diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/pt.po')
-rw-r--r-- | debian/po/pt.po | 81 |
1 files changed, 81 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po new file mode 100644 index 0000000..f51b36c --- /dev/null +++ b/debian/po/pt.po @@ -0,0 +1,81 @@ +# Portuguese translation of gnunet debconf templates. +# Copyright (C) 2006-2007 Rui Branco <ruipb@debianpt.org> +# This file is distributed under the same license as the gnunet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnunet 0.7.0e-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 10:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-11 08:26+0100\n" +"Last-Translator: Rui Branco <ruipb@debianpt.org>\n" +"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../gnunet-server.templates:1001 +msgid "GNUnet user:" +msgstr "Utilizador GNUnet:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../gnunet-server.templates:1001 +msgid "Please choose the user that the GNUnet server process will run as." +msgstr "" +"Por favor escolha o utilizador através do qual o server GNUnet irá correr." + +#. Type: string +#. Description +#: ../gnunet-server.templates:1001 +msgid "" +"This should be a dedicated account. If the specified account does not " +"already exist, it will automatically be created, with no login shell." +msgstr "" +"Esta deverá ser uma conta dedicada. Se a conta especificada não existir, ela " +"será automaticamente criada, sem acesso de login por consola." + +#. Type: string +#. Description +#: ../gnunet-server.templates:2001 +msgid "GNUnet group:" +msgstr "Grupo GNUnet:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../gnunet-server.templates:2001 +msgid "Please choose the group that the GNUnet server process will run as." +msgstr "Por favor escolha o frupo através do qual o server GNUnet irá correr.." + +#. Type: string +#. Description +#: ../gnunet-server.templates:2001 +msgid "" +"This should be a dedicated group, not one that already owns data. Only the " +"members of this group will have access to GNUnet data, and be allowed to " +"start and stop the GNUnet server." +msgstr "" +"Este grupo deverá ser um grupo dedicado, não um que já contenha a sua " +"própria informação. Apenas os membros deste grupo terão accesso à informação " +"do GNUnet, e poderão iniciar e parar o servidor GNUnet." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../gnunet-server.templates:3001 +msgid "Should the GNUnet server be launched on boot?" +msgstr "Deverá o server GNUnet ser lanchado durante o arranque?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../gnunet-server.templates:3001 +msgid "" +"If you choose this option, a GNUnet server will be launched each time the " +"system is started. Otherwise, you will need to launch GNUnet each time you " +"want to use it." +msgstr "" +"Se aceitar esta opção, um servidor GNUnet será iniciado cada vez que o " +"sistema é iniciado. De outro modo, terá que lançar o GNUnet cada vez que o " +"quiser usar." |