diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/it.po')
-rw-r--r-- | debian/po/it.po | 84 |
1 files changed, 84 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/it.po b/debian/po/it.po new file mode 100644 index 0000000..ad4a2bc --- /dev/null +++ b/debian/po/it.po @@ -0,0 +1,84 @@ +# Italian translation of gnunet debconf templates. +# Copyright (C) 2012 gnunet package copyright holder. +# This file is distributed under the same license as the gnunet package. +# Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnunet 0.8.1b-5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 10:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-11 10:07+0200\n" +"Last-Translator: Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>\n" +"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../gnunet-server.templates:1001 +msgid "GNUnet user:" +msgstr "Utente GNUnet:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../gnunet-server.templates:1001 +msgid "Please choose the user that the GNUnet server process will run as." +msgstr "" +"Scegliere l'utente con cui verrà eseguito il processo del server GNUnet." + +#. Type: string +#. Description +#: ../gnunet-server.templates:1001 +msgid "" +"This should be a dedicated account. If the specified account does not " +"already exist, it will automatically be created, with no login shell." +msgstr "" +"Dovrebbe essere un account dedicato. Se l'account specificato non esiste " +"già, verrà creato automaticamente senza una shell di login." + +#. Type: string +#. Description +#: ../gnunet-server.templates:2001 +msgid "GNUnet group:" +msgstr "Gruppo GNUnet:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../gnunet-server.templates:2001 +msgid "Please choose the group that the GNUnet server process will run as." +msgstr "" +"Scegliere il gruppo con cui verrà eseguito il processo del server GNUnet." + +#. Type: string +#. Description +#: ../gnunet-server.templates:2001 +msgid "" +"This should be a dedicated group, not one that already owns data. Only the " +"members of this group will have access to GNUnet data, and be allowed to " +"start and stop the GNUnet server." +msgstr "" +"Dovrebbe essere un gruppo dedicato, non uno a cui appartengono già dei dati. " +"Solo i membri di questo gruppo avranno accesso ai dati GNUnet e avranno il " +"permesso di avviare e fermare il server GNUnet." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../gnunet-server.templates:3001 +msgid "Should the GNUnet server be launched on boot?" +msgstr "Far partire il server GNUnet all'avvio?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../gnunet-server.templates:3001 +msgid "" +"If you choose this option, a GNUnet server will be launched each time the " +"system is started. Otherwise, you will need to launch GNUnet each time you " +"want to use it." +msgstr "" +"Se si sceglie questa opzione, un server GNUnet sarà fatto partire ogni volta " +"che il sistema viene avviato. Altrimenti sarà necessario far partire GNUnet " +"ogni volta che si desidera usarlo." |