diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | debian/po/pt_BR.po | 86 |
1 files changed, 86 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..02fe925 --- /dev/null +++ b/debian/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,86 @@ +# Brazilian-Portuguese translation of gnunet debconf templates. +# Copyright (C) 2005 Guilherme de S. Pastore <gpastore@colband.com.br> +# This file is distributed under the same license as the gnunet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnunet 0.6.6b-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 10:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-26 10:42-0300\n" +"Last-Translator: Guilherme de S. Pastore <gpastore@colband.com.br>\n" +"Language-Team: Debian-BR <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../gnunet-server.templates:1001 +#, fuzzy +msgid "GNUnet user:" +msgstr "Usuário do GNUnet:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../gnunet-server.templates:1001 +#, fuzzy +#| msgid "Define the user owning the GNUnet server process." +msgid "Please choose the user that the GNUnet server process will run as." +msgstr "Defina o usuário que será dono do processo do server do GNUnet." + +#. Type: string +#. Description +#: ../gnunet-server.templates:1001 +msgid "" +"This should be a dedicated account. If the specified account does not " +"already exist, it will automatically be created, with no login shell." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../gnunet-server.templates:2001 +#, fuzzy +msgid "GNUnet group:" +msgstr "Grupo do GNUnet:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../gnunet-server.templates:2001 +#, fuzzy +#| msgid "Define the group owning the GNUnet server process." +msgid "Please choose the group that the GNUnet server process will run as." +msgstr "Defina o grupo que será responsável pelo processo de server do GNUnet." + +#. Type: string +#. Description +#: ../gnunet-server.templates:2001 +msgid "" +"This should be a dedicated group, not one that already owns data. Only the " +"members of this group will have access to GNUnet data, and be allowed to " +"start and stop the GNUnet server." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../gnunet-server.templates:3001 +msgid "Should the GNUnet server be launched on boot?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../gnunet-server.templates:3001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If you accept here, a GNUnet server will be started each time your " +#| "machine starts. If you decline this option, you need to launch GNUnet " +#| "each time you want to use it." +msgid "" +"If you choose this option, a GNUnet server will be launched each time the " +"system is started. Otherwise, you will need to launch GNUnet each time you " +"want to use it." +msgstr "" +"Se vocę aceitar, um servidor GNUnet será iniciado cada vez que o seu " +"computador for iniciado. Caso contrário, vocę precisará rodar o GNUnet toda " +"vez que quiser usá-lo." |