263 +#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:262 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read blacklist from `%s'\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:284 -#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:308 +#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:283 +#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "Syntax error in blacklist file at offset %llu, giving up!\n" msgstr "配置文件“%s”第 %d 行有语法错误。\n" -#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:295 -#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:331 +#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:294 +#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:330 #, c-format msgid "Syntax error in blacklist file at offset %llu, skipping bytes.\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:345 +#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:344 #, fuzzy, c-format msgid "Syntax error in blacklist file at offset %llu, skipping bytes `%s'.\n" msgstr "配置文件“%s”第 %d 行有语法错误。\n" -#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:359 +#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:358 #, c-format msgid "Found myself `%s' in blacklist (useless, ignored)\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:514 -#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:751 +#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:513 +#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:750 msgid "# disconnects due to blacklist" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:167 +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:177 msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer " msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:242 +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:252 msgid "# bytes total received" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:289 +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:299 msgid "# bytes payload received" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:590 -msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" -msgstr "" +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:604 +#, fuzzy, c-format +msgid "Transport service could not access hostkey: %s. Exiting.\n" +msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:599 -msgid "Transport service could not access hostkey. Exiting.\n" +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:674 +msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:352 @@ -4777,154 +4339,247 @@ msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:328 #, c-format -msgid "Received %llu bytes/s (%llu bytes in %llu ms)\n" +msgid "Received %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:335 +#: src/transport/gnunet-transport.c:336 #, c-format -msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %llu ms)\n" +msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:374 +#: src/transport/gnunet-transport.c:375 #, c-format msgid "Transmitting %u bytes to %s\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:394 +#: src/transport/gnunet-transport.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to %s\n" msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:426 +#: src/transport/gnunet-transport.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected from %s\n" msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:506 +#: src/transport/gnunet-transport.c:505 #, c-format msgid "Received %u bytes from %s\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:529 +#: src/transport/gnunet-transport.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "Peer `%s': %s %s\n" msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:536 +#: src/transport/gnunet-transport.c:535 #, c-format msgid "Peer `%s': %s <unable to resolve address>\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:564 +#: src/transport/gnunet-transport.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "Peer `%s' disconnected\n" msgstr "" "\n" "按任意键继续\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:633 +#: src/transport/gnunet-transport.c:632 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse peer identity `%s'\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:716 +#: src/transport/gnunet-transport.c:715 msgid "measure how fast we are receiving data (until CTRL-C)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:719 +#: src/transport/gnunet-transport.c:718 #, fuzzy msgid "try to connect to the given peer" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:722 +#: src/transport/gnunet-transport.c:721 msgid "provide information about all current connections (once)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:728 +#: src/transport/gnunet-transport.c:727 msgid "do not resolve hostnames" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:732 +#: src/transport/gnunet-transport.c:731 msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:735 +#: src/transport/gnunet-transport.c:734 msgid "test transport configuration (involves external server)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:746 +#: src/transport/gnunet-transport.c:745 #, fuzzy msgid "Direct access to transport service." msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/transport/plugin_transport_http.c:1119 +#: src/transport/plugin_transport_http.c:817 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2513 msgid "Disabling IPv6 since it is not supported on this system!\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http.c:1168 +#: src/transport/plugin_transport_http.c:866 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2281 #, fuzzy msgid "Require valid port number for service in configuration!\n" msgstr "保存配置失败。" -#: src/transport/plugin_transport_http.c:1200 src/util/service.c:1051 +#: src/transport/plugin_transport_http.c:898 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2313 src/util/service.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resolve `%s': %s\n" msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/transport/plugin_transport_http.c:1217 src/util/service.c:1068 +#: src/transport/plugin_transport_http.c:915 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2330 src/util/service.c:1070 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n" msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" -#: src/transport/plugin_transport_http.c:1322 +#: src/transport/plugin_transport_http.c:1020 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2441 #, c-format msgid "Found %u addresses to report to NAT service\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http.c:1407 +#: src/transport/plugin_transport_http.c:1133 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2609 msgid "Neither IPv4 nor IPv6 are enabled! Fix in configuration\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http.c:1420 +#: src/transport/plugin_transport_http.c:1146 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2620 #, fuzzy msgid "Port is required! Fix in configuration\n" msgstr "" "\n" "结束配置。\n" -#: src/transport/plugin_transport_http.c:1431 +#: src/transport/plugin_transport_http.c:1157 msgid "Port 0, client only mode\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http.c:1451 +#: src/transport/plugin_transport_http.c:1177 #, c-format msgid "" "Specific IPv4 address `%s' for plugin %s in configuration file is invalid! " "Binding to all addresses!\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http.c:1481 +#: src/transport/plugin_transport_http.c:1206 #, c-format msgid "" "Specific IPv6 address `%s' for plugin %s in configuration file is invalid! " "Binding to all addresses!\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:621 +#: src/transport/plugin_transport_http.c:1223 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Using external hostname `%s'\n" +msgstr "卸载 GNUnet 服务" + +#: src/transport/plugin_transport_http.c:1228 +msgid "No external hostname configured\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1419 #, c-format msgid "Could not initialize curl multi handle, failed to start %s plugin!\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:178 +#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1550 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down plugin `%s'\n" +msgstr "未知的命令“%s”。\n" + +#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1575 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2885 +#, c-format +msgid "Shutdown for plugin `%s' complete\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1603 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2732 +#, fuzzy, c-format +msgid "Maximum number of connections is %u\n" +msgstr "增加 TCP/IP 的最大连接数" + +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1302 +#, c-format +msgid "" +"Access from connection %p (%u of %u) for `%s' `%s' url `%s' with upload data " +"size %u\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1560 +#, c-format +msgid "Accepting connection (%u of %u) from `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1568 +#, c-format +msgid "" +"Server reached maximum number connections (%u), rejecting new connection\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1869 msgid "" "Could not create a new TLS certificate, program `gnunet-transport-" "certificate-creation' could not be started!\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:202 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1893 msgid "No usable TLS certificate found and creating one failed!\n" msgstr "" +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2588 +#, c-format +msgid "IPv4 support is %s\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2602 +#, c-format +msgid "IPv6 support is %s\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2627 +#, c-format +msgid "Using port %u\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2642 +#, c-format +msgid "Specific IPv4 address `%s' in configuration file is invalid!\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2652 +#, fuzzy, c-format +msgid "Binding to IPv4 address %s\n" +msgstr "无效的进程优先级“%s”\n" + +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2673 +#, c-format +msgid "Specific IPv6 address `%s' in configuration file is invalid!\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2683 +#, fuzzy, c-format +msgid "Binding to IPv6 address %s\n" +msgstr "无效的进程优先级“%s”\n" + +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2718 +#, c-format +msgid "Notifying transport only about hostname `%s'\n" +msgstr "" + #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:370 #, c-format msgid "Received malformed message via %s. Ignored.\n" @@ -4984,7 +4639,7 @@ msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:774 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:963 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1807 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2424 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2423 msgid "# TCP sessions active" msgstr "" @@ -5021,8 +4676,8 @@ msgstr "" msgid "# network-level TCP disconnect events" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2313 src/util/service.c:946 -#: src/util/service.c:952 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2313 src/util/service.c:948 +#: src/util/service.c:954 #, c-format msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n" msgstr "" @@ -5032,21 +4687,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to start service.\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2389 -#, c-format -msgid "Failed to find option %s in section %s!\n" -msgstr "" - -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2412 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2411 #, c-format msgid "TCP transport listening on port %llu\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2416 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2415 msgid "TCP transport not listening on any port (client only)\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2420 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2419 #, c-format msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" msgstr "" @@ -5059,19 +4709,19 @@ msgstr "" msgid "# IPv4 broadcast HELLO beacons received via udp" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:392 +#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:394 #, c-format msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1903 +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1965 #, c-format msgid "" "UDP could not transmit message to `%s': Network seems down, please check " "your network configuration\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1917 +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1979 #, c-format msgid "" "UDP could not transmit message to `%s': Please check your network " @@ -5079,22 +4729,22 @@ msgid "" "IPv6 address\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2162 +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2192 #, fuzzy msgid "Failed to open UDP sockets\n" msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2328 +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2268 #, c-format msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2371 +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2311 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n" msgstr "无效的进程优先级“%s”\n" -#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1346 +#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1355 #, fuzzy msgid "Failed to open UNIX sockets\n" msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" @@ -5109,77 +4759,67 @@ msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:625 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:675 -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1695 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1720 msgid "# WLAN sessions allocated" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:748 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:749 msgid "# WLAN message fragments sent" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:766 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:773 msgid "# WLAN messages pending (with fragmentation)" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:866 -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:947 -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1697 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:873 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:954 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1722 msgid "# WLAN MAC endpoints allocated" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1118 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1135 msgid "# HELLO messages received via WLAN" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1139 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1156 msgid "# fragments received via WLAN" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1149 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1166 msgid "# ACKs received via WLAN" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1206 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1223 msgid "# WLAN DATA messages discarded due to CRC32 error" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1305 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1324 msgid "# DATA messages received via WLAN" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1340 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1359 msgid "# WLAN DATA messages processed" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1401 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1420 msgid "# HELLO beacons sent via WLAN" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1510 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1529 msgid "WLAN address with invalid size encountered\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1667 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid configuration option `%s' in section `%s'\n" -msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" - -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1676 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1703 #, c-format msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1686 -#, fuzzy, c-format -msgid "Missing configuration option `%s' in section `%s'\n" -msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" - #: src/transport/transport_api.c:575 #, c-format msgid "Received unexpected message of type %u in %s:%u\n" msgstr "" -#: src/transport/transport-testing.c:589 +#: src/transport/transport-testing.c:590 #, fuzzy msgid "Failed to initialize testing library!\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" @@ -5213,12 +4853,12 @@ msgstr "" msgid "Metadata `%s' failed to deserialize" msgstr "" -#: src/util/client.c:274 src/util/client.c:750 src/util/service.c:982 +#: src/util/client.c:274 src/util/client.c:750 src/util/service.c:984 #, c-format msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n" msgstr "" -#: src/util/client.c:278 src/util/client.c:754 src/util/service.c:986 +#: src/util/client.c:278 src/util/client.c:754 src/util/service.c:988 #, fuzzy, c-format msgid "Using `%s' instead\n" msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n" @@ -5253,23 +4893,23 @@ msgstr "" msgid "Could not submit request, not expecting to receive a response.\n" msgstr "" -#: src/util/common_logging.c:258 src/util/common_logging.c:1008 +#: src/util/common_logging.c:258 src/util/common_logging.c:1007 msgid "DEBUG" msgstr "调试" -#: src/util/common_logging.c:260 src/util/common_logging.c:1006 +#: src/util/common_logging.c:260 src/util/common_logging.c:1005 msgid "INFO" msgstr "信息" -#: src/util/common_logging.c:262 src/util/common_logging.c:1004 +#: src/util/common_logging.c:262 src/util/common_logging.c:1003 msgid "WARNING" msgstr "警告" -#: src/util/common_logging.c:264 src/util/common_logging.c:1002 +#: src/util/common_logging.c:264 src/util/common_logging.c:1001 msgid "ERROR" msgstr "错误" -#: src/util/common_logging.c:266 src/util/common_logging.c:1010 +#: src/util/common_logging.c:266 src/util/common_logging.c:1009 msgid "NONE" msgstr "" @@ -5283,18 +4923,29 @@ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n" msgstr "消息“%.*s”重复了 %u 次,在最近 %llu 秒内\n" -#: src/util/common_logging.c:1011 +#: src/util/common_logging.c:1010 msgid "INVALID" msgstr "" -#: src/util/common_logging.c:1113 +#: src/util/common_logging.c:1149 msgid "unknown address" msgstr "" -#: src/util/common_logging.c:1151 +#: src/util/common_logging.c:1187 msgid "invalid address" msgstr "" +#: src/util/common_logging.c:1205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n" +msgstr "配置不满足配置规范文件“%s”的约束!\n" + +#: src/util/common_logging.c:1226 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n" +msgstr "配置不满足配置规范文件“%s”的约束!\n" + #: src/util/configuration.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Syntax error while deserializing operation at line %u\n" @@ -5345,67 +4996,75 @@ msgid "" "%llu)\n" msgstr "" -#: src/util/crypto_random.c:284 +#: src/util/crypto_random.c:313 #, c-format msgid "Starting `%s' process to generate entropy\n" msgstr "" -#: src/util/crypto_random.c:313 +#: src/util/crypto_random.c:342 #, c-format msgid "libgcrypt has not the expected version (version %s is required).\n" msgstr "libgcrypt 的版本不符合预期(要求版本 %s)。\n" -#: src/util/crypto_rsa.c:635 src/util/crypto_rsa.c:651 -#: src/util/crypto_rsa.c:833 +#: src/util/crypto_rsa.c:640 #, c-format -msgid "File `%s' does not contain a valid private key. Deleting it.\n" +msgid "" +"File `%s' does not contain a valid private key (too long, %llu bytes). " +"Deleting it.\n" +msgstr "" + +#: src/util/crypto_rsa.c:657 +#, c-format +msgid "" +"File `%s' does not contain a valid private key (failed decode, %llu bytes). " +"Deleting it.\n" msgstr "" -#: src/util/crypto_rsa.c:731 src/util/crypto_rsa.c:778 +#: src/util/crypto_rsa.c:755 src/util/crypto_rsa.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "Could not acquire lock on file `%s': %s...\n" msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" -#: src/util/crypto_rsa.c:736 +#: src/util/crypto_rsa.c:760 #, fuzzy msgid "Creating a new private key. This may take a while.\n" msgstr "正在启动数据仓库转换(可能需要一段时间)。\n" -#: src/util/crypto_rsa.c:754 +#: src/util/crypto_rsa.c:778 #, c-format msgid "I am host `%s'. Stored new private key in `%s'.\n" msgstr "" -#: src/util/crypto_rsa.c:782 src/util/crypto_rsa.c:818 +#: src/util/crypto_rsa.c:806 src/util/crypto_rsa.c:842 msgid "This may be ok if someone is currently generating a hostkey.\n" msgstr "" -#: src/util/crypto_rsa.c:813 +#: src/util/crypto_rsa.c:837 #, c-format msgid "" "When trying to read hostkey file `%s' I found %u bytes but I need at least " "%u.\n" msgstr "" -#: src/util/crypto_rsa.c:851 +#: src/util/crypto_rsa.c:857 +#, c-format +msgid "File `%s' does not contain a valid private key. Deleting it.\n" +msgstr "" + +#: src/util/crypto_rsa.c:875 #, c-format msgid "I am host `%s'. Read private key from `%s'.\n" msgstr "" -#: src/util/crypto_rsa.c:926 +#: src/util/crypto_rsa.c:948 msgid "interrupted by shutdown" msgstr "" -#: src/util/crypto_rsa.c:935 -#, fuzzy -msgid "internal error" -msgstr "未知错误。\n" - -#: src/util/crypto_rsa.c:944 src/util/crypto_rsa.c:951 +#: src/util/crypto_rsa.c:959 msgid "gnunet-rsa failed" msgstr "" -#: src/util/crypto_rsa.c:1332 +#: src/util/crypto_rsa.c:1347 #, c-format msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" msgstr "" @@ -5420,7 +5079,7 @@ msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" msgid "Expected `%s' to be a directory!\n" msgstr "“%s”应为目录!\n" -#: src/util/disk.c:1494 src/util/service.c:1665 +#: src/util/disk.c:1494 src/util/service.c:1667 #, c-format msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n" msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" @@ -5496,11 +5155,47 @@ msgid "" "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" msgstr "长选项的必选参数对短选项也是必选的。\n" -#: src/util/getopt_helpers.c:258 src/util/getopt_helpers.c:286 +#: src/util/getopt_helpers.c:258 src/util/getopt_helpers.c:316 #, c-format msgid "You must pass a number to the `%s' option.\n" msgstr "您必须向“%s”选项传递一个数字。\n" +#: src/util/getopt_helpers.c:288 +#, fuzzy, c-format +msgid "You must pass relative time to the `%s' option.\n" +msgstr "您必须向“%s”选项传递一个数字。\n" + +#: src/util/gnunet-config.c:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "--section argument is required\n" +msgstr "设置要使用的昵称(必须)" + +#: src/util/gnunet-config.c:133 +#, c-format +msgid "--option argument required to set value\n" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-config.c:160 +msgid "obtain option of value as a filename (with $-expansion)" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-config.c:163 +msgid "name of the section to access" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-config.c:166 +msgid "name of the option to access" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-config.c:169 +msgid "value to set" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-config.c:179 +#, fuzzy +msgid "Manipulate GNUnet configuration files" +msgstr "更改配置文件中的一个值" + #: src/util/gnunet-resolver.c:148 msgid "perform a reverse lookup" msgstr "" @@ -5509,24 +5204,56 @@ msgstr "" msgid "Use build-in GNUnet stub resolver" msgstr "" -#: src/util/gnunet-rsa.c:104 +#: src/util/gnunet-rsa.c:114 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open `%s': %s\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/util/gnunet-rsa.c:120 +#, c-format +msgid "Generating %u keys, please wait" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-rsa.c:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Failed to write to `%s': %s\n" +msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" + +#: src/util/gnunet-rsa.c:150 +#, c-format +msgid "Finished!\n" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-rsa.c:173 #, c-format msgid "No hostkey file specified on command line\n" msgstr "" -#: src/util/gnunet-rsa.c:154 +#: src/util/gnunet-rsa.c:230 +msgid "create COUNT public-private key pairs (for testing)" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-rsa.c:233 msgid "print the public key in ASCII format" msgstr "" -#: src/util/gnunet-rsa.c:157 +#: src/util/gnunet-rsa.c:236 msgid "print the hash of the public key in ASCII format" msgstr "" -#: src/util/gnunet-rsa.c:160 +#: src/util/gnunet-rsa.c:239 msgid "print the short hash of the public key in ASCII format" msgstr "" -#: src/util/gnunet-rsa.c:170 +#: src/util/gnunet-rsa.c:242 +msgid "" +"use insecure, weak random number generator for key generation (for testing " +"only)" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-rsa.c:252 msgid "Manipulate GNUnet private RSA key files" msgstr "" @@ -5541,32 +5268,56 @@ msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" msgid "Could not find IP of host `%s': %s\n" msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n" -#: src/util/helper.c:254 +#: src/util/gnunet-uri.c:90 +#, c-format +msgid "No URI specified on command line\n" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-uri.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid URI: does not start with `%s'\n" +msgstr "无效的网络表示法(没有以“;”结尾:“%s”)\n" + +#: src/util/gnunet-uri.c:102 +#, c-format +msgid "Invalid URI: fails to specify subsystem\n" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-uri.c:112 +#, c-format +msgid "No handler known for subsystem `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-uri.c:174 +msgid "Perform default-actions for GNUnet URIs" +msgstr "" + +#: src/util/helper.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading from `%s': %s\n" msgstr "创建用户出错" -#: src/util/helper.c:274 +#: src/util/helper.c:280 #, c-format msgid "Got 0 bytes from helper `%s' (EOF)\n" msgstr "" -#: src/util/helper.c:290 +#: src/util/helper.c:296 #, c-format msgid "Got %u bytes from helper `%s'\n" msgstr "" -#: src/util/helper.c:299 +#: src/util/helper.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse inbound message from helper `%s'\n" msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/util/helper.c:337 +#: src/util/helper.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "Starting HELPER process `%s'\n" msgstr "卸载 GNUnet 服务" -#: src/util/helper.c:476 +#: src/util/helper.c:496 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing to `%s': %s\n" msgstr "创建用户出错" @@ -5668,22 +5419,22 @@ msgstr "" msgid "Attempt to cancel dead task %llu!\n" msgstr "" -#: src/util/server.c:468 +#: src/util/server.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' failed for port %d (%s).\n" msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" -#: src/util/server.c:477 +#: src/util/server.c:440 #, c-format msgid "`%s' failed for port %d (%s): address already in use\n" msgstr "" -#: src/util/server.c:488 +#: src/util/server.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' failed for `%.*s': address already in use\n" msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" -#: src/util/server.c:819 +#: src/util/server.c:836 #, c-format msgid "" "Processing code for message of type %u did not call " @@ -5716,95 +5467,95 @@ msgstr "网络掩码的格式“%s”错误\n" msgid "Wrong format `%s' for network\n" msgstr "网络的格式“%s”错误\n" -#: src/util/service.c:705 +#: src/util/service.c:707 #, c-format msgid "Access denied to UID %d / GID %d\n" msgstr "" -#: src/util/service.c:710 +#: src/util/service.c:712 #, c-format msgid "Unknown address family %d\n" msgstr "" -#: src/util/service.c:717 +#: src/util/service.c:719 #, c-format msgid "Access from `%s' denied to service `%s'\n" msgstr "" -#: src/util/service.c:772 +#: src/util/service.c:774 #, c-format msgid "Could not parse IPv4 network specification `%s' for `%s:%s'\n" msgstr "" -#: src/util/service.c:809 +#: src/util/service.c:811 #, c-format msgid "Could not parse IPv6 network specification `%s' for `%s:%s'\n" msgstr "" -#: src/util/service.c:927 +#: src/util/service.c:929 #, c-format msgid "" "Disabling IPv6 support for service `%s', failed to create IPv6 socket: %s\n" msgstr "" -#: src/util/service.c:1005 +#: src/util/service.c:1007 #, c-format msgid "" "Disabling UNIX domain socket support for service `%s', failed to create UNIX " "domain socket: %s\n" msgstr "" -#: src/util/service.c:1022 +#: src/util/service.c:1024 #, c-format msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n" msgstr "" -#: src/util/service.c:1256 +#: src/util/service.c:1258 msgid "Could not access a pre-bound socket, will try to bind myself\n" msgstr "" -#: src/util/service.c:1307 src/util/service.c:1325 +#: src/util/service.c:1309 src/util/service.c:1327 #, c-format msgid "Specified value for `%s' of service `%s' is invalid\n" msgstr "" -#: src/util/service.c:1352 +#: src/util/service.c:1354 #, c-format msgid "Could not access pre-bound socket %u, will try to bind myself\n" msgstr "" -#: src/util/service.c:1521 +#: src/util/service.c:1523 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start `%s' at `%s'\n" msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" -#: src/util/service.c:1554 +#: src/util/service.c:1556 #, c-format msgid "Service `%s' runs at %s\n" msgstr "" -#: src/util/service.c:1603 +#: src/util/service.c:1605 msgid "Service process failed to initialize\n" msgstr "" -#: src/util/service.c:1607 +#: src/util/service.c:1609 msgid "Service process could not initialize server function\n" msgstr "" -#: src/util/service.c:1611 +#: src/util/service.c:1613 msgid "Service process failed to report status\n" msgstr "" -#: src/util/service.c:1666 +#: src/util/service.c:1668 msgid "No such user" msgstr "无此用户" -#: src/util/service.c:1679 +#: src/util/service.c:1681 #, c-format msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n" msgstr "无法更改用户/组为“%s”:%s\n" -#: src/util/service.c:1744 +#: src/util/service.c:1746 msgid "do daemonize (detach from terminal)" msgstr "" @@ -5826,57 +5577,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to expand `$HOME': environment variable `HOME' not set" msgstr "扩展“$HOME”失败:没有设置环境变量“HOME”" -#: src/util/strings.c:626 +#: src/util/strings.c:631 msgid "ms" msgstr "毫秒" -#: src/util/strings.c:631 +#: src/util/strings.c:635 msgid "forever" msgstr "" -#: src/util/strings.c:635 +#: src/util/strings.c:641 msgid "s" msgstr "秒" -#: src/util/strings.c:639 +#: src/util/strings.c:647 msgid "m" msgstr "分" -#: src/util/strings.c:643 +#: src/util/strings.c:653 msgid "h" msgstr "时" -#: src/util/strings.c:648 +#: src/util/strings.c:660 #, fuzzy msgid "day" msgstr " 天" -#: src/util/strings.c:650 +#: src/util/strings.c:662 #, fuzzy msgid "days" msgstr " 天" -#: src/util/strings.c:674 +#: src/util/strings.c:689 msgid "end of time" msgstr "" -#: src/util/strings.c:1063 +#: src/util/strings.c:1078 msgid "IPv6 address did not start with `['\n" msgstr "" -#: src/util/strings.c:1071 +#: src/util/strings.c:1086 msgid "IPv6 address did contain ':' to separate port number\n" msgstr "" -#: src/util/strings.c:1077 +#: src/util/strings.c:1092 msgid "IPv6 address did contain ']' before ':' to separate port number\n" msgstr "" -#: src/util/strings.c:1084 +#: src/util/strings.c:1099 msgid "IPv6 address did contain a valid port number after the last ':'\n" msgstr "" -#: src/util/strings.c:1093 +#: src/util/strings.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid IPv6 address `%s': %s\n" msgstr "无效的进程优先级“%s”\n" @@ -6046,23 +5797,245 @@ msgstr "" msgid "Setup tunnels via VPN." msgstr "" -#: src/include/gnunet_common.h:515 src/include/gnunet_common.h:520 -#: src/include/gnunet_common.h:526 +#: src/include/gnunet_common.h:580 src/include/gnunet_common.h:585 +#: src/include/gnunet_common.h:591 #, c-format msgid "Assertion failed at %s:%d.\n" msgstr "" -#: src/include/gnunet_common.h:536 +#: src/include/gnunet_common.h:601 #, c-format msgid "External protocol violation detected at %s:%d.\n" msgstr "" -#: src/include/gnunet_common.h:557 src/include/gnunet_common.h:564 +#: src/include/gnunet_common.h:622 src/include/gnunet_common.h:629 #, c-format msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Configuration file `%s' for service `%s' not valid: %s\n" +#~ msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown message type: '%u'\n" +#~ msgstr "未知操作“%s”。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration option `%s' in section `%s' missing\n" +#~ msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to access chat home directory `%s'\n" +#~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to create/open key in file `%s'\n" +#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to connect to the chat service\n" +#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#~ msgid "anonymous" +#~ msgstr "匿名" + +#, fuzzy +#~ msgid "(%s) `%s' said: %s\n" +#~ msgstr "“%s”说:%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "(%s) `%s' said to you: %s\n" +#~ msgstr "“%s”对您说:%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "(%s) `%s' said for sure: %s\n" +#~ msgstr "“%s”对您说:%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "(%s) `%s' said to you for sure: %s\n" +#~ msgstr "“%s”对您说:%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "(%s) `%s' said off the record: %s\n" +#~ msgstr "“%s”对您说:%s\n" + +#~ msgid "`%s' entered the room\n" +#~ msgstr "“%s”进入了房间\n" + +#~ msgid "`%s' left the room\n" +#~ msgstr "“%s”离开了房间\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not change username\n" +#~ msgstr "已将用户名改为“%s”。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Changed username to `%s'\n" +#~ msgstr "已将用户名改为“%s”。\n" + +#~ msgid "Users in room `%s': " +#~ msgstr "房间“%s”中的用户:" + +#~ msgid "Syntax: /msg USERNAME MESSAGE" +#~ msgstr "语法:/msg 用户名 消息" + +#~ msgid "User `%s' is currently not in the room!\n" +#~ msgstr "用户“%s”当前不在房间里!\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown command `%s'\n" +#~ msgstr "未知的命令“%s”。\n" + +#~ msgid "You must specify a nickname\n" +#~ msgstr "您必须指定一个昵称\n" + +#~ msgid "set the chat room to join" +#~ msgstr "设置要加入的聊天室" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to queue a message notification\n" +#~ msgstr "保存配置失败。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to queue a join notification\n" +#~ msgstr "保存配置失败。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to queue a confirmation receipt\n" +#~ msgstr "保存配置失败。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to queue a leave notification\n" +#~ msgstr "保存配置失败。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Connected to %s service!\n" +#~ msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration fails to specify `%s' in section `%s'\n" +#~ msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to start daemon: %s\n" +#~ msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration option `%s' in section `%s' missing.\n" +#~ msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration fails to specify `%s', assuming default value." +#~ msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Option `%s' not specified in configuration section `%s'\n" +#~ msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Peer is lacking HOSTKEY configuration setting.\n" +#~ msgstr "立即保存配置?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not access hostkey.\n" +#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to create pipe for `gnunet-peerinfo' process.\n" +#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to create pipe for `ssh' process.\n" +#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not start `%s' process to create hostkey.\n" +#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to start `gnunet-peerinfo' process.\n" +#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to start `ssh' process.\n" +#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to get hostkey!\n" +#~ msgstr "发送消息失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not start `%s' process to start GNUnet.\n" +#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to start `gnunet-arm' process.\n" +#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Starting service %s for peer `%4s'\n" +#~ msgstr "卸载 GNUnet 服务" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not start `%s' process to copy configuration directory.\n" +#~ msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Terminating peer `%4s'\n" +#~ msgstr "未知的用户“%s”\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Setting d->dead on peer `%4s'\n" +#~ msgstr "卸载 GNUnet 服务" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to write new configuration to disk." +#~ msgstr "保存配置失败。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not start `%s' process to copy configuration file.\n" +#~ msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to copy new configuration to remote machine." +#~ msgstr "保存配置失败。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Peers failed to connect" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "按任意键继续\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to connect to core service of first peer!\n" +#~ msgstr "加载 sqstore 服务失败。检查您的配置!\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid value `%s' for option `%s' in section `%s': expected float\n" +#~ msgstr "配置不满足配置规范文件“%s”的约束!\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not read hostkeys file `%s'!\n" +#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not create configuration for peer number %u on `%s'!\n" +#~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid configuration option `%s' in section `%s'\n" +#~ msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Missing configuration option `%s' in section `%s'\n" +#~ msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "internal error" +#~ msgstr "未知错误。\n" + +#, fuzzy #~ msgid "Could not create namespace `%s'\n" #~ msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" @@ -6134,10 +6107,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" #, fuzzy -#~ msgid "Failed to send to `%s': %s\n" -#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" - -#, fuzzy #~ msgid "Could not access file: %s\n" #~ msgstr "错误:无法访问服务:%s\n" @@ -6447,9 +6416,6 @@ msgstr "" #~ msgid "install GNUnet as Windows service" #~ msgstr "以 Windows 服务方式安装 GNUnet" -#~ msgid "increase the maximum number of TCP/IP connections" -#~ msgstr "增加 TCP/IP 的最大连接数" - #~ msgid "display a file's hash value" #~ msgstr "显示一个文件的散列值" |