diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/de.po')
-rw-r--r-- | debian/po/de.po | 83 |
1 files changed, 83 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po new file mode 100644 index 0000000..cd11887 --- /dev/null +++ b/debian/po/de.po @@ -0,0 +1,83 @@ +# German translation of gnunet debconf templates. +# Copyright (C) 2007 Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de> +# This file is distributed under the same license as the gnunet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnunet 0.7.1c-2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 10:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-20 17:29+0200\n" +"Last-Translator: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-technologies.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../gnunet-server.templates:1001 +msgid "GNUnet user:" +msgstr "GNUnet-Benutzer:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../gnunet-server.templates:1001 +msgid "Please choose the user that the GNUnet server process will run as." +msgstr "" +"Bitte wählen Sie den Benutzer aus, unter dessen Kennung der GNUnet-" +"Daemonprozess laufen wird." + +#. Type: string +#. Description +#: ../gnunet-server.templates:1001 +msgid "" +"This should be a dedicated account. If the specified account does not " +"already exist, it will automatically be created, with no login shell." +msgstr "" +"Dies sollte ein dediziertes Konto sein. Falls das angegebene Konto nicht " +"bereits existiert wird es automatisch (ohne Login-Shell) erstellt." + +#. Type: string +#. Description +#: ../gnunet-server.templates:2001 +msgid "GNUnet group:" +msgstr "GNUnet-Gruppe:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../gnunet-server.templates:2001 +msgid "Please choose the group that the GNUnet server process will run as." +msgstr "" +"Bitte wählen Sie die Gruppe, unter deren Kennung der GNUnet-Daemonprozess " +"laufen wird." + +#. Type: string +#. Description +#: ../gnunet-server.templates:2001 +msgid "" +"This should be a dedicated group, not one that already owns data. Only the " +"members of this group will have access to GNUnet data, and be allowed to " +"start and stop the GNUnet server." +msgstr "" +"Dies sollte eine dedizierte Gruppe sein, und keine, die bereits Daten " +"besitzt. Nur die Mitglieder dieser Gruppe werden Zugriff auf GNUnet-Daten " +"haben und nur ihnen wird es erlaubt, den GNUnet-Server zu starten und zu " +"beenden." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../gnunet-server.templates:3001 +msgid "Should the GNUnet server be launched on boot?" +msgstr "Soll der GNUnet-Daemon beim Systemstart aktiviert werden?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../gnunet-server.templates:3001 +msgid "" +"If you choose this option, a GNUnet server will be launched each time the " +"system is started. Otherwise, you will need to launch GNUnet each time you " +"want to use it." +msgstr "" +"Falls Sie diese Option auswählen, wird ein GNUnet-Server jedes Mal " +"gestartet, wenn Ihre Maschine startet. Andernfalls, müssen Sie GNUnet jedes " +"Mal starten, wenn Sie es benutzen wollen." |