diff options
author | Bart Polot <bart@net.in.tum.de> | 2011-11-25 16:24:41 +0000 |
---|---|---|
committer | Bart Polot <bart@net.in.tum.de> | 2011-11-25 16:24:41 +0000 |
commit | 39a42ed8fc6255d2b28689494d78d3c66884d513 (patch) | |
tree | 2c3b3c6e8f14ab92476cbfa826722a8ac22f3107 /po/es.po | |
parent | 436957e7d21134aa4f023efb64a9e61e4c7bbd26 (diff) |
- More changes in po files
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 108 |
1 files changed, 54 insertions, 54 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-23 11:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-11-25 17:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-29 12:05+0200\n" "Last-Translator: Miguel Angel Arruga <miguel.13@telefonica.net>\n" "Language-Team: Spanish\n" @@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "# Anuncios de los pares recibidos" msgid "# messages discarded (session disconnected)" msgstr "# mensajes defragmentados" -#: src/core/gnunet-service-core_clients.c:791 +#: src/core/gnunet-service-core_clients.c:800 #, fuzzy, c-format msgid "# bytes of messages of type %u received" msgstr "# bytes de ruido recibidos" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:430 #, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported message of type %u received.\n" +msgid "Unsupported message of type %u (%u bytes) received from peer `%s'\n" msgstr "Mensaje no válido del tipo %u recibido. Omitiendo.\n" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:491 @@ -907,12 +907,12 @@ msgid "" "GNUNET_SERVER_receive_done after %llums\n" msgstr "" -#: src/util/crypto_random.c:239 +#: src/util/crypto_random.c:279 #, c-format msgid "Starting `%s' process to generate entropy\n" msgstr "" -#: src/util/crypto_random.c:267 +#: src/util/crypto_random.c:307 #, c-format msgid "libgcrypt has not the expected version (version %s is required).\n" msgstr "" @@ -1261,34 +1261,34 @@ msgstr "Llamada a '%s' con la clave '%s'.\n" msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" msgstr "La verificación de la firma RSA fallo en %s: %d: %s\n" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:646 src/dht/gnunet-dht-get.c:213 +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:647 src/dht/gnunet-dht-get.c:213 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:184 src/fs/gnunet-unindex.c:169 #: src/fs/gnunet-search.c:297 src/fs/gnunet-publish.c:591 #: src/fs/gnunet-download.c:263 msgid "be verbose (print progress information)" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:664 +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:665 #, fuzzy msgid "Measure quality and performance of the NSE service." msgstr "Imposible acceder al servicio" -#: src/nse/gnunet-service-nse.c:878 +#: src/nse/gnunet-service-nse.c:904 #, c-format msgid "Proof of work invalid: %llu!\n" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1301 src/nse/gnunet-service-nse.c:1320 -#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1341 +#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1329 src/nse/gnunet-service-nse.c:1348 +#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1369 msgid "NSE service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1308 +#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1336 #, fuzzy msgid "Invalid work requirement for NSE service. Exiting.\n" msgstr "Argumentos no válidos. Saliendo.\n" -#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1329 +#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1357 #, fuzzy msgid "NSE service could not access hostkey. Exiting.\n" msgstr "Imposible acceder a la información del espacio.\n" @@ -3137,38 +3137,38 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file `%s' for writing" msgstr "Fichero almacenado en '%s'.\n" -#: src/fs/fs_download.c:872 +#: src/fs/fs_download.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create directory for recursive download of `%s'\n" msgstr "Falló al actualizar los datos del módulo '%s'\n" -#: src/fs/fs_download.c:958 +#: src/fs/fs_download.c:959 #, c-format msgid "" "Internal error or bogus download URI (expected %u bytes at depth %u and " "offset %llu/%llu, got %u bytes)\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_download.c:985 +#: src/fs/fs_download.c:986 msgid "internal error decrypting content" msgstr "" -#: src/fs/fs_download.c:1008 +#: src/fs/fs_download.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "Download failed: could not open file `%s': %s\n" msgstr "Fichero almacenado en '%s'.\n" -#: src/fs/fs_download.c:1020 +#: src/fs/fs_download.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to seek to offset %llu in file `%s': %s\n" msgstr "Fichero almacenado en '%s'.\n" -#: src/fs/fs_download.c:1029 +#: src/fs/fs_download.c:1030 #, c-format msgid "Failed to write block of %u bytes at offset %llu in file `%s': %s\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_download.c:1826 +#: src/fs/fs_download.c:1829 #, fuzzy msgid "Invalid URI" msgstr "Argumento no válido: '%s'\n" @@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "Argumento no válido: '%s'\n" msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2274 +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2296 #: src/transport/plugin_transport_udp_new.c:1396 #, fuzzy msgid "Failed to open UDP sockets\n" @@ -3609,111 +3609,111 @@ msgstr "Probando transporte(s) %s\n" msgid "Failed to load transport plugin for `%s'\n" msgstr "Imposible inicializar la aplicación '%s'\n" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:884 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:881 #, fuzzy msgid "# wlan session timeouts" msgstr "# claves de la sesión aceptadas" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:909 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:905 #, fuzzy msgid "# wlan session created" msgstr "# claves de la sesión aceptadas" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:993 -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1157 -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1178 -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1209 -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2447 -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3304 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:989 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1151 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1172 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1203 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2406 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3265 msgid "# wlan pending sessions" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1252 -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2000 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1246 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1961 #, fuzzy msgid "# wlan pending fragments" msgstr "# fragmentos descartados" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1475 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1437 #, c-format msgid "Finished reading from wlan-helper stdout with code: %d\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1840 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1802 msgid "# wlan hello beacons send" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1873 -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2089 -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2184 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1835 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2050 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2145 #, c-format msgid "Error writing to wlan healper. errno == %d, ERROR: %s\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2075 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2036 msgid "# wlan acks send" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2146 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2107 #, fuzzy msgid "# wlan fragments send" msgstr "# fragmentos descartados" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2312 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2273 #, c-format msgid "Wlan Address len %d is wrong\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2317 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2278 #, fuzzy msgid "# wlan messages queued" msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2408 -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3060 -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3307 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2367 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3021 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3268 msgid "# wlan mac endpoints" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2636 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2595 #, fuzzy msgid "# wlan whole messages received" msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2836 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2795 #, fuzzy msgid "# wlan hello messages received" msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2873 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2832 #, fuzzy msgid "# wlan fragments received" msgstr "# fragmentos descartados" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2925 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2884 #, fuzzy msgid "# wlan acks received" msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3020 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2981 msgid "# wlan mac endpoints timeouts" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3044 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3005 #, fuzzy msgid "# wlan mac endpoints created" msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3102 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3063 msgid "# wlan WLAN_HELPER_DATA received" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3158 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3119 #, fuzzy msgid "# wlan messages for this client received" msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3169 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3130 #, fuzzy msgid "# wlan messages inside WLAN_HELPER_DATA received" msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos" @@ -4345,16 +4345,16 @@ msgstr "" msgid "Loading block plugin `%s'\n" msgstr "Probando transporte(s) %s\n" -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4192 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4201 msgid "MESH: Wrong CORE service\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4397 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4406 #, fuzzy msgid "Mesh service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" msgstr "Configuración de GNUnet" -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4406 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4415 #, fuzzy msgid "Mesh service could not access hostkey. Exiting.\n" msgstr "Imposible acceder a la información del espacio.\n" |