diff options
author | Florian Dold <florian.dold@gmail.com> | 2012-11-28 16:32:15 +0000 |
---|---|---|
committer | Florian Dold <florian.dold@gmail.com> | 2012-11-28 16:32:15 +0000 |
commit | 12dc2e752c7faf28d63049b2b308ce5316df8dc3 (patch) | |
tree | 73004461bacd772a604c593b2a06afb4bbeaac4e /po/sv.po | |
parent | dbb17853368c11b2a9a4a19c6e38f8ef02d2f258 (diff) |
dummy consensus service
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 604 |
1 files changed, 352 insertions, 252 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-14 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-26 14:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -233,66 +233,103 @@ msgstr "" msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n" msgstr "" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:75 -#, c-format -msgid "" -"Peer `%s' plugin `%s', address `%s', bandwidth out: %u Bytes/s, bandwidth in " -"%u Bytes/s\n" -msgstr "" +#: src/ats/ats_api_performance.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "Received %s message\n" +msgstr "mottog ogiltigt \"%s\" meddelande\n" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:137 +#: src/ats/ats_api_performance.c:508 +#, fuzzy, c-format +msgid "Received last message for %s \n" +msgstr "Mottog ogiltigt \"%s\" meddelande från \"%s\".\n" + +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:134 #, c-format msgid "%u address resolutions had a timeout\n" msgstr "" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:139 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:136 #, c-format msgid "ATS returned results for %u addresses\n" msgstr "" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:153 src/namestore/gnunet-namestore.c:610 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Peer `%s' plugin `%s', address `%s', bw out: %u Bytes/s, bw in %u Bytes/s, " +"%s\n" +msgstr "Motpart \"%s\" med pålitlighet %8u och adress \"%s\"\n" + +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:274 src/namestore/gnunet-namestore.c:610 #: src/transport/gnunet-transport.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "Service `%s' is not running\n" msgstr "\"%s\" är inte en fil.\n" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:162 src/transport/gnunet-transport.c:750 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:284 src/transport/gnunet-transport.c:750 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse peer identity `%s'\n" msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:167 src/ats-tool/gnunet-ats.c:182 -msgid "Type required\n" +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:292 +#, c-format +msgid "Please select one operation : %s or %s or %s or %s\n" msgstr "" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:189 src/ats-tool/gnunet-ats.c:199 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:305 src/ats-tool/gnunet-ats.c:324 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:341 src/ats-tool/gnunet-ats.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot connect to ATS service, exiting...\n" msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:247 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:314 src/ats-tool/gnunet-ats.c:331 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot issue request to ATS service, exiting...\n" +msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n" + +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:359 +msgid "Type required\n" +msgstr "" + +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:416 +msgid "get list of active addresses currently used" +msgstr "" + +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:419 +msgid "get list of all active addresses" +msgstr "" + +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:422 #, fuzzy msgid "do not resolve IP addresses to hostnames" msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:250 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:425 msgid "monitor mode" msgstr "" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:253 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:428 #, fuzzy msgid "set preference for the given peer" msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter." -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:256 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:431 +msgid "peer id" +msgstr "" + +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:434 msgid "preference type to set: latency | bandwidth" msgstr "" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:259 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:437 msgid "preference value" msgstr "" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:268 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:440 +msgid "verbose output (include ATS address properties)" +msgstr "" + +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:449 #, fuzzy msgid "Print information about ATS state" msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter." @@ -306,7 +343,7 @@ msgstr "Testar transport(er) %s\n" msgid "Client was disconnected from core service, trying to reconnect.\n" msgstr "" -#: src/core/gnunet-core.c:86 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:286 +#: src/core/gnunet-core.c:86 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "Peer `%s'\n" msgstr "Jag är ändpunkt \"%s\".\n" @@ -327,7 +364,8 @@ msgstr "\"%s\" ansluten till \"%s\".\n" msgid "Disconnected from" msgstr "\"%s\" ansluten till \"%s\".\n" -#: src/core/gnunet-core.c:174 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:825 +#: src/core/gnunet-core.c:174 src/mesh/gnunet-mesh.c:131 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:541 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid command line argument `%s'\n" msgstr "Ogiltiga kommandoradsargument:\n" @@ -358,7 +396,7 @@ msgid "Core service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n" msgstr "GNUnet-konfiguration" #: src/core/gnunet-service-core.c:163 -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:685 +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:696 #, fuzzy msgid "Transport service is unable to access hostkey. Exiting.\n" msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n" @@ -507,8 +545,8 @@ msgid "# bytes of payload decrypted" msgstr "# byte dekrypterade" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1703 src/hostlist/hostlist-server.c:552 -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:831 -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:627 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:547 +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:632 #, fuzzy msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n" @@ -534,8 +572,8 @@ msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:206 #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:269 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:639 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:697 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:645 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:703 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:630 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1544 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:704 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:805 @@ -626,17 +664,17 @@ msgstr "" msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n" -#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:448 +#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:450 msgid "Sqlite datacache running\n" msgstr "" -#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:482 +#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:484 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:401 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:362 msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" msgstr "" -#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:489 +#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close statement %p: %d\n" msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" @@ -1071,55 +1109,55 @@ msgstr "" msgid "Issue a PUT request to the GNUnet DHT insert DATA under KEY." msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht.c:163 +#: src/dht/gnunet-service-dht.c:172 #, fuzzy msgid "Failed to connect to transport service!\n" msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:407 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:413 #, fuzzy msgid "# GET requests from clients injected" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:497 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:503 #, fuzzy msgid "# PUT requests received from clients" msgstr "Meddelande mottaget från klient är ogiltig.\n" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:579 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:585 #, fuzzy msgid "# GET requests received from clients" msgstr "Meddelande mottaget från klient är ogiltig.\n" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:775 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:791 #, fuzzy msgid "# GET STOP requests received from clients" msgstr "Meddelande mottaget från klient är ogiltig.\n" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1012 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1035 msgid "# Key match, type mismatches in REPLY to CLIENT" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1025 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1048 msgid "# Duplicate REPLIES to CLIENT request dropped" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1062 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1085 #, c-format msgid "Unsupported block type (%u) in request!\n" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1085 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1108 #, fuzzy msgid "# RESULTS queued for clients" msgstr "Meddelande mottaget från klient är ogiltig.\n" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1134 -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1177 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1157 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1199 msgid "# REPLIES ignored for CLIENTS (no match)" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1144 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1167 #, fuzzy msgid "Could not pass reply to client, message too big!\n" msgstr "Kunde inte skicka meddelande till gnunetd\n" @@ -1168,100 +1206,100 @@ msgstr "# byte mottogs via TCP" msgid "# HELLOs obtained from peerinfo" msgstr "Meddelande mottaget från klient är ogiltig.\n" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:495 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:501 msgid "# Preference updates given to core" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:585 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:591 #, fuzzy msgid "# FIND PEER messages initiated" msgstr "# PING-meddelanden skapade" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:731 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:737 #, fuzzy msgid "# Queued messages discarded (peer disconnected)" msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:786 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:792 #, fuzzy msgid "# Bytes transmitted to other peers" msgstr "# byte skickade av typen %d" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:824 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:830 msgid "# Bytes of bandwidth requested from core" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1046 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1074 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1052 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1080 msgid "# Peers excluded from routing due to Bloomfilter" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1055 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1089 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1061 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1095 msgid "# Peer selection failed" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1223 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1229 #, fuzzy msgid "# PUT requests routed" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1252 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1258 #, fuzzy msgid "# PUT messages queued for transmission" msgstr "# PING-meddelanden skapade" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1259 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1372 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1472 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1265 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1378 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1478 #, fuzzy msgid "# P2P messages dropped due to full queue" msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1337 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1343 #, fuzzy msgid "# GET requests routed" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1364 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1370 #, fuzzy msgid "# GET messages queued for transmission" msgstr "# PING-meddelanden skapade" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1479 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1485 #, fuzzy msgid "# RESULT messages queued for transmission" msgstr "# PING-meddelanden skapade" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1567 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1573 #, fuzzy msgid "# P2P PUT requests received" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1694 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1702 msgid "# FIND PEER requests ignored due to Bloomfilter" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1702 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1710 msgid "# FIND PEER requests ignored due to lack of HELLO" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1793 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1801 #, fuzzy msgid "# P2P GET requests received" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1835 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1843 #, fuzzy msgid "# P2P FIND PEER requests processed" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1849 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1857 #, fuzzy msgid "# P2P GET requests ONLY routed" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1934 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1944 #, fuzzy msgid "# P2P RESULTS received" msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" @@ -1299,7 +1337,7 @@ msgstr "" msgid "# Entries added to routing table" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:417 +#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:418 #, fuzzy msgid "# DHT requests combined" msgstr "# byte mottogs via TCP" @@ -2308,7 +2346,7 @@ msgstr "" msgid "Special file-sharing operations" msgstr "Visa alla alternativ" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:160 src/statistics/gnunet-statistics.c:204 +#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:160 src/statistics/gnunet-statistics.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument `%s'\n" msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n" @@ -2568,15 +2606,15 @@ msgstr "" msgid "Search GNUnet for files that were published on GNUnet" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs.c:245 +#: src/fs/gnunet-service-fs.c:248 msgid "# running average P2P latency (ms)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs.c:306 src/fs/gnunet-service-fs.c:496 +#: src/fs/gnunet-service-fs.c:309 src/fs/gnunet-service-fs.c:523 msgid "# Loopback routes suppressed" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs.c:588 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:297 +#: src/fs/gnunet-service-fs.c:628 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:297 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1321 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1328 #, fuzzy, c-format @@ -2774,103 +2812,112 @@ msgstr "# byte mottogs via TCP" msgid "# query plan entries" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:293 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:299 #, fuzzy msgid "# Pending requests created" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:385 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:643 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:391 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:654 msgid "# Pending requests active" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:806 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:822 #, fuzzy msgid "# replies received and matched" msgstr "# byte mottagna av typen %d" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:839 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:855 msgid "# duplicate replies discarded (bloomfilter)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:854 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:864 +msgid "# irrelevant replies discarded" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:878 #, c-format msgid "Unsupported block type %u\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:867 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:891 msgid "# results found locally" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:988 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1012 msgid "# Datastore `PUT' failures" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1015 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1039 #, fuzzy msgid "# storage requests dropped due to high load" msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1050 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1074 #, fuzzy msgid "# Replies received from DHT" msgstr "# byte mottagna via HTTP" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1145 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1203 +#, fuzzy +msgid "# Replies received from STREAM" +msgstr "# byte mottagna via HTTP" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1255 #, c-format msgid "Datastore lookup already took %s!\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1165 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1275 #, c-format msgid "On-demand lookup already took %s!\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1212 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1322 msgid "# Datastore lookups concluded (no results)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1227 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1337 msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1236 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1346 msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1251 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1361 msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1265 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1375 msgid "# on-demand blocks matched requests" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1278 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1388 msgid "# on-demand lookups performed successfully" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1283 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1393 msgid "# on-demand lookups failed" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1310 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1350 -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1490 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1420 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1460 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1601 msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1368 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1478 msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1379 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1489 msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1466 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1577 msgid "# Datastore lookups initiated" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1551 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1662 #, fuzzy msgid "# GAP PUT messages received" msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" @@ -2910,10 +2957,6 @@ msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n" msgid "Unindex a file that was previously indexed with gnunet-publish." msgstr "" -#: src/fs/plugin_block_fs.c:130 -msgid "Reply mismatched in terms of namespace. Discarded.\n" -msgstr "" - #: src/gns/gns_api.c:598 #, fuzzy msgid "Failed to serialize lookup reply from GNS service!\n" @@ -3124,6 +3167,41 @@ msgstr "%d filer hittades i katalog.\n" msgid "Error writing HELLO to file `%s': %s\n" msgstr "Fel vid skapandet av användare" +#: src/hello/hello.c:905 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse HELLO message: missing expiration time\n" +msgstr "Kunde inte spara konfiguration!" + +#: src/hello/hello.c:914 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse HELLO message: invalid expiration time\n" +msgstr "Kunde inte spara konfiguration!" + +#: src/hello/hello.c:924 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse HELLO message: malformed\n" +msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" + +#: src/hello/hello.c:934 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse HELLO message: missing transport plugin\n" +msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n" + +#: src/hello/hello.c:951 +#, c-format +msgid "Plugin `%s' not found\n" +msgstr "" + +#: src/hello/hello.c:960 +#, c-format +msgid "Plugin `%s' does not support URIs yet\n" +msgstr "" + +#: src/hello/hello.c:979 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse `%s' as an address for plugin `%s'\n" +msgstr "Misslyckades att binda till UDP-port %d.\n" + #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:264 msgid "" "None of the functions for the hostlist daemon were enabled. I have no " @@ -3317,8 +3395,8 @@ msgid "expired addresses encountered" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-server.c:184 src/hostlist/hostlist-server.c:425 -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:403 -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:519 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:331 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:386 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "Error in communication with PEERINFO service: %s\n" @@ -3422,16 +3500,17 @@ msgstr "hjälptext för -t" #: src/mesh/gnunet-daemon-regexprofiler.c:209 #: src/mesh/gnunet-daemon-regexprofiler.c:222 #: src/mesh/gnunet-daemon-regexprofiler.c:235 -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8376 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8388 -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8400 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8414 -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8426 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8438 -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8450 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8292 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8692 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8704 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8716 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8730 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8742 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8754 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8766 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8292 #: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8304 #: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8316 #: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8329 #: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8344 #: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8356 #: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8368 +#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "%s service is lacking key configuration settings (%s). Exiting.\n" msgstr "GNUnet-konfiguration" @@ -3440,12 +3519,24 @@ msgstr "GNUnet-konfiguration" msgid "Daemon to announce regular expressions for the peer using mesh." msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1146 +#: src/mesh/gnunet-mesh.c:162 +#, fuzzy +msgid "" +"provide inthe 'struct GNUNET_TRANSPORT_PeerIterateContextformation about all " +"tunnels (continuously)" +msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter." + +#: src/mesh/gnunet-mesh.c:173 +#, fuzzy +msgid "Print information about mesh tunnels and peers." +msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter." + +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1147 #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:320 msgid "An operation has failed while starting peers\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1192 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1193 #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "Creating a peer failed. Error: %s\n" @@ -3453,55 +3544,56 @@ msgstr "" "\n" "Fel vid uppladdning av fil: %s\n" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1319 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1320 #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:494 msgid "An operation has failed while starting slaves\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1341 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1342 #, fuzzy, c-format msgid "No files found in `%s'\n" msgstr "%d filer hittades i katalog.\n" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1396 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1397 msgid "An operation has failed while linking\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1507 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1508 #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:598 #, c-format msgid "Host registration failed for a host. Error: %s\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1587 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1588 #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:677 msgid "Unable to connect to master controller -- Check config\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1686 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1687 #, c-format msgid "No hosts-file specified on command line. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1691 -#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:498 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1692 +#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:622 #, c-format msgid "No policy directory specified on command line. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1697 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1698 #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:717 #, c-format msgid "No hosts loaded. Need at least one host\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1704 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1705 #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:724 +#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:759 #, c-format msgid "Host %s cannot start testbed\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1711 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1712 #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:731 #, fuzzy, c-format msgid "Exiting\n" @@ -3509,84 +3601,84 @@ msgstr "" "\n" "Avslutar.\n" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1717 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1718 #, fuzzy, c-format msgid "No configuration file given. Exiting\n" msgstr "använd konfigurationsfil FILNAMN" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1726 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1727 #, fuzzy, c-format msgid "Configuration option (regex_prefix) missing. Exiting\n" msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1744 -#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:504 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1745 +#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:629 #, c-format msgid "Specified policies directory does not exist. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1751 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1752 #, c-format msgid "No search strings file given. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1759 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1760 #, c-format msgid "" "Error loading search strings. Given file does not contain enough strings. " "Exiting.\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1765 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1766 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading search strings. Exiting.\n" msgstr "Fel vid lämning av DHT.\n" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1799 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1800 #, fuzzy msgid "name of the file for writing statistics" msgstr "Visa värde av alternativet" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1802 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1803 msgid "create COUNT number of random links between peers" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1805 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1806 msgid "wait TIMEOUT before considering a string match as failed" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1808 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1809 msgid "wait DELAY before starting string search" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1811 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1812 msgid "number of search strings to read from search strings file" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1814 -#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:555 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1815 +#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:692 msgid "maximum path compression length" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1817 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1818 msgid "" "if this option is set, only one peer is responsible for searching all strings" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1829 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1830 msgid "Profiler for regex/mesh" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8082 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:7998 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8398 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:7998 msgid "Wrong CORE service\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8287 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8203 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8603 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8203 #, fuzzy msgid "Mesh service could not access hostkey. Exiting.\n" msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n" -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8462 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8473 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8778 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8789 #: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8380 #: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8391 #, fuzzy, c-format @@ -3684,7 +3776,7 @@ msgid "del" msgstr "" #: src/namestore/gnunet-namestore.c:569 -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:882 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid URI `%s'\n" msgstr "Ogiltiga argument: " @@ -3744,36 +3836,36 @@ msgstr "" msgid "GNUnet zone manipulation tool" msgstr "GNUnet-konfiguration" -#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:242 -#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:258 +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:241 +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write zone key to file `%s': %s\n" msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n" -#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:244 +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:243 msgid "file exists but reading key failed" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:260 +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:259 msgid "file exists with different key" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1519 +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1557 #, fuzzy msgid "Failed to find record to remove\n" msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n" -#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:2133 +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse zone key file `%s'\n" msgstr "Kunde inte tolka konfigurationsfil \"%s\".\n" -#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:2223 +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:2262 #, fuzzy msgid "No directory to load zonefiles specified in configuration\n" msgstr "Inga applikationer definierade i konfiguration!\n" -#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:2233 +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:2272 #, c-format msgid "Creating directory `%s' for zone files failed!\n" msgstr "" @@ -3815,42 +3907,42 @@ msgstr "=\tFel vid läsning av katalog.\n" msgid "Protocol error" msgstr "" -#: src/namestore/namestore_common.c:494 src/namestore/namestore_common.c:634 +#: src/namestore/namestore_common.c:509 src/namestore/namestore_common.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported record type %d\n" msgstr "Kommando \"%s\" stöds ej. Avbryter.\n" -#: src/namestore/namestore_common.c:501 +#: src/namestore/namestore_common.c:516 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse IPv4 address `%s'\n" msgstr "Ogiltigt svar på \"%s\".\n" -#: src/namestore/namestore_common.c:524 +#: src/namestore/namestore_common.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse SOA record `%s'\n" msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" -#: src/namestore/namestore_common.c:547 +#: src/namestore/namestore_common.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse MX record `%s'\n" msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" -#: src/namestore/namestore_common.c:565 +#: src/namestore/namestore_common.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse IPv6 address `%s'\n" msgstr "Ogiltigt svar på \"%s\".\n" -#: src/namestore/namestore_common.c:578 +#: src/namestore/namestore_common.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse PKEY record `%s'\n" msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" -#: src/namestore/namestore_common.c:599 +#: src/namestore/namestore_common.c:614 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n" msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" -#: src/namestore/namestore_common.c:625 +#: src/namestore/namestore_common.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse TLSA record string `%s'\n" msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" @@ -4040,86 +4132,51 @@ msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n" msgid "Could not connect to `%s' service.\n" msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:581 -#, fuzzy -msgid "Failed to parse HELLO message: missing expiration time\n" -msgstr "Kunde inte spara konfiguration!" - -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:589 -#, fuzzy -msgid "Failed to parse HELLO message: invalid expiration time\n" -msgstr "Kunde inte spara konfiguration!" - -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:598 -#, fuzzy -msgid "Failed to parse HELLO message: malformed\n" -msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" - -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:608 -#, fuzzy -msgid "Failed to parse HELLO message: missing transport plugin\n" -msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n" - -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:625 -#, c-format -msgid "Plugin `%s' not found\n" -msgstr "" - -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:634 -#, c-format -msgid "Plugin `%s' does not support URIs yet\n" -msgstr "" - -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:653 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse `%s' as an address for plugin `%s'\n" -msgstr "Misslyckades att binda till UDP-port %d.\n" - -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:685 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:419 #, c-format msgid "Failure adding HELLO: %s\n" msgstr "" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:841 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find option `%s:%s' in configuration.\n" msgstr "Kunde inte hitta motpart \"%s\" i routingtabell!\n" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:847 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "Loading hostkey from `%s' failed.\n" msgstr "Tolkning av HTTP-svar för URL \"%s\" misslyckades.\n" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:906 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:622 #, c-format msgid "I am peer `%s'.\n" msgstr "Jag är ändpunkt \"%s\".\n" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:943 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:648 msgid "don't resolve host names" msgstr "" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:946 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:651 msgid "output only the identity strings" msgstr "" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:949 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:654 msgid "output our own identity only" msgstr "" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:952 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:657 msgid "list all known peers" msgstr "" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:955 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:660 msgid "also output HELLO uri(s)" msgstr "" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:958 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:663 msgid "add given HELLO uri to the database" msgstr "" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:969 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:674 #, fuzzy msgid "Print information about peers." msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter." @@ -4218,12 +4275,12 @@ msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n" msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet" msgstr "" -#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:552 +#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:689 #, fuzzy msgid "name of the table to write DFAs" msgstr "Visa värde av alternativet" -#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:567 +#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:705 msgid "Profiler for regex library" msgstr "" @@ -4237,65 +4294,78 @@ msgstr "Ladda ner filer från GNUnet." msgid "Wrote %llu bytes of statistics to `%s'\n" msgstr "Ladda ner filer från GNUnet." -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:132 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:141 #, fuzzy msgid "Failed to obtain statistics.\n" msgstr "Misslyckades att binda till UDP-port %d.\n" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:134 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:143 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to obtain statistics from host `%s:%llu'\n" msgstr "Misslyckades att binda till UDP-port %d.\n" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:183 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Trying to connect to remote host, but service `%s' is not running\n" +msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n" + +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "A port is required to connect to host `%s'\n" msgstr "Kan inte ansluta till %u.%u.%u.%u:%u: %s\n" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:189 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:196 #, c-format msgid "A port has to be between 1 and 65535 to connect to host `%s'\n" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:235 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:210 +msgid "Missing argument: subsystem \n" +msgstr "" + +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:216 +msgid "Missing argument: name\n" +msgstr "" + +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:247 #, c-format msgid "No subsystem or name given\n" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:243 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:255 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize watch routine\n" msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:265 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:310 msgid "limit output to statistics for the given NAME" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:268 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:313 msgid "make the value being set persistent" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:271 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:316 msgid "limit output to the given SUBSYSTEM" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:274 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:319 msgid "just print the statistics value" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:277 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:322 msgid "watch value continuously" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:280 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:325 msgid "connect to remote host" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:283 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:328 msgid "port for remote host" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:295 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:340 msgid "Print statistics about GNUnet operations." msgstr "Skriv ut statistik om GNUnet-operationer." @@ -4362,10 +4432,47 @@ msgstr "" msgid "Hosts file %s cannot be read\n" msgstr "" -#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:295 +#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:320 msgid "Some operations are still pending. Cancelling them\n" msgstr "" +#: src/testbed/testbed_api_topology.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "Topology file %s not found\n" +msgstr "\"%s\" misslyckades: tabell hittades inte!\n" + +#: src/testbed/testbed_api_topology.c:586 +#, c-format +msgid "Topology file %s has no data\n" +msgstr "" + +#: src/testbed/testbed_api_topology.c:592 +#, c-format +msgid "Topology file %s cannot be read\n" +msgstr "" + +#: src/testbed/testbed_api_topology.c:614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read peer index from toology file: %s" +msgstr "Kunde inte tolka konfigurationsfil \"%s\".\n" + +#: src/testbed/testbed_api_topology.c:623 +#: src/testbed/testbed_api_topology.c:648 +#, c-format +msgid "Value in given topology file: %s out of range\n" +msgstr "" + +#: src/testbed/testbed_api_topology.c:629 +#: src/testbed/testbed_api_topology.c:654 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read peer index from topology file: %s" +msgstr "Kunde inte tolka konfigurationsfil \"%s\".\n" + +#: src/testbed/testbed_api_topology.c:635 +#: src/testbed/testbed_api_topology.c:660 +msgid "Topology file need more peers than the given ones\n" +msgstr "" + #: src/testing/gnunet-testing.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "Could not extract hostkey %u (offset too large?)\n" @@ -4410,59 +4517,59 @@ msgstr "skriv ut ett värde från konfigurationsfilen till standard ut" msgid "name of the service to run" msgstr "" -#: src/testing/testing.c:198 +#: src/testing/testing.c:199 #, c-format msgid "Hostkeys file not found: %s\n" msgstr "" -#: src/testing/testing.c:214 +#: src/testing/testing.c:215 #, c-format msgid "Incorrect hostkey file format: %s\n" msgstr "" -#: src/testing/testing.c:525 +#: src/testing/testing.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Key number %u does not exist\n" msgstr "antal meddelanden att använda per iteration" -#: src/testing/testing.c:535 +#: src/testing/testing.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "Error while decoding key %u\n" msgstr "Fel vid nedladdning: %s\n" -#: src/testing/testing.c:848 +#: src/testing/testing.c:850 #, fuzzy msgid "Failed to create configuration for peer (not enough free ports?)\n" msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n" -#: src/testing/testing.c:859 +#: src/testing/testing.c:861 #, c-format msgid "" "You attempted to create a testbed with more than %u hosts. Please " "precompute more hostkeys first.\n" msgstr "" -#: src/testing/testing.c:873 +#: src/testing/testing.c:875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize hostkey for peer %u\n" msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n" -#: src/testing/testing.c:906 +#: src/testing/testing.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write hostkey file for peer %u: %s\n" msgstr "Kunde inte skapa användarkonto:" -#: src/testing/testing.c:924 +#: src/testing/testing.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write configuration file `%s' for peer %u: %s\n" msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":" -#: src/testing/testing.c:985 +#: src/testing/testing.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start `%s': %s\n" msgstr "Fel vid %s:%d.\n" -#: src/testing/testing.c:1149 +#: src/testing/testing.c:1202 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load configuration from %s\n" msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":" @@ -4599,27 +4706,27 @@ msgstr "" msgid "# disconnects due to blacklist" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:177 +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:182 #, fuzzy msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer " msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n" -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:252 +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:257 #, fuzzy msgid "# bytes total received" msgstr "# byte krypterade" -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:299 +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:304 #, fuzzy msgid "# bytes payload received" msgstr "# byte dekrypterade" -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:604 +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:609 #, fuzzy, c-format msgid "Transport service could not access hostkey: %s. Exiting.\n" msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n" -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:674 +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:679 msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" msgstr "" @@ -4646,7 +4753,7 @@ msgstr "" msgid "# REQUEST CONNECT messages received" msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" -#: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:172 +#: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:175 msgid "# refreshed my HELLO" msgstr "" @@ -5271,14 +5378,14 @@ msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2317 +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2345 #, c-format msgid "" "UDP could not transmit message to `%s': Network seems down, please check " "your network configuration\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2331 +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2359 #, c-format msgid "" "UDP could not transmit message to `%s': Please check your network " @@ -5286,22 +5393,22 @@ msgid "" "IPv6 address\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2572 +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2600 #, fuzzy msgid "Failed to open UDP sockets\n" msgstr "Misslyckades att binda till UDP6-port %d.\n" -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2648 +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2676 #, c-format msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2691 +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2719 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n" msgstr "Ogiltigt svar på \"%s\".\n" -#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1333 +#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1357 #, fuzzy msgid "Failed to open UNIX sockets\n" msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n" @@ -5909,7 +6016,7 @@ msgid "" "variable.\n" msgstr "" -#: src/util/os_installation.c:653 +#: src/util/os_installation.c:699 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find binary `%s' in PATH!\n" msgstr "Kunde inte hitta motpart \"%s\" i routingtabell!\n" @@ -5997,22 +6104,22 @@ msgid "Attempt to cancel dead task %llu!\n" msgstr "" # drive = hard drive ? -#: src/util/server.c:431 +#: src/util/server.c:426 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' failed for port %d (%s).\n" msgstr "\"%s\" misslyckades för enhet %s: %u\n" -#: src/util/server.c:440 +#: src/util/server.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' failed for port %d (%s): address already in use\n" msgstr "\"%s\" misslyckades för port %d: %s. Körs verkligen gnunetd?\n" -#: src/util/server.c:451 +#: src/util/server.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' failed for `%.*s': address already in use\n" msgstr "\"%s\" misslyckades för port %d: %s. Körs verkligen gnunetd?\n" -#: src/util/server.c:835 +#: src/util/server.c:830 #, c-format msgid "" "Processing code for message of type %u did not call " @@ -6849,10 +6956,6 @@ msgstr "\"%s\" misslyckades för fil \"%s\" vid %s:%d med fel: %s\n" #~ msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":" #, fuzzy -#~ msgid "Peer `%s' plugin: `%s' address `%s'\n" -#~ msgstr "Motpart \"%s\" med pålitlighet %8u och adress \"%s\"\n" - -#, fuzzy #~ msgid "Failed to create IPv4 broadcast socket on port %d\n" #~ msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" @@ -7919,9 +8022,6 @@ msgstr "\"%s\" misslyckades för fil \"%s\" vid %s:%d med fel: %s\n" #~ msgid "size of `%s' message is wrong. Ignoring.\n" #~ msgstr "storlek på \"%s\" meddelande är fel. Ignorerar.\n" -#~ msgid "received invalid `%s' message\n" -#~ msgstr "mottog ogiltigt \"%s\" meddelande\n" - #~ msgid "'..' is not allowed in file name (%s).\n" #~ msgstr "\"..\" tillåts inte i filnamn (%s).\n" |